Днем с огнем
Шрифт:
— Простите, извините, мне так жаль! — залепетала девочка, спешно затирая расползающееся мокрое пятно.
— Потеряйся! — рыкнул на бедолагу клиент.
— Смена стола, — ледяным голосом объявила Бартош.
На новый стол улыбающаяся исподтишка (чтобы дорогой клиент не разглядел) Ирина перевела их в неполном составе. Сообщила, что новые колоды, как и положено при переходе на другой стол, распечатают прямо перед уважаемым посетителем, буквально через несколько минут. А дилеру пора на брейк, ее заменят. Тоже через несколько минут.
Клиент терзал челюстями новый бутерброд: свежий
Ташу заменила Алия. Судя по озорным смешинкам в уголках ее раскосых темных глаз, Ах-Ах была в теме.
Шуз, второй… Алия замешала почти все карты на третий, как из тасуемой пачки вдруг нечаянно вылетело несколько карт. Так неудачно, что упали они аж за пределы стола, только одну, шестерку треф, зачем-то поймал в полете клиент.
— Смена карт! — объявил я со всем прискорбием, на какое только был способен. — Нам очень жаль, по правилам казино при падении карт на пол обязательно следует замена.
— С-с… — прошипел наш дорогой гость. — Смените.
Шесть новых колод опять пришлось подождать. Я даже забеспокоился, что меня могут сменить и я не досмотрю представление до конца. Обошлось: Ира или мне благоволила, или решила, что я достаточно наотдыхался до этого, но место инспектора на "джеке" осталось за мной.
Смена шести колод, раскладывание, разравнивание, чтобы были видны номинал и масть каждой карты. Бартош одним движением делает идеальную дугу, без надобности в поправках, но Бартош такая одна. А Алия никуда не спешила. Большой шафл, стандартный шафл.
Шуз, второй. На третьем Алия — конечно же, по неосторожности! — уронила "столб" из шести колод.
— Как же ты так неловко? — пожурил ее. — Делай теперь снова большой шафл.
— Менеджера! — ударил кулаком по столу клиент.
— Ай! — вскрикнула Ахметова. — Ах…
Только что собранные после большого шафла карты от "испуганного" толчка разлетелись в разные стороны.
— Ай эм э манэджэ, — сообщил Пол, подошедший так своевременно, что глупо было бы и это записать в случайности. — Вай а ю скэрин вис дилэ?
— В зад я имел и вис дилэ, и тебя, дрыщ англикосовский, и все твое казино нищебродное, — сорвался клиент: не на крик, он каждое слово выговорил тихим, безэмоциональным голосом.
— Дрыщ? — вскинул брови похожий на жердь английский джентльмен. — Какое забавное слово, надо запомнить. А вам я вынужден закрыть вход по причине непристойного поведения. Хорошей вам ночи.
Год назад, после открытия, когда мы познакомились с Полом, он совсем не говорил по-русски, и надеялся обратить нас — сотрудников — к изучению прекрасного языка Великобритании. Но дело не пошло. Пол принял этот вызов судьбы, забросившей его к неотесанным дикарям, и выучил "русиш". Продолжал брать уроки произношения, уже вполне свободно говоря, за что заслужил как минимум от меня глубокий респект.
— Ир, ты сама доброта, — восхитился я, когда дорогого гостя ветром сдуло, и пит-босс пришла закрыть флот и отпустить нас с Ах-Ах на отдых. — Добрейшество! Дала человеку от души наиграться.
— Мы ему и хлеб-соль-сыр-колбасу подали, — Ирина поиграла плечами, размяла шею. — Не выгнали в ночь без объяснения причин, приняли
гостя, как полагается. Кто знал, что гость такой грубиян?— Действительно, кто? — хихикнула Алия. — А пострадавшим от грубияна будет молоко за вредность?
Ира сверилась с часами.
— Знаете что, пострадавшие, через полчаса двигайте по домам, как раз мосты начнут сводить, — предложила пит-босс. — У нас тут вон, полторы калеки на все столы. И в стаффе будете, передайте, что еще троих могу отпустить.
— Ок, босс! — предприняла попытку повиснуть на Ире Алия. — Ты лучшая, босс!
Увы, Находько и Митин не вошли в число досрочно уходящих: у одного были назначены какие-то дела поблизости на утро, второму, пока думал, не хватило мест.
Я даже отчасти порадовался, потому как у меня в шкафчике стоял пакет с гостинцами для водяного с Фонтанки. И я прям голову ломал, как бы эти гостинцы передать так, чтобы товарищи не сдали меня в дурку. Исключительно из лучших побуждений.
— Э-э, — протянул я, глядя на стоящую перед казино девушку.
Когда я прощался с народом, Луккунен была в стаффе: тоже одетая в уличное, она наливала в одноразовый стакан водичку из кулера. Я спросил Ах-Ах, не нужно ли ее проводить: одинокая девушка в пять утра — опасно так расхаживать. Выяснил, что Алию проводит Денис Левентис, им по пути. Спросить, нужно ли сопровождение Ханне, мне и в голову не пришло.
И вот она — стояла перед выходом, убрав руки в карманы видавшей виды джинсовки, с рюкзачком за спиной. И я, гадающий, как она ухитрилась очутиться тут, не обгоняя меня на лестнице. В окно выпрыгнула?
Я поднял голову, нашел за деревьями настежь раскрытое окно раздевалки: этаж второй, но потолки в здании высоченные. А лисичка — это вроде как не кенгуру…
— Ханна, ты кого-то ждешь? — я решил, что стоять перед выходом вдвоем, мозоля глаза охране, глупо.
Луккунен резко кивнула, затем еще резче дернула подбородком вперед.
— Мне — в ту сторону, — я махнул рукой направо, вдоль Кленовой. — А тебе?
Не затруднив себя ответом, Ханна зашагала вдоль здания. Я двинулся следом, вздыхая и покачивая головой.
За свою недолгую дилерскую карьеру жизнь ни разу не сводила меня за одним столом с Ногами, так что я не знал, как она говорит с клиентами, как проговаривает выплаты, ставки и всякие там: "Сплит? Дабл? Много!" — на том же блэкджеке. Но если она и в работе общается так же, как вне ее — я вообще не понимаю, за что Ханну держат в штате. За остроту зубов?..
— З-за Волчье п-поле, — остановившись на пересечении Кленовой и Замковой, почти под стенами Инженерного замка, сообщила мне моя попутчица цель своего путешествия.
Я напряг мозг: где-то я слышал это название "Волчье поле", причем буквально недавно. Вспомнил: это Мал Тихомирыч так назвал место нашей со служивым воскресной встречи. Площадь возле Финляндского, ранее Финского, вокзала, и окрестности.
— Нам по пути, — смирился с неизбежным я.
— З-знаю, — махнула челкой Луккунен.
Мы почти вышли к набережной, и я озадачился по новой вопросом гостинцев: как их передавать при Ханне?
— Нах-ходько, — обернулась на каблуках Луккунен. — Друг?