Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дикий охотник
Шрифт:

И это было правдой. Мортимеру всегда нравилось рассматривать новые места и людей.

— Где вы играли? — спросила она с любопытством.

— Калифорния, Канзас-Сити, Нью-Йорк. Мы побывали почти в каждом штате, а также в каждой провинции Канады, — сказал он честно.

— Ваша группа играла в Канаде? — спросила Сэм с удивлением.

Мортимер скривился, но сумел избежать лжи, заявив:

— Мы работали в очень многих местах в Канаде.

— Но не в Торонто, — сказала Сэм с уверенностью. — Я бы вспомнила группы под названием Morty и Muppets играющих в Торонто.

Мортимер застонал внутри от ужасного названия, а затем повернулся к официантке с облегчением, так как та принесла

счет.

— Я думаю, сегодня мы сделали все, что можем, разыскивая крестницу твоего босса, — объявил Мортимер, когда они шли к внедорожнику. — Почему бы нам не принять совет Мэдж и как-нибудь повеселиться?

— Например? — спросила Сэм с любопытством.

Он помолчал с минуту, его мысли работали. По правде говоря, Мортимер чувствовал, что должен работать, но он бы предпочел провести время с Сэм. Ситуация в которой он оказался была в новинку для него. Работа в качестве служителя законам его расы, была центром его жизни в течении длительного времени. Она управляла тем, где и как он проживал, с кем он общался, и… ну, в принципе каждым аспектом его жизни. До сих пор. Теперь он обнаружил, что его чувство долга, сражается с его желанием быть с Сэм, и он боролся. Часть его, ведомая долгом, требовала сосредоточиться на работе, в то время как другая часть утверждала, что он отдал много лет Совету, служа закону, и имеет право немного отдохнуть.

Мортимер надеялся решить вопрос, делая и то и другое вместе также, как этим утром. Поскольку поиски Кэти Латимер не продвигались, он решил, что должен наверное заглянуть в одно из мест где наблюдались укусы, и посмотреть, что можно найти. Ближайший был в булочной в городе под названием Халибуртон. Один из рабочих, вероятно, щеголял со следом укуса на шее, около месяца назад, поэтому в ответ на вопрос Сэм, он предположил:

— Мы могли бы поехать в Халибуртон и посмотреть, что он может нам предложить.

— В Халибуртон? — спросила она с удивлением.

— Я видел его на карте. Он выглядел немного больше, чем Минден и не так далеко. — Когда она засомневалась, Мортимер добавил: — У тебя есть сотовый, если Белмонт позвонит с какими-нибудь новостями.

Вспоминая мудрые слова Мэдж, Сэм удалось улыбнуться.

— Тогда в Халибуртон..

Халибуртон оказался именно тем, в чем нуждалась Сэм. Она расслабилась, пока они наслаждались прогулкой вдоль нескольких кварталов в центре города. Когда Мортимер остановился, чтобы посмотреть списки в окне офиса Агенства по продаже недвижимости, Сэм приподняла брови. — Думаешь о покупке здесь? — поддразнила она.

— Скорее всего в Магнетаване, — ответил Мортимер вполне серьезно, и, когда ее глаза округлились от удивления, добавил: — Здесь можно отдохнуть. Отлично. Мне нравится. И компания хорошая.

Сердце Сэм затрепетало, и она покраснела, когда он встретился с ней взглядом, но потом его взгляд скользнул мимо нее и вспыхнул..

— Пекарня! — Он повел ее через маленький внутренний дворик около Агентства по продаже недвижимости к зданию, стоявшему позади, подальше от дороги. — Я века не ел свежеиспеченный хлеб.

— Века, ух? — Сэм рассмеялась над тем, что она считала преувеличением и позволила ему затащить ее внутрь.

Мортимер обожал выпечку. Сэм пришла к такому выводу, пока наблюдала, как онпочти вычистил пекарню. Мужчина провел довольно много времени, разговаривая с двумя женщинами, которые работали в пекарне, но и купил шесть разных видов булочек, все оставшиеся куски яблочного пирога, а также несколько других вещей. Оба они были нагружены пакетами, когда наконец ушли. Эти действия заставили ее испытать сильный шок, когда он произнес:

— Мы должны остановиться в продуктовом магазине на обратном пути.

