Для тебя
Шрифт:
— Перестань валять дурочку, Феб.
— Но правда...
— Перестань придуриваться! — снова закричал Денни. Сьюзи вздрогнула, а Мелани на диване издала испуганный звук. — Я хочу закончить с этим и убраться на хрен отсюда.
— Хорошо, Алек, — прошептала я, испуганная и растерянная. Ни Колт, ни Салли, ни федералы в жизни не догадаются, что Денни отвёз нас с Мелани домой к Сьюзи Шепард.
Я связала Сьюзи, но не слишком старательно, главным образом потому, что сказала правду. Я не умею связывать людей. Но я и не хотела стараться.
—
Денни дёрнул Сьзи вперёд и толкнул её на диван рядом с Мелани.
Я стояла, а мысли мои неслись со скоростью миллион миль в минуту. Следует ли мне рвануться к пистолету? Следует ли схватить топор, который он заставил меня занести в дом? Если я это сделаю, выстрелит ли он в меня, или в Мелани, или в Сьюзи?
Время.
Мне нужно время.
— Зачем? — спросила я Денни, смотрящего на двух перепуганных женщин на диване.
— Заткни ей рот, — ответил Денни.
— Что? — спросила я.
— Заткни рот Сьюзи, этой грёбаной сучке. Не хочу, чтобы она болтала. Не хочу, чтобы она открывала свой грязный рот.
Я посмотрела на Сьюзи. От ужаса она не могла даже пошевелиться, у неё не хватит духа заговорить.
— Она не станет говорить, — сказала я ему.
Денни посмотрел на меня и холодно произнёс:
— Я не хочу повторять дважды, милая.
Я покачала головой, всё ещё стараясь выиграть время для Мелани, Сьюзи и себя.
— У меня нет ничего, чтобы заткнуть ей рот.
— Найди что-нибудь. Я уверен, у неё есть какие-нибудь модные шарфики.
Он серьёзно? Он отпустит меня шататься по дому в поисках шарфа?
Я метнула взгляд на Мелани и Сьюзи и пробормотала:
— Сейчас вернусь.
И выбежала из комнаты.
В руке у Колта зазвонил телефон. Не глядя на экран, он открыл его и приложил к уху.
— Колтон, — сказал он, не отводя взгляд от каталки с пристёгнутым к ней Дэрилом, которую санитары завозили в бар. Мысли Колта были о Феб и Мелани, а внутренности скрутило узлом.
— Алек?
Его мать.
Вот дерьмо.
— Ма, я не могу...
— Мужчина забрал Феб, — торопливо сказала она, и Колт почувствовал, как кровь застыла у него в жилах. — Я в машине перед большим шикарным домом в Херитидж. Вайн-стрит. Мужчина забрал Феб и Мелани. И у него пистолет. Он завёл их в дом.
— Вайн? — спросил он, сразу сообразив: Денни, этот больной ублюдок.
— Да, Алек, Вайн-стрит, сто тридцать один.
Господи, дом Сьюзи.
Он повернулся к Салли.
— Он отвёз их к Сьюзи.
Потом повернулся к Уоррену:
— Вайн-стрит, сто тридцать один. Район Херитидж. Дом Сюзи Шепард.
Уоррен, Родман и Салли немедленно развернулись и выбежали из переулка. Колт поспешил
за ними, его терпение лопнуло, он боролся со страхом, который практически лишал его способности двигаться. Морри шёл рядом.— Ма, уезжай оттуда, — велел Колт матери.
— Феб в доме с мужчиной, у которого пистолет, — сказала она.
— Уезжай. Сейчас же.
— Я знала, что ты в опасности, поэтому я следила и видела...
После сорока четырёх лет Колтону наконец было за что поблагодарить Мэри Колтон.
— Уезжай, ма.
— Алек...
— Сейчас же.
Она помолчала, а потом прошептала:
— Береги себя.
— Пожалуйста, ма, просто уезжай оттуда.
— Хорошо, Алек, — сказала она. — Я уеду.
— Ма? — позвал Колт, пока она не положила трубку.
— Да, сынок.
Тогда Колт сказал кое-что, чего никогда в жизни не говорил своей матери, по крайней мере не говорил искренне.
— Спасибо.
Я пошла в спальню Сьюзи, прямиком к телефону возле кровати, и набрала девять-один-один. Я понятия не имела, сколько у меня времени, Денни сумасшедший и может сделать что угодно.
Услышав ответ, я торопливо и приглушённо прошептала:
— Это Фебрари Оуэнс. Денни Лоу держит меня, Мелани Колтон и Сьюзи Шепард в доме Сьюзи. У него пистолет и топор. Он ранил людей в баре «Джек и Джеки». Больше говорить не могу. Я не вешаю трубку, но положу её рядом, так что вы тоже не сможете говорить. Он вас не услышит. Я позвоню ещё раз с мобильного, скажите оператору не разговаривать, когда примет звонок. Я буду держать сотовый при себе. Всё. Больше ни слова.
После этого я положила трубку на бок рядом с базой и крикнула:
— Я не знаю, где она хранит шарфы, Алек! Спроси Сьюзи, где у неё лежат шарфы!
— Просто посмотри вокруг, — прокричал в ответ Денни.
Я достала сотовый из заднего кармана и не стала терять время, прокручивая контакты. Я набрала девять-один-один, потом вытащила футболку из джинсов и сунула телефон экраном к себе между животом и поясом. Потом я опустила футболку и заправила её обратно.
— Нашла! — прокричала я и стала искать, к счастью, обнаружив шарфы Сьюзи в первом же ящике, который открыла.
Я схватила один и побежала обратно в гостиную, молясь о том, чтобы Денни не начал без меня и чтобы оператор службы 911 молчал.
— Хочешь, я заткну ей рот? — громко спросила я, как только вошла в комнату.
— Да, дорогая, — сказал Денни, и я подошла прямо к Сьюзи. Я переводила глаза с неё на Мелани и обратно, пытаясь без слов сказать им, что всё будет хорошо, и надеясь, что не обманываю их.
— Что дальше? — спросила я, запихивая шарф в рот Сьюзи.
— Сотрём, — ответил Денни. Я выпрямилась и повернулась к нему.
— Что?
— Сотрём, — повторил Денни и подошёл ко мне. Он взял меня за руку и потянул назад.