Добытчики
Шрифт:
Блейк покачал головой. Попытался что-то сказать, но в горло будто налили бензин.
– Но это так. Я раньше работал в одном чикагском бистро, еще до того, как открыл закусочную. Не скажу, что это было пятизвездочное место, но мы готовили хорошую, дорогую еду.
Эрик поднял бутылку "Бима", с восхищением глядя на содержимое.
– Мужик, раньше я выпивал за смену бутылку бурбона, а то и две. Что-то шло в соус, но в основном в меня. Еще отличные вещи это "Кноб Крик" и "Мейкерз". Пару раз даже попробовал "Букерз". Когда шесть дней в неделю потеешь над плитой, можешь кое-что себе позволить. Хотя
– Вот, дерьмо. Думаешь, девчонки ведутся только на крутых парней и атлетов? Попробуй быть поваром. Официантки, наркодилеры и постоянные посетители, мужик. Немного таланта, чуть больше усилий при готовке, и получаешь от них все, что хочешь. Пара близняшек отполировала мне член до блеска только за то, что я приготовил им лучшего в их жизни морского окуня.
Блейк с удивлением смотрел, как Эрик вновь наполняет стаканы. А по нему и не скажешь. Эрик был тощим мужчиной, с черными, непослушными волосами и торчащими ушами. Нет, Блейку нравился этот парень, но он не мог отрицать, что он придурок высшего разряда. Он и представить себе не мог, что этому человеку делали минет, да еще и близнецы. Даже мир показался не таким сумасшедшим, с бегающими вокруг живыми жмурами.
– Ты шутишь, верно?
Эрик осушил второй стакан и покачал головой.
– Не шучу, Блейк. Если не веришь, могу научить тебя приготовить что-нибудь вкусненькое для Холли. В этом нет ничего особенного. Но ты покажешь ей, что приложил усилия, и тогда своих не узнаешь. Ты от нее обалдеешь. Ну, ты понимаешь.
Блейк улыбнулся. Может, он и не верил Эрику, но ему решительно нравился его стиль общения. Он поднял свой стакан, и Эрик тут же его наполнил.
– За каким дьяволом ты уехал из Чикаго?
Эрик сделал паузу, изучая свой стакан, будто ответ находится в нем. Потом сказал, - Думаешь, я сглупил?
– Похоже, тебе скучать там не приходилось. Не скажу за всех, но могу предположить, что для большинства это была бы мечта, а не жизнь.
Эрик усмехнулся.
– Да, можно сказать так. Но я не городской житель. Я испытал это на собственной шкуре. Если б я не вернулся сюда, не привел себя в порядок, то был бы уже трупом.
– Шутишь.
– Нет. Меня нашли бы с тесаком в руке и носом, вымазанным в коксе. Может, еще с проституткой, привязанной к кровати.
– Господи!
– Я никогда не говорил, что там было хорошо. Повара, по большему счету, конченые люди. Работаем тяжело, а развлекаемся еще тяжелее. Дело в том, что мы стараемся делать и то и другое одновременно. И рано или поздно, оно догоняет тебя. Я видел, как оно приближается, и каким-то образом успел соскочить. Повезло. Я смог все это пропустить мимо.
Блейк кивнул. Он осушил второй стакан. На этот раз, спиртное зашло легче. Только по вкусу напоминало керосин.
– Но если ты занимался своим любимым делом...
– Я люблю еду, - сказал Эрик.
– Люблю готовить и люблю поесть. Я могу делать это везде. Раньше, по крайней мере, мог.
– Интересно, осталась ли в Чикаго еще еда?
– Не важно. Если б мы там жили, были бы уже трупами.
– Может быть.
– Не может быть, а точно, Блейк. Ты слышал, как хреново
было в Цинциннати, когда все началось. А Чикаго крупнее, и жителей больше. Ну и мясорубка там была, наверно. Черт, посмотри, через что мы только что прошли, а Рундберг - маленький городишко. В том числе и поэтому я переехал сюда - чтобы сбежать от проблем большого города. Знаешь, что? Дерьмо всегда катится под горку, а маленькие городишки стоят на самом дне.– Понимаю.
– Надеюсь.
– Нет, честно.
– Блейк почувствовал действие виски. В голове появилась легкость, а язык развязался.
– Помню, когда я учился в средней школе, думал, что самая крепкая вещь на свете это "скунсовая шмаль". Да, мы бухали по выходным, но в основном дули шмаль.
Потом, в один прекрасный день окружные копы привели натасканную на наркоту собаку. Они открыли почти сорок шкафчиков. Я думал, они найдут пару заначек шмали. Нет, они нашли "кислоту", кокс и метамфетамин. Даже немного героина. Это в маленьком городишке в Индиане у какого-то урода нашелся героин!
Эрик пожал плечами, его лицо было скорее веселое, чем озабоченное.
Блейк покачал головой.
– Черт, я наверно, похож сейчас на закомплексованного ботана.
Эрик отмахнулся.
– Не бери в голову. Все равно, вся эта республиканская и демократская хрень - полная чушь. Это всего лишь люди и мир. И все это полетело в тартарары еще задолго до того, как наступил большой кабздец. Думаешь, политические партии еще существуют? Думаешь, еще остались политики? Миром теперь правят мертвые. По крайней мере, они честны в своих желаниях.
– Согласен.
– Блейк протянул свой стакан за добавкой. Эрик плеснул себе и ему.
– Сколько здесь?
– Не знаю точно, - ответил Блейк.
– Думаю, мне все равно.
– Тогда хватит.
– Эрик подхватил оба стакана и встал из-за стола.
– Эй!
– "Эй" оставь для лошадей, амиго. Не стоит нам нажираться.
– Тогда дай мне, - сказал чей-то голос.
Блейк повернулся. В дверях кухни стоял Моррис. Он был немного бледен, но, по крайней мере, стоял на ногах и двигался.
– Будешь?
– спросил Эрик.
– Плечо просто адски болит. Думаю, это поможет лучше, чем аспирин.
– Похоже, ты прав. Повар перелил из одного стакана в другой и протянул Моррису.
– Ваше здоровье, ребята.
– Здоровяк, слегка выдохнув, выпил все залпом.
– Должно помочь.
Блейк наблюдал почти с благоговением. Он считал себя опытным пьяницей, но теперь понял, что ошибался. Он не сомневался, что Моррис и Эрик могли в легкую перепить его.
– Можешь полить мне немного на плечо?
– спросил Моррис Эрика.
– Конечно.
Моррис задрал рубашку и дал повару вылить остатки бурбона на рану. Он едва поморщился от боли. Блейк уже начал думать, что имеет дело со сверхчеловеками.
– Зашивать нужно?
– спросил Эрик.
– Не, - ответил Моррис, опуская рубашку.
– Кровь уже почти не течет, так что не стоит тратить время. Кто-нибудь еще осматривал грузовик?
Эрик в ответ покачал головой. Блейк хотел что-то сказать, но решил, что жест Эрика был более чем красноречив.
Моррис вздохнул. Заправил полы рубашки левой рукой. Правая так и осталась висеть.