Диккенс
Шрифт:
Находились богатые люди, которые, прочитав о братьях Чирибл, одумывались и основывали благотворительные учреждения; жестокосердные бывали тронуты; детям - это достоверно известно - после выхода "Оливера Твиста" стали подавать больше милостыни, правительство взялось за улучшение приютов для бедных и стало контролировать частные школы.
Благодаря
Диккенс - в отличие от писателей, которые взывали об утешении и сострадании,- приумножил веселье и радость своих современников, заставив кровь быстрее струиться в их жилах. В мире стало светлее с того дня, когда юный парламентский стенограф взялся за перо, чтобы писать о людях и их судьбах. Он спас для своего времени радость, а для будущих поколений веселый нрав old merry England (Веселой старой Англии), Англии между наполеоновскими войнами и империализмом. Много лет спустя люди все еще будут оглядываться на этот, ставший уже старомодным мир с его странными, исчезнувшими профессиями, давно растолченными в ступе индустриализма, и, быть может, заглядятся на эту безобидную, полную простых и тихих радостей жизнь.
Своим творчеством Диккенс создал идиллическую Англию. Не будем слишком умалять значения этого тихого, безмятежного творчества по сравнению с другими, более грандиозными: идиллия - тоже вечная форма, древняя и постоянно возвращающаяся. Здесь обновлены "Георгики" и "Буколики" ("Георгики" и "Буколики" - циклы стихотворений (эклог) прославленного римского поэта Вергилия.
Посвящены сельской жизни.), это поэма человека, жаждущего отдохнуть от трепета желаний, поэма, которая будет обновляться из поколения в поколение. Она является, чтобы опять исчезнуть,- передышка среди треволнений, когда собираешься с силами перед или после душевного напряжения, та секунда, когда беспокойное сердце бывает удовлетворено. Одни создают мощь, другие - докой. Чарльз Диккенс из минуты затишья в мире сложил поэму. Сегодня жизнь опять стала более шумной - гудят машины, быстрее, с грохотом, катится время.Но идиллия бессмертна, потому что она - радость жизни; она возвращается, как голубое небо после непогоды, вечная ясность жизни после всех кризисов и потрясений души.
Так и Диккенс будет возвращаться из своего забвения каждый раз, когда человеку захочется радости и, изнуренный трагическим напряжением страстей, он потянется к поэзии, одухотворяющей простую жизнь.
Очерки "Бальзак" и "Диккенс" составляют первый раздел цикла "Строители мира", озаглавленный С. Цвейгом "Три мастера". Впервые были опубликованы в 1920 г. в издательстве Инзель. Переводились на русский язык (Собрание сочинений Стефана Цвейга, т. VII).
Виктория (1819-1901)-английская королева. Долгие годы ее правления (1837-1901) англичане нередко считают веком благоденствия - "викторианским веком".
Джентри-мелкопоместное английское дворянство.
Маршальси - знаменитая долговая тюрьма в Англии, где сидел отец Диккенса. Описана Диккенсом в романах "Крошка Доррит" и "Пикквикский клуб".
Келлер Готфрид (1819-1890)-швейцарско-немецкий писатель либерально-демократического направления.
Раабе Вильгельм (1831-1910)-немецкий писатель. Его произведения "Летопись Воробьиного переулка", "Проповедник голода" и другие написаны в мягкой, юмористической манере, которую Цвейг считает близкой юмору Диккенса.