Дикий охотник
Шрифт:
Мортимер быстро удалил их с ее живота. По крайней мере, тех, которых он мог видеть. Его взгляд скользнул к низу ее живота, пока он удалял последнюю замеченную на ее бедре. Он отвернулся, чтобы опустить пиявку в банку, и тщательно накрыл их тарелкой, прежде чем сказать:
— Думаю, что удалил их всех, но ты можешь проверить места, которые я не могу видеть.
Сэм вглядывалась в него с замешательством, когда она быстро села и подтянула к себе полотенце, чтобы прикрыться.
— Ты видел все. И при ярком свете, — добавила она расстроенно.
— Не все, — отметил он, неопределенным жестом указывая на нижнюю часть живота, когда она соскользнула со стола.
Сэм замерла.
— Нет, —
В крошечной ванной. Мортимер обратил внимание именно на это, когда они осматривали этот коттедж. В ней были туалет, раковина и душ. Все втиснуто так плотно, что в помещении трудно развернуться. Он прикусил губу, из-за того, что он услышал, как она ударяется внутри, видимо выполняя акробатические трюки в попытке посмотреть между ног, а потом упрекнул себя, что находит это забавным. Это ужаснейшая ситуация. Одно это пресекало любую возможность закончить то, что начато ими в воде. Возможно когда-нибудь. С этого момента, в следующий раз, как он поцелует ее, Сэм будет вспоминать о пиявках и убежит от него с отвращением.
Это стерло улыбку с лица Мортимера.
Осознав, что в ванной теперь тихо, он двинулся к двери и, ненадолго прислушиваясь, прежде чем спросить:
— Сэм? С тобой все в порядке? Тебе нужно зеркало? У меня есть в наборе для бритья, я могу принести его тебе.
— Нет, здесь есть ручное зеркало, — напряженным голосом произнесла Сэм. — Это немного трудно… Здесь так тесно… Минутку, — закончила она, наконец, не потрудившись объяснить.
— Окей. — Произнес Мортимер, сумев сдержаться, чтобы обратно не прокричать слова с предложением, не нужна ли ей помощь. Он не думал, что она оценит попытку.
Прошла еще минута, а потом он услышал ее облегченный вздох через дверь.
— Пиявок больше нет. Я пошла, принимать душ.
Шум резко включенной воды, не позволил Мортимеру ответить. Отойдя от двери, он оглядел комнату, его взгляд опустился на тарелку прикрывавшую банку. Решив, что все же лучше избавиться от них раньше, чем она выйдет, Мортимер быстро сгреб банку и вышел из коттеджа. На краю небольшой веранды он остановился, не уверенный, что делать с этими маленькими тварями. Его первым побуждением было как-то уничтожить их, но они делали только то, что необходимо для выживания. Так же, как и его люди.
Взгляд Мортимера упал на банку в его руках, и он нахмурился. Он не представлял себе как можно их вытаскивать по одной и топтать за это. Он также не мог придумать другой более гуманный способ, чтобы убить их. Он слышал, соль может добиться цели, но если так, то он подозревал, что это будет долгая, мучительная смерть. Скорее как оказаться на солнце для его вида.
Нет. Он просто не мог это сделать. Мортимер решил вернуть их в воду, и стал быстро спускаться, стремясь сделать эту тяжелую работу прежде, чем Сэм выйдет из душа. Он был абсолютно уверен, что она не оценит его решение ситуации. Она, скорее всего сейчас изжарила бы их в духовке.
В темноте, как эта, Мортимер на данный момент не испытывал проблем прокладывая себе путь, чем когда он отправился на поиски Сэм после возвращения со встречи с парнями. Он отпустил пиявок в озеро и, помахал банкой в воде, споласкивая ее, когда услышал рычание двигателей. Сначала он решил, что это лодки, но через мгновение группа наездников на гидроциклах оказались в поле его зрения.
Вытащив банку из воды, Мортимер стряхнул с нее остатки воды, а затем сел на корточки, следя за четырьмя гидроциклами. Похоже, двое мужчин и две женщины, и они производили впечатление людей хорошо проводящих время. Слишком хорошо проводящие
время. Группа была, очевидно, подвыпившей и способны убить сами себя, слоняясь по озеру в этот час, решил Мортимер, когда он увидел, как они развернулись, едва не задев друг друга, и снова с ревом пронеслись мимо и исчезли с глаз долой.Покачав головой, он встал и вернулся к коттеджу, но задался вопросом, сдают ли здесь где-нибудь в аренду гидроциклы. Они действительно выглядели такими забавными, и он не прочь прокатиться на них. У него было задание выследить отступника, а теперь еще пропажа Кети Латимер, но все же они могут позволить себе найти немного свободного времени, чтобы повеселиться.
Сэм все еще была в душе, когда Мортимер вернулся в коттедж. Пар вырывался через щели в двери ванной, наводя на мысль, что она пытается сварить себя заживо. Он не сомневался, скорее всего, она к тому же еще содрала с себя всю кожу. Сэм на самом деле расстроилась из-за нападения пиявок на нее. Он мог бы рассказать ей сказочки о том, что когда он был молод, их использовали для лечебных целей, но она, скорее всего, подумала бы что он псих, если он объявит ей, что ему восемьсот лет и он видел в этом мире все, что возможно увидеть.
Мортимер поставил банку и тарелку в раковину, а потом снова вышел из коттеджа. Он оставил переносной холодильник во внедорожнике, когда в первый раз вернулся. Он не хотел его вносить внутрь, пока Сэм бодрствовала и из-за этого, сначала занес только их вещи и продукты. Дверь ванной была закрыта, когда он вошел, и решил, что она еще там, поэтому быстро выложил продукты и убрал их подальше. Только после того, как закончил с этим, он обнаружил, что ее нет в ванной, и бросился на улицу, искать ее. Он был рад услышать всплеск воды в озере и направился на звук, пока не увидел ее там.
Ему надо было вернуться к внедорожнику, забрать переносной холодильник и подключить к сети в его комнате. Однако кровь была последним, о чем думал Мортимер, когда увидел бледное свечение лунного света, отраженного от ее кожи.
Тогда он всё-таки задумался о крови и поспешил к машине восполнить ее нехватку. Он обрадовался, когда обнаружил, вернувшись, что она все еще в душе. Как только он подключил к сети холодильник у себя в комнате, Мортимер направился обратно на кухню и осмотрелся. В тот момент, как его взгляд упал на банку и тарелку, которые поставил в раковину, то он решил вымыть их и убрать, чтобы не осталось никаких следов, напомнивших бы Сэм о ее неудачном приключении, когда она выйдет после чрезвычайно продолжительного душа.
Схватив бутылку, с моющим средством, стоявшую на раковине, налил здоровую порцию в банку, а затем включил горячую воду. Внезапный крик из ванной заставил его резко крутанутся на месте и броситься к двери, но обнаружил ее запертой.
— Сэм? Что случилось? — закричал Мортимер.
— Ничего! Я в порядке, — быстро выдохнула она, видимо боясь, что он собрался взломать дверь ванной. Она не зря беспокоилась, так как он собирался сделать именно это. — Просто вода стала холодной. Думаю, я использовала всю горячую.
Глаза Мортимера широко раскрылись, и он поспешил обратно, чтобы выключить кран, поскольку понял, что отвел всю горячую воду, когда включил кран в раковине на кухне.
— Я буду через минуту.
Мортимер поморщился от ее слов и принялся отчаянно мыть банку и тарелку, а затем сполоснул и вытер их обе, чтобы удалить доказательства того, что именно он был причиной прерванного душа. Он только закончил, поставив обе вещи на место, где он их взял и расстилал кухонное полотенце на разделочном столе, чтобы просохло, когда дверь ванной открылась и Сэм вышла оттуда.