Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Динозавр

Кнайд Гарри Адам

Шрифт:

— Если это случилось однажды, это может повториться вновь, — добавил Стив.

— Никогда, — раздраженно запротестовал Пит. — Моя собственная компания устанавливала ограждения. А это стопроцентная гарантия, что оттуда никто никогда не сможет снова сбежать!

Стив вздохнул.

— Ну хорошо, тогда, может быть, из цирка. Совершенно неважно, откуда исчезло это животное. Главное, что оно слишком огромное, для того чтобы с ним связываться. Нам нужно вернуться в дом, включить освещение и позвонить в полицию.

— Нет, — ответил Пит после минутного размышления. — Я знаю, что мы должны сделать.

Мы выпустим собак. Пусть они займутся своим делом!

— Я не думаю, что это хорошая идея. Если это опять какой-нибудь хищник, то они не в состоянии его обезвредить или задержать…

— Это не хищник! Я повторяю тебе, ни один хищник никогда не сможет сбежать из зоопарка Пенворда. Я гарантирую это! Пошли…

У Стива с каждой минутой возрастало чувство страха. Он повернулся и отправился за Питом, оглядываясь через плечо назад.

Пит открыл дверь, освобождая собакам выход наружу. Они всей гурьбой кинулись к открытой двери, давя на ходу друг друга, и, оказавшись на свободе, кинулись в темноту, в противоположную сторону от сада.

Онемев от изумления, они стояли некоторое время в полной тишине, пока Пит не произнес:

— Я ничего не понимаю. Это лучшие собаки во всей стране.

— Теперь можно не сомневаться, что к нам забралась не лиса. Собаки чуют опасность в отличие от людей. Нам надо немедленно вернуться в дом.

— Подожди минутку… — Пит снова посмотрел на свой детектор. Внимательно рассматривая изображение, он воскликнул: — Вот оно! В том направлении! — он показал рукой на деревья справа от них.

Стив посмотрел туда, но ничего не увидел.

— Ого. Оно больше человека раз в восемь, — удивился Пит.

Теперь Стив был уверен, что это опять одна из диковинных огромных кошек сэра Пенворда, как и в прошлый раз.

Но он ошибался. Животное, вышедшее из темноты сада, оказалось не кошкой. Оно стояло на двух ногах и было около семи футов высотой. Оно поводило огромным хвостом, и два рыбьих плавника украшали голову, похожую на голову ящерицы, только в увеличенном размере. Оно склонило голову на один бок и внимательно их рассматривало.

Стив широко открыл рот. Пит еще не заметил монстра. Он все смотрел в свой детектор.

— Мистер Пит… — начал Стив дрожащим голосом. В ту же секунду он поднял автоматический пистолет восьмого калибра и не раздумывая всадил всю обойму в голову чудовищу. Оно страшно заорало от боли и замахало передними лапами. Одна из пуль угодила ему в глаз.

— Бежим! — закричал Стив, хватая Пита за плечо. Но вместо того чтобы бежать, тот медленно стал пятиться назад, уставившись на животное.

— Что это?! — прошептал он в удивлении.

— Какого черта, вам жить надоело? Бежим! — заорал Стив. К своему ужасу, он увидел, что животное перестало дергаться, взглянуло на них здоровым глазом и приготовилось к атаке…

— Господи! — выдохнул Стив. Он повернулся и побежал, не заботясь больше о Пите. Он знал, что до дома добежать не сможет, и мгновенно решил скрыться в собачьем питомнике, который был довольно прочной конструкции.

Он пробрался через открытые ворота и на животе пополз подальше от входа. К своему ужасу, он почувствовал что-то рядом со своей правой ногой. Он оглянулся, но это был всего лишь мистер Пит, он полз следом за ним.

— Эта

тварь позади меня! — закричал он.

— Заткнитесь, — вполголоса проговорил Стив. Он обернулся и увидел, что животное просунуло в питомник свою огромную лапу с когтями невероятной величины и скребет ею пол. Стив рассчитывал, что наполовину слепое животное не сможет рассмотреть их в темноте. Может, это его остановит. Хоть это и не была птица, но чем-то этот монстр ее напоминал. Стив был уверен, что он смотрит на мир по-птичьи.

Потом все смолкло. Некоторое время служащий и его хозяин лежали на полу собачьего питомника и дрожали от ужаса. Стив с отвращением представил свое лицо в собачьем дерьме. К чувству страха за свою жизнь примешивалось досада. По своей воле он никогда не оказался бы в таком положении.

Краем глаза он рассмотрел, как животное поднялось на ноги. Не успел он обрадоваться, как вдруг по всей территории вспыхнул яркий свет.

— Проклятье! — прошептал Пит.

Стив знал, что произошло. Мисс Стив, удивляясь, почему так долго не возвращается муж, спустилась вниз и включила освещение. Как это вовремя!!!

Животное остановилось и стало оглядываться по сторонам. Теперь его можно было как следует рассмотреть. Без сомнения, это был динозавр. Самый настоящий, живой динозавр! Но откуда он взялся? В Англии, в конце двадцатого века. Невероятно.

Но разгадывать эту загадку не было времени.

— Оно заметило нас! — вскрикнул Пит.

— Вы идиот, мистер Пит! Зачем так орать?! — прошептал Стив, увидев, что животное повернулось на звук голоса и посмотрело на них. Потом оно начало возвращаться к питомнику. Рот его был открыт. Они могли хорошо рассмотреть невероятной величины острые зубы. — Скорее в конуру! — закричал Стив, забираясь в собачью будку. Пит пополз за ним. Они с трудом впихнулись в довольно небольшую собачью конуру. Внутри очень сильно воняло, но им было не до запахов. Каждый спасал свою шкуру.

Некоторое время ничего не происходило. Динозавр, а Стив теперь был полностью уверен, что это он, опять потерял к ним интерес. Только он подумал, что можно слегка расслабиться, как послышался треск дерева и морда рептилии просунулась к ним в будку.

Прежде чем Стив успел отреагировать, динозавр схватил своими когтями мистера Пита и выдернул его наружу. Тот заорал что есть мочи. Стив успел поймать дергающиеся ноги и повиснуть на них всей тяжестью своего тела. Ему удалось удержать своего хозяина. Через несколько секунд животное отпустило его, и он упал обратно в конуру прямо на голову Стиву.

— С вами все… — хотел было спросить Стив, но не закончил свой вопрос. Мистер Пит не смог бы ответить на него. У него не было головы.

* * *

— Динозавр? Живой динозавр в Вончестере? — переспросил констебль Дискул. Он посмотрел на них, и его брови поднялись от удивления. — Хорошо, я сдаюсь! Вы меня разыграли!

Паскаль в отчаянии взглянул на Дженни. Этого они и боялись! Ни Дискул, ни другой констебль не верили их словам. Он попытался объяснить снова.

— Послушай, Кей, это не шутка! Посмотри на нас! Мы еле выбрались почти что с того света. Я говорю правду. Я все видел своими глазами! Ты должен что-то предпринять, прежде чем появятся жертвы!

Поделиться с друзьями: