Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Добро пожаловать на Марс! (сборник)
Шрифт:

Принц зарыдал. До него все еще не могло дойти, что совсем недавно он был таким же, как она сейчас, и что ее также можно оживить.

Брендон подошел к нему и тронул за плечо. Затем обнял девушку за талию и попытался снять ее с трона. Принц понял, оттолкнул Брендона и сам поднял девушку на руки. Повернувшись, он вынес ее из зала, поднялся по лестнице и вынес из дворца на площадь. Положив ее на носилки, он выпрямился, и, обратившись к Брендону, жестом показал, что тот может начинать. Затем он отступил на несколько шагов и смотрел, как Брендон готовить шприц. Никогда еще Брендон не видел на человеческом лице такую смесь страха и гордости.

— ВОТ ПРИМЕРНЫЙ ОБЗОР важнейших событий, происшедших на Марсе и на Земле с тех пор, как в городе

Лонне остановилась жизнь, мы не знаем лишь точной даты этого происшествия.

Брендон замолчал, глядя через прозрачную дверцу автоматического переводчика на лица принца и принцессы. Шкаф-переводчик был перетащен из лаборатории в тронный зал. Принц и прекрасная девушка сидели перед ним на двойном троне, внимательно слушая.

— И вы утверждаете, что нет никакого объяснения того, что с нами произошло? — спросил принц.

Он, наконец, убедился, что история Лонна — не выдумка.

Брендон покачал головой.

— Ни малейшего, — сказал он, — если вы не предложите свою версию.

Принц покачал головой в ответ.

— Понятия не имею, — сказал он, повернулся и посмотрел на девушку.

Когда она ожила, ее волосы и глаза стали темными. Она, подумал Брендон, самая очаровательная фея на свете.

— Мы с сестрой, — сказал принц, — благодарны вам обоим. Мы постараемся вознаградить вас, как вы того заслуживаете. Но теперь позвольте рассказать мне то, что я знаю. Десять столетий назад мой отец Фэнта основал здесь свое Королевство. Он специально выбрал это безлюдное место, чтобы его народ мог жить без всякого постороннего вмешательства. Фэнта был сам прекрасным строителем и ученым, и собрал мастеров разных ремесел со всего мира. Нам не мешали ни войны, ни мелочная торговля. Все время мы проводили, создавая прекрасную цивилизацию, — Он вздохнул, — Когда Фэнта умер, город Лонн перешел под нашу опеку. Имя моей сестры — Фаун, по названию грациозного животного, обитающего в наших парках, — Фаун при этих словах покраснела и стала еще красивее, — А я Барбик, — представился принц, — Я продолжал политику своего отца. Лонн не вступал в контакты со внешним миром, и наши люди жили спокойно. Если мы процветали и в научном отношении ушли дольше других городов, то лишь потому, что мы ни с кем не были связаны, ни с кем не боролись и занимались лишь улучшением того, что имели.

— Вы проделали замечательную работу, — с энтузиазмом воскликнул Брендон, — Но все же, во время рассказа вы не упомянули ни о чем, что могло бы дать нам ключ к разгадке того, почему в один прекрасный день все жители Лонна застыли и перестали дышать.

Принц Барбик покачал головой. Вид у него стал внезапно усталым.

— У меня нет никаких объяснений, — признался он, — Это произошло лишь вчера, и я хорошо помню все. Я сидел на троне, размышляя о том, что было сделано днем. Фаун была в своем помещении внизу, где частенько отдыхала. Я думал о ней, о моих подданных и о том, что еще нужно сделать в Лонне, чтобы они были счастливы. Наверное, я заснул. Когда я проснулся, то оказался лежащим на площади, глядя на людей, каких никогда прежде не видел.

Фаун кивнула.

— Я испытала то же самое, — тихонько сказала она, — Я проснулась и увидела, — она слегка покраснела и показала пальчиком на Брендона, — вас.

— У нас есть план, — сказал Брендон, — Вы поможете нам оживить жителей вашего города. А когда они придут в себя, вы объясните им, что произошло, и организуете их, чтобы они помогали нам. Мой друг Джон Грейнджер занес на карту местоположение каждого гражданина Лонна. Мы будем по ней оживлять людей, а те станут работать с другими. Клиника будет на площади. Нам предстоит оживить более шести миллионов душ. Работы будет много.

Принц Барбик поднялся, его глаза блестели от навернувшихся слез. Он сошел с трона.

— Хоть вы и не понимаете мой язык, когда выходите из машины, я выражаю вам самую искреннюю благодарность… — Голос его прервался.

Брендон все понял, как и Грейнджер. Он крепко подал руку Бар- бику,

и они вместе пошли на площадь.

НЕСКОЛЬКО дней после того, как Брендон спас ее от паралича, Ив Грейнджер искренне считала, что ненавидит Филипа Джордона. Затем она стала вспоминать, каким он был на Земле, и начала думать о том, не стоит ли помочь Джордону выбраться из камеры, куда он был заперт принцем Барбиком. Ив хорошо знала Джордона. Знала его задолго до того, как встретила своего нынешнего мужа. И она знала, что Джордон будет благодарен за спасение, и, может, простит ее.

Пока Лонн медленно превращался в пульсирующий жизнью город, у нее было время побыть одной и подготовить побег Джордона. На мужа она не могла смотреть по иному, кроме как с жалостью. Ей он казался стариком. А она была юной и считала, что ей нужно от жизни больше, чем он может ей дать.

И вот сегодня настал один из редких моментов, когда небо потемнело, и над городом нависли тучи, так что Ив решила, что теперь самое время начать исполнение своего плана. Грейнджер и Брендон были во дворце с принцем Барбиком. Губы И в презрительно сморщились, пока она сидела в вездеходе с забытой на коленях книгой. Брендон последнее время все время проводил во дворце. Фаун, сестра Барбика, была весьма привлекательной девушкой.

Ив даже почувствовала уколы ревности. Брендон изначально интересовался ей. Она была абсолютно уверена в этом. Но она сама все испортила своими насмешками.

Теперь ее единственным шансом оставался Джордон, единственной возможностью покинуть этот странный мир и вернуться к роскошной жизни на Земле.

Она резко встала, уронив книгу на пол, и прошла в спальный отсек. Джон Грейнджер хотел принять приглашение Барбика и переселиться во дворец. Ив отказалась. Она осталась в вездеходе. Здесь она была полновластной хозяйкой. Здесь она могла не встречаться ежедневно с Фаун и не вспоминать, как ее саму постепенно покидает очарование молодости. Она чувствовала себя такой старой…

Ив быстро переоделась в комбинезон и ботинки. К Филипу Джордону было не трудно попасть. Она часто бывала в тюрьме с Барбиком и Джоном, так что стражники пропустят ее. Она сунула за пазуху маленький пистолет-огнемет и покинула вездеход. Во дворце она не вошла через главный вход, а обогнула его и проникла через металлическую заднюю дверь. Здесь был прямой проход в тюрьму под дворцом.

Стражник улыбнулся, увидев, кто осчастливил его посещением, и провел Ив к камере Джордона, единственной занятой в настоящее время.

Ив подождала, пока он отпирал дверь.

— Большое спасибо, — сладко улыбнулась она ему.

Стражник не понимал ее язык, но широко улыбнулся в ответ и отступил от двери.

Джордон ринулся к ней.

— Добро пожаловать, — сказал он, — Я ждал тебя здесь.

Он взял пистолет, который она тайком протянула ему.

— Я… я хочу тебе помочь, — запинаясь, проговорила она.

В душе у нее медленно нарастал страх.

— Они накажут тебя, если поймают, — сказал Джордон и подошел к ней вплотную.

Щеки Ив загорелись.

— Филип, я прощаю тебе за то, что ты сделал на днях. Я должна была прийти. Я люблю тебя. Неужели ты не понимаешь? — Рыдая, она бросилась обнимать его, — Не оставляй меня здесь. Возьми с собой. Именно за этим я и пришла. Я должна улететь отсюда. Я не могу оставаться…

Он равнодушно отодвинул ее.

— Ты прекрасно знаешь, черт побери, что сейчас я не могу улететь.

— Не можешь… улететь?

Он выругался сквозь зубы.

— Ты никогда меня не поймешь, — сказал он, — Ты мне не нравишься. А образ жизни, какой я веду, не понравится тебе. Я должен защитить здесь свои интересы. Поставки «Сульфаны» приостановлены, пока я сижу в этой проклятой камере! За городом ждет моего сигнала караван бартеллов, пришедший за ней. Так как Лонн снова ожил, им приходится ждать моего сигнала. По крайней мере, я надеюсь, что они все еще ждут. Уэстон и Фонд с ума сходят, ожидая от меня информации. Мы должны возобновить поставки «Сульфаны»!

Поделиться с друзьями: