Диккенс
Шрифт:
6.а ИНТ. РЫБАЦКАЯ ХИЖИНА – ДИККЕНС, ОТЕЦ, СТАРИК.
Диккенс и его отец подходят к дверям хижины. На пороге хижины их встречает Старик.
ОТЕЦ
Привет, старик! Как жизнь? Постарел. Постарел. Все рыбачишь?
Старик
ДИККЕНС
Пап, а он что, глухонемой?
ОТЕЦ
Просто немой. Пираты вырезали ему язык.
ДИККЕНС
(в сильном изумлении) Как вырезали? За что?
ОТЕЦ
(сдерживаясь от смеха, чтобы не проколоться)Этого никто не знает. Писать он не умеет, а рассказать уже не может.
ДИККЕНС
(еще сильно сомневаясь в том, что его разыгрывают) Пап, ты шутишь! Я понял. Ты шутишь!
ОТЕЦ
Я серьезен как никогда!
ДИККЕНС
(наивно и трогательно) Правда отрезали? Пираты?
Глядя на огромные доверчивые глаза сына, отец не выдерживает и начинает смеяться. Подхватывает его на руки. Сажает на плечи и выходит из дома.
6.б ЭКСТ. РЯДОМ С ХИЖИНОЙ – ОТЕЦ, ДИККЕНС, СТАРИК.
Диккенс на плечах у отца. Они идут к морю. Старик им машет рукой. Он возится с сетями. Вдалеке мелькает красивый белый корабль.
ДИККЕНС
Смотри, корабль! Корабль.
ОТЕЦ
Мы славно с тобой здесь проведем время. Здесь так спокойно. Так тихо. Хочешь, устроим сегодня рыбалку. Наловим рыбы и пожарим ее на костре под ночным небом. Как тебе предложение, а?!
ДИККЕНС
(кричит) Здорово!
Отец снимает его с плеч.
ОТЕЦ
А теперь наперегонки! Вон до того старого дерева.
ДИККЕНС
На старт! Внимание!
ОТЕЦ
Марш!
Бегут по берегу моря.
ДИККЕНС
Так нечестно! Я должен был сказать «МАРШ»!
ОТЕЦ
Ну, я же уже старенький. Мне тяжелее бежать, чем тебе. Мне нужна была фора. Так что все справедливо!
Им весело. Они беззаботно играют. Старик ремонтирует старую лодку.
7 ИНТ/ЭКСТ. ДОМ В ЧЕТЕМЕ. – МАТЬ, ПОСЫЛЬНЫЙ.
Мать пишет письма знакомым с просьбой о помощи. На столе девять готовых конвертов. Одно для мистера Джайлса. Мать дописывает еще одно.
ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА КРУПНО: Покорнейше прошу простить меня, но ситуация настолько печальна, что мне ничего не остается, кроме как просить у Вас в долг, и надеяться на Вашу безмерную доброту. Искренне Ваша Элизабет Диккенс.
Конец ознакомительного фрагмента.