— В продуктовом магазине? —

спросила она недоверчиво.

— У нас ничего нет на завтрак к завтрашнему утру, — отметил он. — Думаю, что приготовлю тебе яичницу с беконом. Та была действительно хороша, которую я ел в Хантсвилле.

Сэм усмехнулась и недоверчиво покачала головой. Если есть такая вещь — которую она узнала о Мортимере, то это та, что он действительно любил свою еду.

Они остановились в местном продуктовом магазине в Миндене на пути назад. Мортимер еще раз доказал свою любовь к еде, накупив слишком много. Он был в хорошей форме, даже без малейшей капли жира, так что единственное, о чем она могла думать, что у него либо был метаболизм, как у нее, либо он действительно работал уничтожая лишние калории на сцене. Увидев, как некоторые певцы скачут вокруг под прожекторами во время выступления, она подозревала, что последнее.

— Как на счёт приготовленного на гриле стейка на ужин? — спросил Мортимер, припарковав внедорожник рядом с коттеджем.

— Звучит хорошо, — решила Сэм, когда выскальзывала из машины и направлялась к багажнику, чтобы помочь ему с покупками. — Я собираюсь снова позвонить Белмонту, но только тогда я смогу начать готовить.

— Я могу приготовить, — предложил Мортимер, и Сэм вдохнула, не столько удивлено, сколько почти боясь поверить, что она правильно расслышала.

Увидев выражение ее лица, он приподнял бровь и спросил с изумлением:

— Что? Ты до этого никогда не видела, как мужчина готовит?

— Очень давно, — призналась она с иронией в голосе. Когда-то ее отец готовил иногда воскресный завтрак и ее бывший жарил барбекю не хуже других… Сэм отогнала эту мысль прочь. Гаррет Мортимер не Том, и она должна прекратить сравнивать их. Кроме того, Мортимер уже выиграл эту гонку без особых усилий.

— Ну, сейчас двадцать первый век, — объявил Мортимер, как если бы она, возможно, не заметила. — Мне известно из достоверного источника, что мужчины сейчас тоже готовят.

— Что за достоверный источник? — спросила она с изумлением.

— Я прочитал в каком-то журнале в прошлом году в Таллахасси, — ответил он быстро.

— В Таллахасси? — сказала она со смехом.

— Что плохого в Таллахасси? — сразу спросил он.

— Ничего, — быстро заверила она его, а потом призналась: — Просто, то как ты произнес это, подразумевает, что никогда на самом деле не готовил сам.

— Нет, — признался он, вытаскивая почти все сумки из машины, оставляя ей только две. — Но это же не операция на мозге. Это не может быть так трудно.

— Не произноси этого рядом с Алекс, — сухо предложила Сэм, когда она забрала две оставшиеся сумки и закрыла багажник, проследовав за ним в коттедж.

— Я разложу продукты. Ты позвони Белмонту, — сказал Мортимер, когда они вошли внутрь.

Сэм заколебалась, но затем вышла со своим телефоном на улицу, чтобы позвонить. Она не сильно удивилась, когда услышала, что его нет в офисе, но на этот раз она не позволила себе раздражаться. Она просто оставила сообщение, что искала его, а потом она с облегчением узнала, когда добралась до своей голосовой почты, что звонил мистер Бэбкок, и ей не придется говорить с ним лично. Она оставляла сообщение, когда Мортимер вышел из дома со стейками и начал возиться с барбекю, который стоял на крыльце сбоку от двери. Концентрируясь на том, что она говорила, Сэм не слишком обращала внимание на то, что делал Мортимер, до тех пор, пока внезапный свист и его проклятие не привлекли ее туда, где он, казалось, пытался поджарить руку на барбекю. Закончив сообщение гораздо резче, чем она хотела, Сэм закрыла телефон ибросилась в его сторону, когда он взял в руку зажигалку для гриля и поднес к основанию барбекю.

Поделиться с друзьями: