Динара
Шрифт:
– Да)
6 – (англ. – Завтра вы должны будете прийти в два часа дня. Хорошо?
– Дня. Хорошо.
– Вы ознакомитесь с местом работы, со всеми залами, со всеми местами)
7 – (англ. – Хорошо, я понял.
– Вы оба будете работать с четырёх до двенадцати. Но завтра вы должны подойти к двум.
Понятно?
– Да.
–
8 – (кирг. – Увидимся)
9 – (кирг. – Хорошо говорит по-английски)
10 – (кирг. – Что, что, что он сказал?)
11 – (тур. – Большая Терраса)
***
Первый рабочий день продолжается. Я ни с кем, кроме Динары ещё не познакомился.
16:00.
Вот и Айбек заявился. Он уже собрал вокруг себя кучу киргизов и что-то весело с ними обсуждает. А я как идиот, отработал лишние два часа. Раздаются бойкие голоса.
– Митинг! Митинг!
Мы выстраиваемся в Ara Koridor1. Я впервые замечаю, насколько много тут персонала. Стоят обе смены. Человек шестьдесят. Из них больше тридцати – киргизы. Из киргизского персонала, человек десять – девушки. Я быстро пробегаю по ним взглядом, почти все весьма привлекательны. Одна стройная красавица городской внешности поедает меня глазами, а я – её. Про Динару я даже и не вспоминаю. Сутулая, пухлая. Казалось бы, зачем она мне?
А что до местных, то турок было чуть меньше чем киргизов. Из них всего три-четыре девушки-турчанки. Я не сразу понял, что все они были курдами, а не турками. Турки редко работают в сфере обслуживания, ещё и на таких низких позициях. Для этого были мы – дешёвая рабочая сила, покорная и трудоспособная: киргизы, да курды.
Покричав на киргизов, начальники отпустили первую смену. Динара была sabahci2, а я aksamci3.
Проверили явку. Затем они начали раздавать задания.
Меня и Айбека отправляют на B"uy"uk Teras. Снова этот огромный зал. Мы расставляем бутылки воды на столы. Я веду тачку, Айбек расставляет воду. Мне это по душе – пускай младший двигается. Он быстро смекнул, что к чему, теперь он ведёт, а я расставляю. У меня уходит больше сил, Айбек довольно улыбается. Не могу что-либо сказать, но хочу наброситься на него. Я без настроения и очень зол.
1 – (тур. – Промежуточный Коридор)
2 – (тур. – утренняя)
3 – (тур. – вечерний)
***
Ресторан занимал значительную часть территории отеля. Ресторан состоял из семи залов:
Ara Koridor
B"uy"uk Teras
Ic Teras
Gece Yemek
Yakamoz
"Ust Teras
Alt Teras1
Каждый из залов отличался размером и имел особенности. Например, B"uy"uk Teras был самым большим. Там всегда было много народу, и толкать тачки с горой посуды оттуда на background2 было тяжелее всего. "Ust Teras и Alt Teras тоже были далеко от background. Эти два зала на открытом воздухе, как и B"uy"uk Teras, были самыми хлебными. Я нарубил там много чаевых от русских и немцев. Мы дрались с курдами за то, чтобы работать в одном из трёх залов на открытом воздухе. Туристы там были самыми щедрыми – наверное, горячий турецкий воздух действовал на них подобным образом.
Alt Teras имел одну загвоздку – пандус. Для того чтобы выкатить по нему тачку наверх, требовался второй человек, дабы не опрокинуть килограмм девяносто посуды. Киргизы помогали друг другу в этом деле. Курды тоже
помогали только курдам. Того, кто опрокидывал переполненную посудой тачку – в конце месяца ждала засада: удержание примерно одной десятой месячного оклада. С этим у меня проблем не было, я почти ничего не разбил. И вообще, в Турции мне постоянно везло. Так везёт только дуракам, влюблённым и пьяницам.В Ic Teras почему-то всегда было много красивых и раскрепощённых русских туристок. В Ara Koridor было много турок, и почти все капризные.
Gece Emek делился на две части: одна внутри, вторая снаружи. За четыре месяца пребывания в Турции я перезнакомился с огромным количеством россиян. Внутреннюю часть облюбовала русская молодежь. Наружную – советское поколение, кому уже за сорок.
А что до Yakamoz, то с него был прелестный вид на море, официанты-киргизы работали там только днём. Вечером Yakamoz превращался в платный зал для обеспеченных романтиков и их любимых женщин. Там все чаевые доставались, разумеется, курдам.
1 – (тур. – Внутренняя Терраса
Поздний Ужин
Фосфоресценция
Верхняя Терраса
Нижняя Терраса)
2 – (англ. – фон, подноготная, закулисье. В данном случае – мойка)
***
19:30.
Первая рабочая смена. Вокруг турки, немцы, немного французов, англичан, китайцев, поляков и африканцев. Русских тут больше всех – только их речь и слышно.
Темп растёт, гостей всё больше.
Наша задача заключается в том, чтобы забирать со столов грязную посуду, грузить в трёхъярусную тачку и освобождать её на мойке. Тачка длиною чуть меньше метра, шириною сантиметров сорок.
B"uy"uk Teras условно поделили на четыре равные части, в каждой из них по два или три парня и по одной девушке. Каждая часть обозначена шкафом. В шкафах запасная посуда и тому подобное.
Задача девушек – протирать освободившиеся столы, расставлять приборы. У них тоже по тачке, но с вилками, ножами, ложками, бумажными салфетками, влажными салфетками, зубочистками и толстыми стопками вонючих пластиковых салфеток для сервировки стола. Работа девушек намного сложнее нашей: девушки больше контактировали с гостями отеля, это означает, они выслушали больше оскорблений. Девчонки справлялись, держались молодцом. Мы ими восхищались.
Со мной работает высокий курд – Ferat и киргизка, Салима.
Недалеко от нас худощавый лысый поляк устроил скандал оттого, что не нашлось места за одним столом для всех членов его огромного семейства.
– What the f…ck1! – Кричит он.
Официантов явно не хватает. Один француз просит принести зубочистки, я иду на поиски. Не успел найти их, как по пути меня за руку хватает толстый турок с набитым ртом и торчащей из него куриной косточкой.
– Iki bardak beyaz sarap getirin2! – Хлопая глазами и улыбаясь, требует он.
Я не понимаю, о чём речь. Мне повезло, рядом проходит Айкал-шеф. Он говорит по-английски.
– Two glasses of white wine! Fast3! – Перевёл он мне.
Иду за вином. Захожу в холодильную камеру – там Айбек с одним киргизом грузят воду на тачку. Мы с Айбеком столкнулись плечами. Наш конфликт назревает. Беру бутылку белого вина и ухожу. Ищу бокалы. Их нет нигде: ни на мойке, ни в других залах.
Вокруг сотни людей, шум. Я лавирую среди толпы туристов. Женщина с маленькой девочкой спрашивает, где туалет. Показываю. Ко мне подходит один из начальников и делает замечание, что я не работаю, а прохлаждаюсь.