Дипломированный чародей
Шрифт:
Это был один из вариантов первоначального драконьего колдовства с несколько измененными словами и приготовлениями. Внезапно послышалось леденящее металлическое шипение, и дым едва заметно колыхнулся. Заклинание увяло. Заклинатели застыли, разинув рты.
Дракона они сработали что надо. Одного дракона, не сотню. Но оказался он каких-нибудь дюймов десяти в длину, с крыльями, как у летучей мыши, и торчащим на кончике хвоста жалом. Вдобавок он выдыхал огонь.
Прутья решетки были достаточно прочными, чтобы удержать дракона обычных размеров. Но этот крошечный ужастик захлопал крыльями, протиснулся наружу и устремился прямо на экспериментаторов.
«Уау!» — взвыл Ши, когда вылетевший из челюстей твари язычок пламени напрочь спалил
Ши вышел в коридор и вернулся обратно, вид имея довольно бледный.
— Он попался на глаза василиску,— сообщил он, протягивая замечательного каменного дракона десяти дюймов в длину.
— Бросьте его в мусорное ведро,— угрюмо распорядился Чалмерс, поглядывая, что бы приложить к ужаленной лодыжке.— Проклятье, Гарольд, если только и существовал какой-то способ регулировать количественную сторону...
— То, наверное, это он и был,— подхватил Ши.— В чем мы напороли с этой ожившей сварочной горелкой?
— Не знаю. Могу только... гм... предположить, что мы опять упустили эту десятичную запятую. Теперь вместо сотни мы получили одну десятитысячную дракона. Должен признаться, что решение по-прежнему от меня ускользает. В исчислении классов не содержится аспекта количественной точности...
Остаток дня принес им морского конька трехфутовой длины и, после некоторых усилий, тазик, в который его удалось пристроить, шесть совиных чучел с голубыми стеклянными глазами, а под самый занавес — здоровенного добродушного кота с девятью хвостами. В ходе последнего эксперимента в окно замка уже заглядывала луна, так что они решили свернуться и отправились спать. Чалмерс горько пробурчал, что если бы он попытался снабдить Флоримель человеческим телом при его нынешнем уровне знаний, то, скорее всего, превратил бы ее в набор миловидных, но совершенно одинаковых сиамских тройняшек.
В течение всей ночи в замке был какой-то шум. Спали оба плохо. Наутро, когда они встали, кто-то постучал в дверь.
Это оказался длинноухий, пузатый чертенок, который вручил им лист пергамента, ухмыльнулся и унесся по коридору прочь. Ши с Чалмерсом прочли:
ОРДЕН ЧАРОДЕЕВ
проводит свое собрание сегодня в большом зале замка Базирана
Архимаг Магистр Магии Базиран
Заместитель М. М. Долон
Архивист М. М. Корромонт
Казначей М. М. Воландур
День первый
Обращенье архимага — М. М. Базиран
Ознакомленье с протоколом — М. М. Корромонт
Отчет ревизионной комиссии — М. М. Воландур
Состоится прием новых членов, по окончании которого начнется практическая конференция:
I. М. М. Долон — «Волшебное могущество водяных фей и прочих человекообразных гибридов».
II. М. М. Сурней — «Новые пути примененья крови невинных младенцев».
III. М. М. Нуизан — «О сравнительной эффективности эссенций из крапчатых лягушек и обыкновенных зеленых лягушек для усыпляющих чар».
Доклады вышеперечисленных магистров сопровождаются демонстрацией натурных экспериментов.
День второй
Собрание исполнительного совета магистров в 12:00.
Банкет — при первых проблесках звезд. Ответственный за произнесенье тостов М. М. Нуизан.
Далее состоится Черная Месса и большой бал с участием хорошеньких ведьм, эльфов и сушу бое.
— Похоже, нам здорово повезло,— заметил Ши,— Пошли скорей в большой зал! Может, кого встретим.
