Дикий огонь
Шрифт:
На мамином лице застыло странное выражение. Уголки её губ слегка приподнялись. Хмурая морщинка между бровями, не покидавшая её последние три дня, разгладилась. Она сидела расслаблено, спокойно и абсолютно мирно, словно ехала на пикник на берегу. В её взгляде было что-то почти медитативное. Леон рядом с ней едва мог оставаться на месте. Если бы он мог, то вскочил бы и прыгал по бронетранспортёру.
Пожилой мужчина рядом со мной прикоснулся к своей гарнитуре и сказал глубоким, спокойным голосом:
— Итак.
Коммуникационная система шлема передала его голос прямо мне в уши.
Все
— Это для новичков и тех из вас, кто не обратил внимания. Дом Харкортов занимает укреплённое сооружение. Оно подковообразной формы с выступающими крыльями. Вход расположен между ними. Туда есть только один доступ, через входную дверь, по коридору между двумя крыльями. Это их поле боя. Центральные ворота откроются и Харкорты выпустят МСМ.
МСМ означало «магически созданные монстры». В моей памяти всплыли воспоминания об обезьяне-нетопыре, разевающей пасть, чтобы погрузить свои зубы мне в лицо. По позвоночнику пробежала дрожь. Я села ровнее.
— Снайперы, включая миссис Бейлор и её наводчика, высадятся заранее и разместятся в жилых башнях Магнолии, здания A и F. Их задачей будет убрать стрелков в двух крыльях дома Харкортов. По прибытию к зданию Харкортов, бронетранспортёры образуют баррикаду. Вы займёте позиции за этой баррикадой. За вами майор будет работать над своим кругом. Мелоза будет прикрывать майора. Том и Ли Минь будут обеспечивать прикрытие линии с воздуха. Дом Харкортов полагается на тактику блицкрига. Они будут посылать существ волна за волной, пытаясь подавить нашу защиту. Мы будем удерживать линию, пока майор не закончит круг и не применит «Мясорубку».
Что ещё за «Мясорубка»?
— Какие бы монстры не вышли из этих ворот, вы удерживаете линию. Это понятно?
Хор голосов выдохнул одновременно.
— Так точно, сержант.
— Майор и мисс Бейлор — наш первый приоритет. Вы отвечаете за их жизни. Вы меня поняли?
— Так точно, сержант.
Сержант откинулся назад и посмотрел на меня.
— Меня зовут Харт. Держитесь рядом со мной, мисс Бейлор.
Я кивнула.
Бронетранспортёр зарычал. Мгновения выстроились в минуты. Роган потянулся и взял меня за руку. Он ничего не говорил. Просто держал мою руку в своей.
— Что такое «Мясорубка»? — тихо спросила я у него.
— Заклинание Дома Роганов.
Заклинания Домов были заклинаниями высшего порядка. Они высвобождали невероятную магию, но требовали долгой подготовки и сложных кругов.
Леон ухмылялся себе под нос.
— Не делай никаких глупостей, — предупредила я его.
— Не буду. — Он потёр руки со зловещей ухмылочкой на лице.
— После нам нужно будет поговорить. — Я посмотрела на маму, убедившись, что она поняла посыл.
— Харт1 — ваше настоящее имя? — спросил Леон сержанта.
— Это имя, которое я выбрал.
— Почему?
— Потому что я принимаю все слишком близко к сердцу, — ответил сержант.
Леон решил заткнуться.
Мне приходилось бывать в перестрелках, но спокойно сидеть, пока едешь на войну, было совсем другим делом. Меня одолевало желание вскочить, закричать, сделать что-нибудь. Винтовка в руках казалась слишком тяжёлой. Адреналин уже подскочил,
а сражение ещё даже не началось. Мама всё ещё была в своём безмятежном состоянии. У сержанта Харта слева было почти такое же выражение на лице. Роган справа тихо улыбался про себя. По крайней мере, хотя бы Леон не впал в прострацию.Мой кузен поёрзал на сидении.
— Почему мы просто не можем запустить в это здание ракету? Так было бы быстрее и проще.
— Потому что «Веронское исключение» обязывает нас избегать необоснованных жертв, — ответил Роган. — Когда ты подрываешь здание, летящие обломки и взрывная волна не видят разницы между солдатами и гражданскими.
— Что было бы, если бы мы все равно это сделали? — спросил Леон.
— Меня с твоей сестрой силой бы притащили в Ассамблею и заставили отвечать за свои действия. В зависимости от наших ответов, нас бы отпустили с миром, посадили за решётку или же убили.
— Но ты ведь Чокнутый Роган. Превосходный.
— Превосходные придерживаются правил, — ответила я. Я изучала их, и ни одно из них меня не радовало.
— Проверить оружие, — скомандовал Харт.
Я проверила свою винтовку. У меня был тридцатизарядный магазин и ещё три запасных в карманах формы. Мой шлем ощущался слишком тяжёлым. Лоб покрылся испариной.
Харт наклонился ко мне.
— Не переживай, все будет хорошо. Наблюдай за мной, смотри, что делают остальные, выполняй приказы, и ты все это переживёшь.
Я вытащила телефон и набрала групповое сообщение, отметив сестёр, Берна и бабулю. «Я вас очень люблю».
Вот и все. Я бы могла ещё много чего добавить, но этого должно быть достаточно. Я выключила телефон и спрятала его.
Транспортёр остановился. Мама встала и кивнула Леону. Он отстегнул свой и ремень и направился к боковой двери. У меня было ужасное чувство, что я никогда не увижу их снова.
Мама впилась в сержанта рядом со мной своим снайперским взглядом, отстранённым и холодным.
— Верни мою дочь живой.
— Непременно, — пообещал он.
— Я люблю тебя, — сказала я. — Прости меня.
— Я тоже тебя люблю. Не забывай дышать.
Мама вышла из машины, дверь захлопнулась, и мы снова тронулись.
Телефон Рогана зазвонил. Он принял вызов и включил громкую связь.
— Лиам, какая приятная неожиданность.
— Как я и говорил, мы не знаем, где находится Винсент. Поэтому предлагаю тебе развернуть свои машинки и убираться восвояси.
— Я предпочёл бы спросить это у твоего отца лично.
— Этому не бывать.
— Я должен настоять.
— Не выйдет. В нашей резиденции четыре Превосходных. Неужели жизни твоих солдат так мало для тебя значат? Они считают, что придут сюда и надерут нам задницы, но мы оба знаем, что этого не случится. Если они тебе небезразличны, забирай их домой.
— Так трогательно, что ты переживаешь за моих людей. Если хочешь избежать кровавой резни, открой ворота, чтобы мы могли поговорить как цивилизованные люди.
— Нет. Ты не войдёшь и не с кем не поговоришь. Не смей являться сюда со своим пушечным мясом и угрожать нам. Никто тебя не боится, Роган. Если продолжишь настаивать на своём идиотизме, мы сотрём тебя с лица земли.