Добро пожаловать в Накки-ярви
Шрифт:
Светка провела кончиками пальцев по краям век и щекам, затем сложила ладони около рта и неразборчиво зашептала. Как я не напрягал слух, но разобрать слова так и не смог. Точнее, слышал, но не понимал — русским языком здесь и не пахло. Ах, да, ведь Светка — финка. Запоздалая мысль почти успокоила — на финском языке, как и всякий ленинградец, я знал десяток-другой слов, почерпнутый в годы молодости от общения с пьяными туристами и фарцовщиками, хотя ни одного из услышанных сейчас слов мне известно не было.
Бормотание, доносящееся через сомкнутые ладони, усилилось. Вода в блюдце неожиданно вскипела от устремившихся к поверхности сотен мелких пузырьков, затем успокоилась, и на поверхности
Вопрос застыл на губах, когда я увидел Светкино лицо. Она отвела ладони от щек, бездумный взгляд застыл на кружке блюдца, а побледневшие от напряжения губы бросали непонятные и уж точно — не финские — слова.
Да, я ошибся в тебе, девочка. В самом деле, в тебе есть сила и умение. В считанные минуты ввести себя в транс, способность к глоссолалии и владение основами гидромантии — все говорит о немалых возможностях этой, как мне казалось давно известной девчонки. В самом деле — ведьма.
В какой-то момент я отвлекся, рассматривая Светкино лицо, а в блюдце возник новый образ. Женщина в платке, похожем на хиджаб. Затем черты лица размылись, и платок превратился в летящую птицу. Словно орел, бросающийся на жертву, он упал на распростертое женское тело и обернулся вокруг него. Ноздрей коснулся тонкий аромат цветущих лилий, и в этот миг блюдце треснуло, рассыпавшись на множество мелких осколков, а вода фонтаном маленьких капель брызнула во все стороны. Девушка покачнулась, вздрогнула, и ее взгляд медленно сосредоточился на мне.
Где-то с полминуты мы молча сидели друг напротив друга, затем Светка слегка охрипшим голосом поинтересовалась:
— Скажи, что ты видел?
Я чуть помедлил, делая вид, что собираюсь с мыслями. Если первый фрагмент был более-менее ясен, то второй, а точнее — аллегорическая сценка, разыгранная на поверхности воды, меня обеспокоила. Странная женщина из горной деревушки продолжала вмешиваться в мою жизнь, словно что-то хотела мне сказать или о чем-то предупредить. Этот аромат лилий, который возникает словно сигнал об опасности или некое напоминание о себе, неясные образы во сне и сейчас во время гадания — все тревожащее непонятно.
— Сережа, что ты увидел? — Голос у Светки стал обычным, но интонации показались мне обеспокоенными.
— Знак, ну, тот, что на визитке. Только без букв. — Наблюдая за лицом подруги, ответил я. Интересно, а что увидела сама Светка? Или, находясь в трансе, она вообще ни чего не могла увидеть? — Потом женщина какая-то, птица… Да вроде бы и все. А ты что-нибудь видела?
— Не скажу. — Щеки девушки к моему удивлению немного порозовели. — Это — личное.
— То есть? — непонятливо спросил я.
— Я гадала на будущее. На твое и мое.
— Ну, и?
— Не знаю, понравиться ли это тебе, но почему-то я видела только тебя. Как будто меня нет, а точнее — мое будущее, может быть, связанно с тобой.
— Это — плохо?
Светка с укоризной посмотрела мне в глаза:
— После одной вместе проведенной ночи ты готов предложить мне руку и сердце? Ты сам себя уважать не станешь. Ведь раньше ты ни когда и ни кому себя обязанным не считал. Да, ты мне нравишься и давно, но в любовь с первого взгляда я не верю, а у меня впечатление, что ты меня только вчера разглядел. Мне с тобой хорошо, чего уж тут таить, но я не знаю, будет ли нам так же вместе. К тому же, армию ради меня ты не бросишь, а мне очень не хочется покидать Петербург и обитать где-то в захолустье, отлученной от интересной работы, круга знакомых и друзей, от ауры родного города.
На глазах у Светки выступили слезы. Она смешно вытерла лицо маленькими кулачками, и со всхлипами прижалась ко мне. Гладя всхлипывающую
девушку по спине, я задумался о противоречиях в ее душе, а самому было и тревожно, и хорошо, одновременно.Успокоившись и подтерев расплывшуюся тушь под глазами, Светка попыталась прокомментировать результаты гадания. Вела она себя, будто несколькими минутами назад ни чего не случилось. Ни только что проявленной слабости и всплеска эмоций, ни чувственной откровенности и боязни за свое будущее — голос девушки звучал спокойно и даже чуть иронично:
— Знак Инквизитора указывает на то, что встреча с ним предопределена. Даже если ты сегодня не позвонишь ему, все равно завтра, послезавтра или через какой-то небольшой промежуток времени вы встретитесь. Как человеку военному, а значит — решительному, лучше не затягивать с этим. Иннокентий Константинович ни когда просто так ни чего не делает, а если он желает созвониться или увидеться с кем-нибудь, значит это необходимо обоим. Что касается второй части предсказания… — девушка на несколько мгновений замолкла, — можно толковать по всякому. Ты точно описал все, что видел?
— В птицу превратился платок, что был на голове женщины. Вот только лица этой женщины я не смог разглядеть.
— Ты уверен, что это была женщина? Может мужчина в бадане? Или в этой, ну, которую арабы носят? Ну, эти — Ясир Арафат с земляками.
— Нет — женщина. Я это точно знаю. Уверен.
— Ни чего не понятно. Да, ладно с этим. Чаще всего предсказания и пророчества всегда не понятны, до тех пор, пока не возникнет подобная ситуация в жизни. И кто знает, когда такое случится.
Интересно получается, гадала-гадала, старалась, а затем, опа-на, непонятная неопределенность. Совсем как у нас в отделе. Несколько предсказателей привлекли для прогнозирования ряда событий и действий, но чаще всего получалась многовариантность будущего, и, самое интересное, совпадающая с аналитическими разработками специалистов направлений. Выбирались способы с наибольшей минимизацией потерь и получением наивысшего результата, но и это не давало сто процентных гарантий выбора правильного решения.
Отмеченный точкой номер телефона на визитке оказался сотовым, хотя количество цифр соответствовало нумерации внутригородской сети. Светка смотрела, как я набираю номер, а в глазах горел нескрываемый интерес. А как же? С самым главным гуру говорить буду.
Вежливый, немного скучноватый голос отозвался в телефоне, но стоило представиться, как интонации мигом изменились.
— Сергей Иванович, я настоятельно рекомендую встретиться сегодня. Дело касается вас, а точнее, вашей безопасности. — В голосе Сильвера ощущались какие-то нотки озабоченности. — Пусть ваша подружка поможет добраться до моего офиса, и там мы переговорим. Допустим, часам к девятнадцати. Вас устраивает?
Я посмотрел на Светку, которая внимательно прислушивалась к нашему разговору. Может быть, она слышала не все, но смысл предложения господина Урманского уловила правильно. Стоило нам встретиться взглядами, как она энергично закивала головой.
— Хорошо, в девятнадцать ноль-ноль я буду у вас. До встречи. — Последнее мое слово перебилось короткими сигналами разъединенной линии.
Старинный особняк одного из сподвижников первого императора терялся среди многоквартирных домов, настроенных за последующие века, но фасад, обращенный к Фонтанке, выходил на набережную. Металлическая ограда с чугунными воротами отделяла засаженный невысокими елочками газон от шумной дороги и создавала ощущение обособленности от остального города. Стилизованные под семнадцатый век круглые висячие фонари органично вписывались в интерьер памятника старины.