Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дип. Месть «Красной вдовы». В аду все спокойно
Шрифт:

— Я бы на вашем месте немедленно его пристрелил.

— Ты не на моем месте, Тони.

— Скоро вы пожалеете об этом… — Он замолчал, а потом добавил: Что-то мне подсказывает…

— А я тебе говорю, заткнись.

Тони что-то буркнул себе под нос и замолчал. Его напарник по–прежнему прижимал дуло пистолета к моей спине.

Мы свернули с Вестсайдской автострады, переехали мост и минут через пять остановились перед закрытым рестораном.

Тони подтолкнул меня пистолетом.

— Выходи.

Он шел позади

меня, подталкивая револьвером к двери, расположенной рядом с входом в ресторан.

Ленни открыл дверь и сказал:

— Я за вами.

У меня мелькнула мысль, что вряд ли может представиться более удобный случай вырваться из рук убийц, но Тони инстинктивно предвосхитил эти намерения и обрушил мне на голову рукоятку револьвера.

Я провалился в темноту.

…Мои ноги были плотно сдвинуты, а носки ботинок тесно соприкасались друг с другом. Меня не покидало ощущение, что я вот–вот упаду лицом на пол. Потом я понял, что мои руки связаны за спинкой стула, на котором я сижу в наклонном положении.

— Он приходит в себя, — послышался голос Ленни.

— Хорошо, — сказал кто-то, — суньте ему еще нашатырного спирта под нос.

Почувствовав едкую вонь, я закашлялся, отвернулся от флакона и покачал головой. Напротив меня сидел человек небольшого роста, с седыми висками.

— Приветствую, — сказал он.

Я узнал его. Они называли его мистером Колиди и разговаривали при нем тихо и почтительно. Колиди представлял в Нью–Йорке интересы «Синдиката».

Он отличался исключительной изворотливостью и, руководя крупными гангстерскими организация ми, еще ни разу не попадался в руки полиции. Его вполне можно было принять за добропорядочного отца семейства.

Остальные развалились на стульях и креслах и тоже имели довольно респектабельный вид. Некоторые из них присутствовали на том ночном собрании в клубе «Рыцарей Совы», где я свергал с «трона» Бенни из Бруклина. Теперь они с любопытством следили за мной. Я мешал их бизнесу и поступить со мной должны бы ли соответственно.

— Как вы себя чувствуете? — спросил меня Колиди.

Я смог только мотнуть головой.

— Хорошо. Вы знаете, почему вы здесь?

На этот раз я ответил:

— Нет.

— Впрочем, это не имеет никакого значения. Так или иначе, вы знаете, что нам нужно.

Отрицать не было смысла.

— Портфель Беннета. Его бумаги.

— Точно. Нас интересует именно это.

Я выдавил улыбку.

— У меня их нет и где они, не знаю.

— Это мы еще выясним. — Колиди махнул рукой. — Макси… Пожалуйста.

Ко мне приблизился громадный толстый детина с руками, подобными чугунным рычагам. Он испытующе оглядел меня и вдруг хлестнул по щеке, а потом по другой. Он бил открытыми ладонями, почти отрывая мне голову от плеч, а когда остановился, мой рот был полон крови, глаза же готовы были вылезти из орбит.

— Вы в состоянии меня

слышать, Дип? — спросил Колиди. — Мне сообщили, что вы твердый парень. Естественно, вы можете догадаться, что вас ждет: будете говорить или умрете. Очень медленно…

— Я знаю вашу методику, — кое-как проскрипел я. — Но это ничего не даст.

— Он лжет, — проговорил Собел.

— Почему вы так думаете?

— Потому что знаю, в каких отношениях были эти парни. Беннет все оставил ему.

— Он бы уже использовал эти бумаги.

— Послушайте, — настаивал Собел, — никто не может сказать, какую игру он собирался вести. С Беннетом все было ясно, а этот что-то затевает. От него всего можно ожидать. Даю голову на отсечение, что он знает, где бумаги. Нажми и он заговорит.

— Возможно, вы хотите что-нибудь сказать, Дип?

Колиди произнес это так вежливо и вкрадчиво, так задушевно, что даже зная его, я удивленно поднял брови.

— Говорите. Мы с удовольствием вас послушаем, — продолжал он.

— Черт возьми, если вы собираетесь уничтожить меня — начинайте…

— Не к спеху. Мы располагаем временем, чего нельзя сказать о вас.

Будет гораздо лучше, если вы заговорите.

— Еще, мистер Колиди? — встрепенулся Макси.

Тот остановил его движением пальца.

— Может быть, через минуту–две. Вы видите, Дип, Макси уже беспокоится. Скоро вы увидите, что он может проделать с сигаретой. И даже с обыкновенными спичками. И с булавками тоже. Есть у него в запасе и различные хирургические штучки. В этом вы скоро убедитесь.

— Это ни к чему не приведет. Только потеряете время.

Сделав усилие, я глубоко вздохнул. Рук своих я уже почти не чувствовал. Туго затянутые веревки затрудняли циркуляцию крови.

— Сопротивление может оказаться весьма болезненным, Дип. Говорить разумнее.

— Ладно, спрашивайте. Что вы хотите знать?

— Так-то оно лучше, — улыбнулся Колиди. — Начнем, пожалуй, с вашего друга. Кто его убил?

— Вы…

— Разумеется, нет. Это был бы совершенно неоправданный риск. Хотя Беннет из-за своих старомодных привычек создавал некоторые неудобства, но парень он был надежный. Правда, чересчур самостоятельный. Так что, нет.

Никто из нас к этому не причастен. Вы занимались этим делом. Пришли к какому-нибудь выводу?

— Это мог сделать Хью Педл, — сказал я.

— Интересная мысль, — кивнул Колиди. — Наш друг Педл заметно вырос.

Он предъявлял большие требования к организации, но Беннет крепко держал его в руках. Если бы он мог действовать свободно, то стал бы крупным дельцом. Но Беннет его осаживал. Кроме того, Педл никогда не церемонился в выборе средств, а поэтому не нужно обладать большим воображением, чтобы представить себе его действия. Так что эта мысль, Дип, неплоха. Кстати, знаете, как он действовал против вас?

Поделиться с друзьями: