Добрая похоть
Шрифт:
Сначала девушки мялись, но затем разговорились так, что начали аж друг дружку перебивать.
Во-первых, оказалось, что высадить кошкодевочку мы не можем. Ну, потому что как раз на свободных островах Айзен-Лоа Мимику Фуому и разыскивают. За воровство в особо крупных. Оттуда она и бежала, спрятавшись на попутном судне, но её нашли, от чего и пришлось спасаться бегством в бочке.
Во-вторых, что гораздо интереснее, так это наличие у бардессы карты к одному очень интересному острову, населенному очень интересными монстрами, с которых падают очень интересные вещи. Мы этот остров должны навестить как можно быстрее, благо, что у нас есть такой замечательный корабль, как Лазурный, уже знающий туда путь.
В-третьих…
— Нетушки, — улыбнулся я самой приятной своей улыбкой, перебив разошедшуюся Матильду, а затем потыкал пальцем в кошкодевушку, — Я ради этой дуры и пальцем не пошевельну!
— Но там же сокровища…, - растерянно пробормотала Тами.
— Пф, рыжая, да мы сами — ходячее сокровище! — отбрил я гномку, от чего она озадаченно умолкла.
Я же, пользуясь возникшей паузой, посадил возле себя великую мудрицу, которую и начал пытать щекотливыми вопросами и пальцами, выясняя, какого, собственно, фига, женская часть команды пытается вписаться за паршивого котенка. Правду бывшая ведьма выдала слегка стыдливым тоном — мол, её не особо слушали, предпочитая выхаживать голодную и холодную Мимику, от чего Саяка махнула рукой и слегка перебрала с заначенным пивом, так и не введя гномку и жрицу в курс о зловредности нашей находки. Но только я собрался просветить остальных членов команды об этом самом, как госпожа Шлиппенхофф решила отжечь.
— Мач! Ты не оставил мне выбора! — патетически взмахнув грудью и сверкнув ягодицами, наша жрица выпрыгнула за борт!
— Стоп машина! — взвыл я, кляня дуру про себя на чем свет стоит. Корабль быстро начал замедлять ход.
Мы, столпившись у борта, стали свидетелями, как Матильда слегка неуклюже работает ногами и руками, отплывая от корабля. Впрочем, далеко ей не надо было, я еще даже не успел дернуться за борт спасать разгильдяйку, как та, уперевшись руками об воду, начала карабкаться на её поверхность, как на качающийся стол! Постояв на карачках метрах в двадцати от нас и отдышавшись, блондинка перешла из провокационной позиции в привычную на коленях, а затем заголосила, размахивая руками и всем остальным. Судя по задранной кверху мордашке, определенно к кому-то обращаясь.
И ей ответили!
Матильду озарил яркий солнечный луч, в котором красиво начали падать маленькие белые перышки, раздался торжественный многоголосый звук многочисленных труб, после которого невидимый женский хор протяжно и чисто что-то провыл, нагнетая нам сюда овердофига пафоса и дурных предчувствий. Затем спецэффекты медленно и красиво испарились один за другим, а блондинка, заломив несколько поклонов с личиком, полным восторга, вновь встала на карачки и полезла задом наперед в сторону корабля, пробуя воду перед собой с помощью ноги. Убедившись, что вода снова жидкая, она аккуратно в неё залезла, поплыв затем назад. Я, впрочем, в данный момент уже на это не смотрел, а отвесив нижнюю челюсть, наблюдал перед своим внутренним взглядом весьма непотребную вещь:
«Даровано божественное групповое задание! Помогите Мимике Фуому получить книгу навыка «Голос Сирены» из острова-подземелья Барижулайзийу.
Срок на выполнение задания: 90 дней
Награда: +5 к каждой характеристике каждому из группы
Штраф за провал: -50 к удаче, — 50 % выпадения вещей каждому из группы перманентно.
Дополнительное условие 1: Мимика Фуому, бард 70-го уровня, добавлена в отряд.
Дополнительное условие 2: Состав отряда нельзя изменить до истечения срока выполнения задания, либо до его успешного завершения»
В общей тишине, лишь под тихий плеск волн,
мокрая и довольная как бегемот Матильда, вскарабкалась на борт Лазурного, тяжело дыша, но блистая улыбкой.— Я использовала «Великое обращение к богам», Мимика-чан! Мы теперь обязательно поможем тебе достать нужное!
Четыре окаменевших от переизбытка эмоций головы медленно и едва ли не со скрипом повернулись в сторону залезшей на борт жрицы. Четыре пары мертвых глаз уставились в её бесстыжие очи. Шлиппенхофф, еще не понимая, что натворила, улыбнулась еще лучезарнее.
— Мы же теперь поможем Мимике? Да?
— …
— Поможем, правда?
— …
— А что… почему вы… Нет. Не подходите. Вы страшные. Страшные!! Я вас боюсь! ААА!!!!
Глава 10
— Ма-тиль-да….
БАБАХ!
— НЕЕЕТ!!!
— Матильдушкаааааа…
БАБАХ!!
— ЫЫ!! Не надо! Не надо! Пожалуйста!!
— Нааааадо… еще как нааааадо…
БАБАХ!!
— Не ломайте меня!
— Заткнись, Лазурный! И кончай заращивать дверь!
— Я это не контролирую!!
— Кнут и морковка, Мач! Помнишь кнут и морковку?! У меня есть морковка!
— Сейчас мы её достанем… БАБАХ! А потом спросим…
— Неееет!!
— «Великое обращение» … хнык… «Великое»!! Мач, не жалей её!!
— Ой не буду…
Топор, с какого-то перепугу сохранившийся у меня аж с Тантрума, предметом был грошовым, бросовым, можно сказать. Но сейчас я хотел растянуть процесс извлечения проклятой блондинки из проклятой капитанской каюты, так как бурлящей в нас злобе нужно было остыть достаточно, чтобы блондинистую Шлиппенхофф не порвало б этими субстанциями насмерть. От того я и колотил топором по двери, заставляя закрывшуюся жрицу визжать в панике. Наконец, корабль не выдержал, открывая дверь, в которую я тут же командирским жестом заслал своих ангелиц мщения, ринувшихся повышать нашу жрицу до святой мученицы. Сам же, застращав для порядка и так боящуюся вякнуть Мимику, сел думать горькую думу.
И дума выходила такая, что надо всё бросать и плыть выбивать книжку, намоленную одной доброй и похотливой дурой для другой, только перекособоченной на свой лад. Да и переиграть уже ничего нельзя. Ну что за жизнь…
Этот момент и выбрал Лазурный, чтобы подъехать ко мне на кривой козе с издевательским вопросом:
— Ну что, «капитан», сделка отменяется?
— С какого зеленого овоща? — грубовато удивился я, — Наши проблемы тебя волновать не должны. И не будут. Сколько там плыть осталось? Пару часов? Вот и плыви, я свое слово держу.
— Не ожидал…
Оба ненадолго замолчали той особой мужицкой тишиной, в которой и так всё понятно без слов, но произнести эти самые слова всё-таки надо, потому что вот так.
— Слушай, Герой, — неловко прервал молчание Лазурный, — Я могу вам помочь. Знаю, где этот остров, знаю по каким путям до него быстрее всего добраться. Вы потеряете время, пока будете искать новый корабль. Давай так. За помощь вам — ты не отдаешь меня первому встречному. Я не хочу провести еще несколько лет во тьме, а то и вообще всё время, пока не сгнию! Ты говорил, что разумных, что могут себе позволить мной владеть, мало? Так помоги найти лучшего среди них! Потом, после того как разделаемся с заданием! Что скажешь?
Сказать, что мне не хотелось обременять себя проблемами корабля, за который я уже отвалил миллиард, было ничего не сказать. Могучая русская душа хотела плакать навзрыд и пить водку. Вот же, казалось, только зажили нормально, только вздохнули воздуха свободы, только оставили позади алчных коррупционеров, подлых повелителей, пенсионные фонды и разных богинь с ведьмами, как судьба вновь тыкает нас мордой в какие-то стремные обязательства и вынуждает идти на сделку с честью, совестью и правдой жизни.