Дневники Е.П. Блаватской
Шрифт:
Что же дальше? Все совершенно непонятно – но никакого беспокойства.
Олькотт вернулся в 7 часов с тремя билетами на британский пароход «Канада». Писала письма до половины двенадцатого. Кертис и Джадж провели с нами весь вечер. Майнард накормил Е.П.Б. обедом у себя дома. Она возвратилась домой в 9 часов вечера. Майнард подарил кисет для табака. Потерялся Чарльз!!!! [71]
70
На факсимиле эта вставка написана красным карандашом, а стрелка показывает вниз на круг, содержащий в себе крест и подпись Мастера Нарайана сбоку. «Consummatum est» (то есть, совершено или исполнено) – это написано заглавными буквами синим карандашом, подчеркнуто. Так и не удалось определить, кем написаны эти два слова – рукою Е.П.Б. или нет.
71
Репортер, писавший в «New York Sun», от 19 декабря 1878 г., заметил об этом: «Чарльза тем временем послали домой к одному теософу, но он по дороге куда-то пропал, и позже так и не объявился. “Я не знаю, куда он делся, – сказал Иерофант [Г.С. Олькотт], – но предполагаю, что мы встретимся с ним в Бомбее, когда прибудем туда”».
72
Слова «взяли подсвечник» подчеркнуты синим.
18 декабря. Ночь провели на «Канаде». Было очень холодно, пришлось спать под влажными простынями, и поэтому мы провели бессонную ночь, но S– [73] был лучше всех, и фактически мы покинули американскую землю 17-го. Е.П.Б. очень боялась за Г.С.О. (Кали) и Уимб. (Синклера), им обоим могли воспрепятствовать отъезду из Америки – до момента отплытия. Вместо отплытия в 11 пароход оставался у берега до половины третьего. Оба Джаджа взошли на борт парохода. Кертис, Парис, О’Донован…, Макграт, Том. Мэйнард принес H.P.B. серебряную пивную кружку с инициалами – Добрый малый. Том оставалась с О’Донованом до самого последнего момента. Трогательная сцена. Он на палубе, она ждущая на причале. Бедная девочка, она действительно искренне нас любит. Наконец мы отплыли в 3, – проплыли три или четыре мили и – бросили якорь от Кони-Айленда, ожидая прилива. Е.П.Б. снова крайне беспокоилась из-за Кали, опасаясь, что многие могли прослышать про отправление Г.С.О. 19-го и послать за ним, и т. д., и т. д. Никакой реальной опасности, но великие усилия по отвращению опасности от Г.С.О.
73
Вероятно,
Мастер Серапис.Вечер. Познакомилась с миссис Виз, капитаном и миссис Пэйтон, а также с преподобным и молодым мистером Уансборо. После чая возник теологический диспут с преподобным.
19 декабря. Превосходный день. Небо чистое, без единого облачка, но – дьявольски холодно. Приступы страха длились до 11 часов (было трудно управлять телом – хоть дух и силен, а вот плоть очень слаба). Наконец в половине первого лоцман повел пароход через отмель Санди Хук. К счастью, мы не сели на мель в этом песке.
(Не ощущаю беспокойства за О.)
Целый день едим – в 8, 12, 4 вечера и 7 вечера. Е.П.Б. ест, как три свиньи. Писала письма Джаджу, Биллингу в Лондон и Броснану. Уимб. писал Тосму. Вчерашним утром Джадж принес мне на пароход письмо от Харричанды от 18 ноября, это последнее письмо, которое я получаю от него в Америке. (Как мудро!)
20 декабря. Пока великолепная погода, легкий бриз, а море очень спокойно. Легкая качка, о которой даже не стоит говорить. Пока за столом единственная женщина – это Е.П.Б.
Последний вечер после чая и мой первый жаркий спор с преподобным Стуржем (рот которого похож на рот осетра). Он красноречив, довольно льстивый парень, но, очевидно, спорить с ним легко. Спор начался из-за признания капитаном Пэйтоном, что миссионеры – прожженные нарушители общественного порядка. Он считает, что именно они стали причиной сепойского мятежа.
21 декабря. Отличная погода. Небольшая качка. Всё монотонно и тупо. Несколько словесных схваток с преподобным Стуржем. Весь день едим.
22 декабря. Погода переменилась. Ветер и шторм. Дождь и туман. В салон стала попадать вода через световой люк (окошко вверху). Все страдали от морской болезни, кроме госпожи Виз и Е.П.Б. Капитан Пэйтон и преподобный играли на фортепьяно, а Молоней пел песни.
23 декабря. То же самое. Только Молоней и Уимб. чувствуют себя неважно и проболтали весь день. Погода прояснилась.
Вечер. После прекрасного дня ужасный, сильный ветер. Целый день капитан рассказывает страшные истории о кораблекрушениях и утонувших. Миссис Виз и миссис Пэйтон очень боялись этих шуток.
24 декабря. Ночью страшная бортовая качка. Г.С.О. в постели, страдает морской болезнью. – Монотонно, тупо, утомительно. О, земля… Скорее бы добраться до Индии и какого-нибудь дома!