Они без труда отыскали
дорогу в действительно огромных размеров зал, окна которого были забраны витражами из цветного стекла, рисующими всевозможные магические мучительства рыцарей в окружении таинственных значков и фигурок. В одном конце его уже собрались пятеро собеседников, которые с весьма серьезным видом что-то обсуждали. Ши узнал Базирана, Долона и Дуэссу. Он уловил обрывок истории, которую рассказывал Долон:— ...а я говорю, он был просто сапожник, чего бы там про него ни говорили! Представляете, собирается вызывать дьявола и оставляет один угол Пентагона открытым! Получил, что и заслуживал, хо-хо! — башку ему раскаленными щипцами оторвало. Ха, никак моя парочка? Базиран, представь их!
Архимаг поклонился — сначала Дуэссе, а потом новичкам.
— Мы имеем честь,— объявил он,— представить собравшимся чародея Рада Чалмерса, который изъявил желание вступить в наш орден и занять приличествующее его искусству почетное положенье магистра. Великий специалист он по созданью невиданных чудищ, а также человек, полный идей, могущих принести нашему делу немалую выгоду. А это помощник его — подмастерье Гарольд Ши.
Изменился ли слегка его голос при этой последней фразе? Ши так до конца этого и не понял, а Дуэсса сделала реверанс и чарующим контральто произнесла:
— Доброго колдовства вам, преволшебнейшие сэры!
Огненная прическа делала ее настоящей красавицей, особенно когда она желала казаться любезной. Если только...
_Плоп!_ Отвратительный голошеий гриф шумно влетел в окно и опустился рядом с ними, после чего обернулся крючконосым типом в длинной монашеской сутане.
— Добрый Фрипон! — воскликнул Долон,— Как делишки?
— С тех пор как мы расстались, ничего хорошего,— проква-кал добрый Фрипон довольно уныло,— Так и не поймал я эту паскуду Бельфебу. А ведь прямо-таки в руках была! Оказывается, она знает обратное заклятье — Камбина научила, да еще вдобавок залепила стрелой в моего лучшего эльфа. Где я теперь такого достану? Чтоб ей сдохнуть! Она и лозелей настреляла уже почем зря.
— Живу я только ради того дня, когда сумею наконец запустить ей иголки под ногти,— злобно проскрежетала Дуэсса.
У Ши зашевелились волосы на голове. Тут в окно, бешено кружась, ворвался пыльный вихрь, отчего все закашлялись, и превратился в низенького толстячка, почесывающего бровь.
— Ф-фух! — выдохнул он.— Утомилси. И все ж это получше, чем пешком, при моей-то комплекции! Надеюсь на плотный обед, Базиран. Дадите пожрать от пуза — и Воландур завсегда к вашим услугам. О, никак прекрасная Дуэсса! И добрый Фрипон! Все дуришь головы гробокопателям, мой мрачный друг? — Он хулигански ткнул Фрипона под ребра.
С этого момента всевозможные маги и чародеи буквально хлынули в зал через окна и двери в таком количестве, что вскоре Ши уже не мог разобраться, как кого зовут. Сигнал на обед застал его за тщетными попытками протолкаться к Чалмерсу и тут же отделил от него, поскольку старого психоаналитика увлекли к столу для магистров.
Ши оказался рядом с каким-то лохматым юнцом, который робко обратился к нему со словами:
— Умоляю, великодушный сэр, нельзя ли взглянуть мне на заколдованный клинок твой?
— А? — встрепенулся Ши.— Но он же...
Но тут ему пришло в голову, что вряд ли стоит разрушать иллюзии, которые сложились у здешней публики относительно его шпаги, поэтому он вытащил ее и протянул соседу. Лохматый молодой человек взмахнул ею над столом, вызвав одобрительный гомон.
— Заметного прилива сил я не чувствую,— заметил он.— Чары, должно быть, не из мощных. Или, наверное, помогают они только тебе и никому больше — хотя нет, быть того не может, магия Камбины не позволила бы использовать волшебство на турнире. Эй, Гримбальд! — Он перегнулся через стол и тронул за плечо какого-то типа с синим подбородком, сидевшего напротив от Ши.— Он двоих самых крутых рыцарей во всем Царстве Фей этой зубочисткой отделал!