Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дневник тайных пророчеств (Мифы Туринской плащаницы)
Шрифт:

– Вы пробовали с ним связаться? – спросила Евгения.

– Конечно. Но его квартира пуста, телефоны не отвечают. Я отправлял ему письма по электронной почте, но все они вернулись назад. Адрес аннулирован.

Фарук Маратович вынул трубку изо рта, посмотрел на нее с неизъяснимой грустью и вдруг сказал:

– Уверен, что он нашел что-то важное. Он необыкновенный человек.

Рашидов снова вставил трубку в рот и, повернувшись вполоборота, посмотрел в окно долгим, задумчивым взглядом…

3

Фарук шел по широкому и гулкому

коридору заброшенного дома, внимательно глядя на обшарпанные стены, на которых кое-где еще остались куски бежевых обоев. В некоторых местах штукатурка отлетела, и реечная решетка торчала из дыр, как хрупкие ребра огромного издыхающего существа. Впрочем, дом и был таким существом.

Эту игру придумал не Фарук, а его друг Иван. Иван был не таким, как Фарук. Красивое, вечно задумчивое, слегка высокомерное – вот каким было лицо друга. Он так же, как и Фарук, не дружил с однокурсниками, но если Фарук страдал от своего одиночества, то Ивану на это было наплевать. Иван пришел на факультет на втором курсе – перевелся из ВГИКа. Ничего общего с философским факультетом. Однако Иван с легкостью сдал экзамены, а потом с такой же легкостью стал лучшим студентом на курсе.

В аудиториях он ни с кем не общался, а на однокурсников смотрел так, словно их не видел. Многие читали в его взгляде высокомерие и заносчивость. Фаруку новичок тоже показался заносчивым, но вскоре – при более близком знакомстве – он узнал, что все обстоит гораздо сложнее. Иван и в самом деле не видел своих однокурсников. Во-первых, у него была ошеломляющая близорукость. Минус восемь или даже минус десять. При этом очков Иван не носил, считая их признаком слабости. А во-вторых, Иван был настолько занят собой и своими мыслями, что буквально не замечал окружающих.

Он бы и Фарука не заметил, если бы не один случай. Однажды, возвращаясь с занятий поздно вечером, Фарук нарвался на компанию хулиганов. Фарук был черноволос, вихраст и темноглаз, поэтому нет ничего удивительного в том, что бритоголовые приняли его за инородца.

Взяв Фарука в тиски, они прижали его к стене и готовы были разорвать на части. Поняв, что это конец, Фарук закрыл глаза. И вдруг услышал:

– Отойди от него!

Фарук открыл глаза и увидел новичка. Тот стоял перед компанией хулиганов, чуть склонив голову набок, в спокойной и небрежной позе.

– А тебе чего надо, чувак? – рявкнул на него бритоголовый хулиган. – Вали своей дорогой, а то и тебя отоварим.

Иван спокойно достал из кармана нож и выставил его перед собой.

– Еще шаг – и я воткну его тебе в глаз, – спокойно произнес он.

Бритоголовый остановился.

– Духу не хватит, – сказал он.

– Да ну? – С этими словами Иван размахнулся и всадил лезвие ножа себе в левую ладонь. Из ладони потекла на снег кровь. Иван выдернул лезвие из ладони и посмотрел на главаря бритоголовых.

– Ты по-прежнему думаешь, что у меня не хватит духу? – холодно поинтересовался он.

Хулиганы смотрели на окровавленную ладонь парня как завороженные.

– Не связывайся с ним, Дрон, – тихо сказал один из парней.

– Это ж псих! – поддакнул

другой.

– Он себя прирежет, а мы по «мокрому делу» пойдем, – подтвердил третий.

Бритоголовый Дрон пристально всмотрелся в лицо Ивана и процедил сквозь зубы:

– Ладно, сука. Мы с тобой еще встретимся. Когда у тебя не будет ножа. Пошли, пацаны!

Бритоголовый повернулся и зашагал к метро. Черная стая рысью двинулась за ним.

Фарук перевел дух, поднял со снега папку и отряхнул ее.

– Спасибо, – сказал он новичку.

– Не за что, – ответил тот, спокойно глядя на Фарука. – Сильно они тебя?

– Да нет. Не успели. – Фарук сунул папку под мышку и с любопытством посмотрел на парня. – Можно тебя спросить?

– Спрашивай, – отозвался Иван.

– Ты пошел один на пятерых. Тебе не было страшно?

– А их было пятеро? – Иван пожал плечами. – Я не заметил. Я плохо вижу в сумерках.

Фарук перевел взгляд на окровавленную руку новичка.

– Твоя рука, – сказал он взволнованно. – Надо чем-нибудь ее перевязать.

– Рука? – рассеянно переспросил Иван. Он проследил за взглядом Фарука. – Ах, это…

Иван нагнулся, зачерпнул в пригоршню снег и тщательно обтер снегом ладонь. Затем показал руку Фаруку и сказал:

– Видишь? Она цела.

– Но как же так? – удивленно спросил Фарук. – Я ведь сам видел, как ты…

– Никогда нельзя верить тому, что видишь, – сказал Иван.

Он достал из кармана нож, выщелкнул лезвие, затем положил на кончик ножа палец и слегка подвигал лезвием вниз-вверх. Лезвие вошло в рукоятку и снова вышло наружу.

– Это обманка из киношного реквизита, – объяснил Иван. – Лезвие на пружине, да и сделано оно из пластмассы.

– Так просто, – улыбнулся Фарук.

– Люди видят только то, что хотят видеть, – серьезно объяснил Иван. – Они слишком привыкли доверять своим глазам. Ты когда-нибудь слышал про Иосифа Гильмера?

Фарук покачал головой:

– Нет.

– Это лекарь-шарлатан, живший в восемнадцатом веке. Он разъезжал по Европе в золоченой карете, на дверце которой было написано: Mundus vult duipi.

– Мир хочет обманываться! – перевел Фарук.

Иван кивнул:

– Да.

– Но ведь это… цинично, – проговорил Фарук, нахмурившись.

Иван усмехнулся.

– Лучше выздороветь по рецепту шарлатана, чем умереть по правилам науки, – сказал он. – Вера, а не врач делает чудеса. Помнишь, как сказано в Евангелии от Марка? «И не мог совершить сам никакого чуда. Только на немногих больных возложив руки, исцелил их. И дивился неверию их».

– Я не читал Библию, – стыдливо признался Фарук.

– Зря, – спокойно сказал Иван. – Из нее можно почерпнуть много полезного. – Он протянул Фаруку нож. – Возьми. Он выглядит как настоящий, но ты уже знаешь, что это муляж.

Фарук взял нож и повертел его в руке.

– Что мне с ним делать? – поинтересовался он.

– То же, что сделал я. Воткни его себе в ладонь. Не думая ни о чем, с размаху.

Фарук улыбнулся.

– Ты хочешь, чтобы я повторил твой фокус? Нет проблем.

Поделиться с друзьями: