Директива Джэнсона
Шрифт:
– Если бы мне удалось добраться до регионального отделения в Измире, я бы все уладил.
Вздрогнув, моряк отпрянул.
– Так ты турок?
– Я? Турок? Конечно же, нет, – с отвращением сморщил нос Джэнсон. – С чего ты так решил? Это ты турок?
Вместо ответа моряк сплюнул на пол.
По крайней мере, в Пирее давняя вражда по-прежнему тлела.
– Понимаешь, у нас международная компания. Я, раз об этом зашла речь, гражданин Канады, но наши клиенты есть во всех странах мира. Я не могу заявить в полицию, я не могу рисковать, обращаясь в посольство. Это меня уничтожит – вы, греки, знаете толк в маленьких земных радостях и понимаете
С грохотом опустив толстостенный стакан на помятую оцинкованную стойку, он замахал банкнотой в пятьдесят тысяч драхм, подзывая бармена.
Взглянув на купюру, тот покачал головой.
– Ehete mipos pio psila? (Нет ли у вас чего-нибудь помельче?)
Джэнсон посмотрел на зажатую в руке бумажку, приблизительно равную ста американским долларам, мутным пьяным взором.
– Ой, простите, – сказал он, убирая ее и протягивая бармену четыре тысячных банкноты.
Как и предполагал Джэнсон, его ошибка не осталась не замеченной моряком, внезапно проникшимся живым интересом к вопросу о бегстве.
– Вплавь далековато, – мрачно усмехнулся он. – Но, может быть, удастся найти другой способ.
Джэнсон с мольбой посмотрел на него.
– Ты думаешь?
– Специальный транспорт, – сказал моряк. – Не очень удобно. Совсем недешево.
– Поможешь мне добраться до Измира, и я заплачу тебе две с половиной тысячи долларов – американских, не канадских.
Моряк одобрительно посмотрел на него.
– Один я не управлюсь. Придется попросить кое-кого помочь.
– Две с половиной тысячи только тебе, за то, что ты это устроишь. Если будут другие расходы, я их тоже оплачу.
– Жди здесь, – бросил моряк, слегка протрезвев от вспышки жадности. – Мне надо позвонить.
Дожидаясь его возвращения, Джэнсон барабанил пальцами по столу; если его опьянение было деланым, притворяться, изображая возбуждение, ему не требовалось. Через несколько долгих минут моряк вернулся.
– Я говорил со знакомым капитаном. Он сказал, что, если ты пронесешь на борт наркотики, он вышвырнет тебя в Эгейское море без спасательного жилета.
– Помилуй бог, что ты! – возмущенно заявил Джэнсон. – Никаких наркотиков!
– Значит, албанская шлюха украла и их тоже? – криво усмехнулся моряк.
– Что? – с негодованием воскликнул Джэнсон, изображая не понимающего юмора бизнесмена, чье достоинство оказалось задето. – Что ты сказал?
– Я пошутил, – поспешил успокоить его моряк, испугавшись за свой гонорар. – Просто я обещал капитану предупредить тебя. – Он помолчал. – Это контейнеровоз, из компании «Юнайтед», как и мой. Он выходит в море в четыре утра. Четыре часа спустя уже будет швартоваться у шестого причала в Измире, понял? Ну а что будет в Измире – это уже твое дело. Только никому не говори, как ты туда попал. – Он провел ребром ладони по шее. – Это очень важно. И еще очень важно: ты заплатишь капитану тысячу долларов у причала номер двадцать три. Я буду ждать там, чтобы вас свести.
Кивнув, Джэнсон отсчитал под столом несколько крупных купюр.
– Оставшуюся половину получишь утром.
У моряка запрыгали глаза.
– Справедливо. Еще одно: если капитан спросит, сколько ты мне заплатил, не говори про один нолик, хорошо,
друг?– Мошенник, я тебе обязан жизнью, – усмехнулся Джэнсон.
Моряк с наслаждением пощупал пухлую пачку денег.
– Могу я еще чем-нибудь тебе помочь? – улыбнулся он.
Рассеянно покачав головой, Джэнсон пощупал безымянный палец.
– Скажу жене, на меня напал грабитель.
– Скажи ей, на тебя напал грабитель-албанец, – посоветовал моряк. – В это она не сможет не поверить.
Позже, уже в аэропорту Измира, Джэнсон не мог не задуматься над любопытной особенностью подобных уловок. К человеку проникаются доверием как раз тогда, когда он показывает себя с самой ненадежной стороны. Жертва своей собственной алчности или сладострастия скорее вызовет сочувствие, чем тот, с кем действительно случилось несчастье. Бесстыдно стоя перед представителем турагентства, принимавшего английских туристов, Джэнсон повторил в несколько видоизмененном виде историю, рассказанную моряку.
– От этих грязных девок надо держаться подальше, – посоветовал ему гид – щуплый тип с жиденькими светлыми волосами. Его ухмылка была не столько насмешливой, сколько злорадной. – Мерзость, мерзость, мерзость.
На груди у него была приколота карточка с его именем. А над ней яркими красками название и девиз дешевого туристического агентства, на которое он работал: «Холидей экспресс» – море удовольствия!»
– Я был пьян в стельку! – возразил Джэнсон, переходя на акцент нижних слоев среднего класса центральных графств Англии. – Проклятые турки! Эта девчонка пообещала показать мне «что-то незабываемое» – я решил, что она имеет в виду танец живота!
– Так я и поверил, – язвительно усмехнулся агент. – А вы прямо-таки сама невинность.
Вынужденный несколько дней подряд развлекать своих подопечных, он теперь, пользуясь возможностью, выплеснул всю накопившуюся желчь на несчастного туриста.
– Но бросить меня здесь! Я понимаю, путевка была дешевой, но все же не до такой степени! Про меня забыли, словно меня и не было!
– Бывает, бывает. Кто-то отстанет, решит погулять. Неужели вы думали, что вся группа не полетит домой из-за одного человека? Это же глупо, вы не находите?
– Ад и преисподняя, конечно, я вел себя как полный идиот! – воскликнул Джэнсон, добавляя в свой голос отчаяния. – Понимаете, думал не головой, а головкой.
– «А есть ли среди вас тот, кто без греха?» – как говорится в Священной книге, – ответил гид, смягчаясь. – Итак, повторите мне свою фамилию.
– Кавеноу. Ричард Кавеноу.
Джэнсону потребовалось просидеть в Интернет-кафе на улице Кибрис-Сехитлери целых двадцать минут, чтобы вытащить эту фамилию из списка турагентства «Холидей экспресс».
– Отлично. С Дики Кавеноу во время путешествия в Турцию происходит грязное приключение, преподающее ему урок чистоты.
Похоже, гид получал бесконечное удовольствие от издевательств над несчастным туристом, оказавшимся в таком положении, что ни о какой жалобе не могло быть и речи.
Джэнсон молча сверкнул глазами.
Мужчина с платиновыми волосами связался с измирским отделением турагентства «Томас Кук» и объяснил, в каком положении очутился его клиент, умолчав о самых интересных моментах. Дважды повторив по буквам фамилию, он еще десять минут оставался на связи, говоря все меньше и слушая все больше.