Чтение онлайн

ЖАНРЫ

До мозга костей
Шрифт:

[

<-5

]

Пижаж — это метод винификации, который заключается в продавливании шапки выжимки на поверхности в жидкую часть сусла в процессе брожения.

[

<-6

]

Die Rache einer Frau kennt keine Grenzen — (нем.) женская месть не знает границ.

[

<-7

]

Кирие элейсон — оставленное без перевода молитвенное призывание на греческом языке (????? ??????? — «Господи, помилуй!»)

[

<-8

]

Кири,

в ориг. Kyrie — имя греческого происхождения, относится к слову «Господь».

[

<-9

]

Разновидность арабики, произрастающая на склонах вулканов Хуалалаи и Мауна-Лоа на севере и юге региона Кона Большого Острова штата Гавайи.

[

<-10

]

Цитата из фильма «Безумный Макс 3: Под куполом грома», который является фантастическим кинофильмом в жанре «постапокалипсис», третьей частью франшизы о Максе Рокатански.

[

<-11

]

Название гладиаторской площадки, на которой участники сражаются насмерть в боевике 1985 года «Безумный Макс: под куполом грома». Фильм приобрел большое влияние в популярной культуре, и «Купол Грома» теперь используется вскользь для обозначения любой ситуации или соревнования, в котором проигравший испытывает большие трудности.

[

<-12

]

Звук открывания и закрывания зажигалки Zippo

[

<-13

]

Bonjour, ma belle — (фр.) Доброе утро, моя красавица

[

<-14

]

Открытые булочки из слоёного теста с заварным кремом и ягодами. Они популярны во всём мире, но начало своё берут из датской кухни.

[

<-15

]

Растение семейства Злаки, происходящее из Индии и культивируемое также в Китае, Японии, Бразилии, на Яве, Гаити и Реюньоне ради получаемого из его корней эфирного ветиверового масла.

[

<-16

]

Метод дрессировки животных с положительным подкреплением, основанный на связующем стимуле в оперантном обусловливании. Термин «кликер» происходит от маленького металлического крикетного шумоглушителя, адаптированного из детской игрушки, которую дрессировщик использует для точного обозначения желаемого поведения.

[

<-17

]

В оригинале используется слово dicks — члены

[

<-18

]

сленг. Наркоторговец, наркодилер

[

<-19

]

Магазинная винтовка со скользящим затвором.

[

<-20

]

Пакет с жидкостями для внутривенного вливания, содержащими витамины и минералы.

[

<-21

]

Орудие казни через удушение в Испании. Первоначально гаррота представляла собой петлю с палкой, при помощи которой палач умерщвлял жертву. С течением времени она трансформировалась в металлический обруч, приводившийся в движение винтом с рычагом сзади. Перед

казнью осуждённый привязывался к стулу либо столбу; на голову ему надевался мешок. После исполнения приговора мешок снимали, чтобы зрители могли видеть лицо жертвы.

[

<-22

]

Короткое от Record — Запись

[

<-23

]

Jeg forlod hende — (дат.) Я оставил её.

[

<-24

]

Way out of a paper bag — идиома означающая, что человек особенно недалекий, неразумный, некомпетентный или неспособный сделать что-то элементарное.

[

<-25

]

Lille mejer — (дат.) Маленький Жнец

[

<-26

]

Лента для лифтинга и фиксации груди

[

<-27

]

Охотничьей Луной называют первое полнолуние после Урожайной Луны. В Северном полушарии оно происходит в октябре или ноябре, а к югу от экватора — в апреле-мае.

[

<-28

]

STEM — естественные науки, технология, инженерия и математика.

[

<-29

]

Используется слово come, которое имеет также значение «кончить».

[

<-30

]

Традиционные индийские соусы, оттеняющие вкус основного блюда.

[

<-31

]

(дат.) — Любимая, возлюбленная, любовь.

[

<-32

]

(дат.) — Любовь моя, пожалуйста, останься.

[

<-33

]

Несколько пирсингов по длине полового члена.

[

<-34

]

Ты чертова богиня. Ты убиваешь меня…

[

<-35

]

Эноксапарин натрия.

[

<-36

]

Сексуальная девиация, которая выражается в навязчивом стремлении к совокуплению со спящим партнёром, находящимся в бессознательном состоянии или коме человеком.

[

<-37

]

Устаревший синоним к растению Дудник лекарственный — травянистое растение, произрастающее почти на всей территории Европы и в Западной Сибири. Широко применяется как пряно-ароматическое и лекарственное растение, выращивается и как декоративное.

[

<-38

]

(дат.) — Я буду для тебя всем, любимая.

[

<-39

]

(дат.) — Моя сияющая звезда.

[

<-40

]

(дат.) — Моя любовь.

[

<-41

]

Тип лука особой конструкции, в которой используется система блоков и тросов для сжатия плеч лука.

[

<-42

]

Cудебный психолог, занимающийся составлением портрета преступника

[

<-43

]

Механическое ручное устройство для выполнения временной искусственной вентиляции лёгких.

[

<-44

]

Термин, используемый для привлекательных, сексапильных, седовласых мужчин в возрасте.

[

<-45

]

Бренд австралийских ботинок.

Поделиться с друзьями: