Чтение онлайн

ЖАНРЫ

До чего ж оно все запоздало
Шрифт:

с ним, это происходит с ним, о господи, друг, это с ним происходит, он начинает дышать глубоко, плечи трясутся, никак он их не остановит, он скребет ногтями подбородок, шею, рвет их, как будто под кожей кишат какие-то ползучие твари, вцепляется в лицо, в скулы, оттягивая плоть под глазницами, ладно, ладно, дыши, просто дыши, просто дыши, оставь в покое глаза и избавься от этого, от этого

голос малого

Да, я-то в порядке, в полном порядке.

На отличном концерте был две недели назад, в Эдинбурге, с подругой. Полный блеск…

Сэмми изгибается, чтобы вытянуть из-под себя подушку, потискав, запихивает

ее за спину, под копчик. Сцепляет ладони и сидит, сгорбившись, сжавшись; сидит так какое-то время. Хотя мог бы и вмазать. Этому долбаному хмырю на соседней шконке, друг, вот кому, вот кому, на хер. И любому мудаку, который к нему сунется, тоже. Он перекашивается, чтобы вытереть левым запястьем нос, и обнаруживает, что подбородок у него мокрый; слюна, он обслюнявился, обслюнявился, как младенец. Ну ладно.

Ну, вы же сами говорили, извращенные представления о дружеской лояльности, но, может быть, на сей раз мы сумеем его уломать.

Вздох. Щелчок зажигалки.

Дайте ему тоже.

Вот… В губы Сэмми вставляют сигарету. Может, это и означает, что ему кранты, но Сэмми ее принимает. Да и какая разница, никакой, на хер. Он глубоко затягивается, медленно выдыхает дым. Голова сразу идет кругом.

Молчание продолжается. То есть они-то разговаривают, отойдя от него подальше, время от времени ему удается различить слово-другое. Да что проку; если они не хотят, чтобы их слышали, он ничего и не услышит. Сэмми стряхивает пепел в левую ладонь, затягивается еще разок, надолго, поглубже втягивая дым. Косячок бы сейчас; эй, джон, а коксануть у вас тут не найдется? а то я в камере целую ночь просидел, так голова у меня охеренно… Почти минуту Сэмми улыбается сам себе.

Что это у них там звякает. Кто-то подходит к нему. Вот; чашка чая. Ставлю рядом с твоей ногой.

Он нагибается. Неудобно. Вставляет сигарету в губы, делает еще попытку, стараясь, чтобы дым не попал в глаза. Чай еле теплый, и сахару в него навалили до хера. Он как-то читал про одного еврея и черного, как они встретились в нью-йоркском кафе, пили кофе, у обоих не было ни гроша, и оба знали, что у другого ни гроша нет, да и не было никогда, ну они и налегли на сливки и сахар. Мутотень сраная. Он выпивает половину чашки, возвращает ее на пол, прислоняется к спинке стула, откидывая назад голову, пока та почти не касается спинки, вся шея напоказ.

Чарли и сам о себе позаботится. Сэмми он считал бесполезным засранцем, так что тут никаких проблем, все дело в том

выбраться отсюда. А как ты отсюда выберешься? Сэмми забыл, как это делается. Да, похоже, и не знал никогда. Как тебе, на хер, разговаривать с этими мудаками? Может, если они станут тебя пытать по-всамделишному, тогда да, тогда у тебя просто не будет выбора. Тогда уж и неизвестно, как ты себя поведешь. В конечном итоге, если им чего-то очень захочется, они своего добьются. Чего бы они от него ни хотели, все зависит, зависит прежде всего от того, насколько сильно они хотят это получить – и насколько быстро.

Да я его сто лет не видел, бормочет он.

Что-что?

Сэмми наклоняется вперед, затягивается, выпускает дым. Если я с ним и виделся в пятницу, так это впервые за много лет.

Вот как?

Голос сержанта. Сэмми пожимает плечами, поворачивает голову туда, откуда он доносится, вставляет в рот сигарету и нагибается за чаем.

Руки трясутся, ну ладно. Он держит голову склоненной. Потом хмурится: я вроде припоминаю какой-то разговор про джазовые оркестры…

Да ладно тебе, Сэмми, не выеживайся.

Нет, что вы, я просто…

Да-да. Только одно, в тот раз, когда ты встретился с Чарли, о чем у вас шла речь?

Десять лет назад, когда ты встречался с ним? Ты тогда длинные волосы носил.

Э-э…

Э-э!.. Малый фыркает. Все верно, Сэмми, речь идет о событиях десятилетней давности, о вашей встрече в Лондоне… О чем у вас шла речь?

Да ни о чем.

То есть ты просто столкнулся с ним на улице? Теобалдс-роуд, если я правильно помню, – или это была Холборн?

Подключается англичанин: Холборн, да. В шесть тридцать утра. Вы направлялись к Клапамскому узлу. [25] Вы ведь в тех краях жили? Так?

25

Клапамский узел – крупный железнодорожный узел в южной части Лондона.

Я уж и не помню.

Северный Лондон, южный Лондон, восточный, западный – где? в каких местах?

Северный.

Да? Очень мило. Вы проживаете в северном Лондоне, направляетесь к Клапамскому узлу и совершенно случайно встречаете на Теобалдс-роуд мистера Барра! В шесть тридцать утра.

Сэмми, у нас по счастливой случайности просто-напросто есть фотография – ты и Чарли; ты вышел особенно четко, длинные волосы, как я уже говорил, жаль, что ты не можешь ее увидеть. Вот она, передо мной.

Сэмми улыбается.

Ты помнишь тот случай?

Тут у него как раз просвет, сержант, разумеется, помнит.

Я шел на работу, говорит Сэмми, мы встретились, чтобы позавтракать.

Рабочий завтрак, ну еще бы, деловые же люди.

И, ну, вы же знаете Чарли, все на бегу, я к тому, что если вы знаете про это, значит, знаете, а я-то чего могу добавить.

Стало быть, вы двое случайно столкнулись друг с другом, вы нам это хотите сказать? Он на время приехал из Глазго, вы проживали в Лондоне и просто столкнулись с ним на улице? Ничего себе совпадение.

Сэмми улыбается.

Сэмми, чем дольше мы с тобой общаемся, тем больший интерес ты у нас вызываешь.

Да ладно.

У тебя не просто концы с концами не сходятся, ты еще и создаешь нам дополнительные сложности.

Так я чего, я все-таки после этого семь лет просидел… Сэмми замолкает, нагибается, роняет окурок в чашку; окурок шипит.

Господи, так он нам всю посуду изгваздает!

Вы просидели семь лет… И что?

Нет, ничего.

Да уж какое там ничего, семь лет жизни, я бы сказал это очень даже что-то.

Слушайте, если вам все известно, значит, известно, а я ни хрена добавить не могу, вот в чем все дело.

Да ты не расстраивайся, Сэмми.

У вас есть повод для обиды, это понятно; человек вроде Чарли Барра остается на свободе, а вас сажают, да еще и на семь лет.

О чем это вы?

О парне вроде вас, которого сделали козлом отпущения.

Вам же известно, за что меня, на хер, посадили. Не собираетесь же вы открыть это долбаное дело заново!

Вы меня не слушаете.

Вы слышали, что я сказал, вы меня не слушаете.

Поделиться с друзьями: