Дочь охотника на демонов
Шрифт:
Райли строчку за строчкой, аккуратно заполнила все графы. Ей пришлось нелегко, так как на некоторых бутылках этикетки были практически нечитаемыми. На десятой пятилитровой бутылке она задумалась: на всех бутылках из одной партии должна совпадать дата освящения, но на той, которую она держала в руках, дата отличалась.
«Бред какой-то». Она сходила умылась и вернулась к работе.
— Наверное, кто-то ошибся, — предположила она, — и приклеил не ту этикетку. — Такое иногда случается, особенно с похмелья, как у нее сейчас.
Разобрав все бутылки, Райли выяснила,
Она пролистала отчет назад и посмотрела графы, заполненные Саймоном, — все в порядке. У Джексона тоже никаких ошибок. Что-то произошло за последние три недели.
— Почему это обязательно должно было произойти со мной? — Она знала, что все равно окажется виноватой несмотря на то, что не сделала ничего плохого. — Может ли такое быть, что они разделяют партии и освящают их по отдельности?
Внутренний голос подсказывал ей, что нет, но лучше было перепроверить. Она отложила бумаги и пошла в машину за папиным исследованием. Насколько она помнила, в нем был раздел, где перечислялись все партии Святой воды за последние шесть месяцев. Если «Божественное продовольствие» освящает партию в несколько этапов, об этом должно быть упомянуто.
Прежде чем закрыть дверцу машины, она заметила лежащую на заднем кресле бутылку из-под Святой воды, которая осталась после того, как она лечила ею раны после сражения с тройбаном. Она взяла ее в руки. Этикетка размокла, и Райли с трудом могла разобрать, что на ней написано. Кармела ошибалась: вода была освящена девятнадцатого числа, за день до того, как она поймала демона. Продавец не обманул ее, сказав, что она свежая. Получается, что при обработке раны она должна была сильно жечь.
— Но я ничего не почувствовала.
Райли закрыла машину и прислонилась к ней, думая, стоит ли ей выпить еще одну таблетку аспирина. Листая бумаги, она наконец нашла партию, к которой относилась бутылка у нее в руках.
— Что за… — Она провела пальцем линию, чтобы убедится, что не ошиблась. Судя по отчетам компании, эта партия была выпущена и освящена в середине сентября, четыре месяца назад.
— Нет, нет и еще раз нет, — сказала она. — Этого просто не может быть. — Покупая Святую воду, ловцы всегда обращают внимание на дату производства.
«Если этой воде уже четыре месяца…» Неудивительно, что она не подействовала. Райли дважды сглотнула, чтобы снять напряжение, но это не помогло.
— Что, черт возьми, происходит?
Райли вернулась к батальону бутылок и сердито посмотрела на них, словно в том, что происходит, была их вина. Она начала новую таблицу, записывая в этот раз сначала дату освящения, которая была указана в отчетах компании, а потом дату на этикетках бутылок. Кроме тех сорока четырех подозрительных бутылок, даты на остальных совпадали.
Мучимая подозрениями, она взяла одну из правильных бутылок в ванную и попыталась смыть дату на этикетке. Она даже потерла ее мочалкой, но ничего не
изменилось. Затем Райли повторила эксперимент на трех подозрительных бутылках — на них чернила размазались.В поисках ответа Райли посмотрела на стену, на которой висел плакат с полуобнаженной девушкой. Почему никто этого не заметил? Может, это одна из глупых шуток Харпера? Мог ли он испортить бутылки?
Ей очень хотелось верить, что он не имел никакого отношения к той Святой воде, которую она купила для работы в Логове демонов.
— Кто-то начал подделывать Святую воду, — сказала она. — И это едва не стоило мне жизни.
Райли остановилась перед рыночной витриной со Святой водой. Ей нужны были неопровержимые доказательства существующего заговора — запечатанные бутылки, чтобы никто не мог сказать, что она сама все это подстроила. Может, существует способ проверить воду, выяснить, настоящая она или нет. Она оставит это для Гильдии. Ее задача — рассказать ловцам, что у них серьезные проблемы.
Предположив, что плохую Святую воду можно определить по этикетке плохого качества, Райли наугад выбрала бутылку и провела своеобразный тест: смочила палец слюной и провела по надписи. Ничего не изменилось. Тогда Райли продолжила поиски фальшивки — и уже скоро нашла две полулитровые бутылки, этикетки которых не соответствовали стандартам. Ворча о том, насколько все стало дорогим, Райли протянула продавцу деньги и убрала бутылки в сумку.
— Это все? — спросил продавец. Это был тот же парень в синем костюме, что и вчера.
— Не совсем. — Она достала пару бутылок из коллекции Харпера. — Бутылки из одной партии должны быть освящены в один день, так?
— Безусловно, — ответил продавец.
— На этих даты не совпадают, — сказала Райли и протянула ему бутылки.
Мужчина с удивлением поднял брови, но даже не удосужился взглянуть на этикетки.
— Слушай, деточка, я знаю, что ты задумала, — хрипло сказал он. — Думаешь, сможешь засудить нас? Мы все предусмотрели. У нас есть адвокаты, чтобы общаться с такими, как ты.
«Продолжить спор или отступить?» Сейчас логичнее было ретироваться. Она получила то, что хотела.
— Извините, — сказала она. — Я не имела в виду ничего подобного. Думала, что вы дадите мне бесплатную бутылку. — Она потянулась за пустыми бутылками, но он схватил их прежде.
— Я позабочусь о них. Не хочу, чтобы ты показывала их кому-нибудь еще.
«Отлично. Хорошо, что у меня есть еще парочка в сумке».
— А теперь убирайся отсюда, — велел он. — И впредь не приходи ко мне.
Райли отошла от магазинчика со Святой водой и спряталась за палаткой с фруктами, чтобы проследить за продавцом.
Ну давай, сделай что-нибудь, что бы доказало твою вину.
Парень потер бровь, осторожно осмотрелся, достал телефон и стал кому-то звонить. Он говорил слишком тихо, чтобы она могла что-нибудь услышать.
«Наверное, я слишком многого хочу».
Тут к витрине со Святой водой подошел очередной покупатель; извинившись, торговец отошел от витрины и оказался немного ближе к Райли.