Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Леди Хертфорд была непреклонна. Таковы ее условия. Однако принц представлял себе все иначе. Он думал, что Изабелла будет сидеть за обедом рядом с ним и он сможет за ней ухаживать. А разве можно будет волочиться за ней в присутствии Марии? Принц объяснил, что бал устраивается в честь леди Хертфорд. Он не намеревался приглашать Марию.

— Ваше Высочество, я приеду на бал, только если там будет миссис Фитцгерберт.

И вот теперь, направляясь на Тилни-стрит, принц должен был выполнить пренеприятную задачу — пригласить Марию на бал, где почетной гостьей будет леди Хертфорд.

Но Мария должна пойти ему навстречу, успокаивал себя

принц. Он ведь так много для нее сделал. Он и на Тилни-стрит сейчас едет лишь потому, что Мария его об этом попросила.

— Окажите мне любезность, — сказала она, — проявите к Шарлотте такое же внимание, как вы проявляете к Минни. Хорошо?.. Ради меня...

Принц согласился не сразу. Шарлотта была такой неуклюжей! Бог — свидетель, он изо всех сил старался обращаться с ней ласково, но она слишком напоминала свою мать. И поэтому, встретившись с ней, принц всегда торопился уйти. Однако, раз дорогая Мария просит, он, разумеется, придет...

Когда принц проезжал по улицам, люди узнавали его, но хранили молчание. Приветственных криков больше не слышалось; принц уже не был любимцем народа. Толпа предпочла ему безумного старого отца. А теперь принца еще и обвиняли в том, что он затеял деликатное дознание. Говорили, что это травля жены. Принц затеял против нее судебный процесс, но проиграл дело, хотя во время процесса всем, разумеется, стало ясно, что за женщина — его Каролина. Может быть, Уильям Остин и не ее сын, но она все равно вела себя крайне распущенно с мужчинами, которые были вхожи в ее дом. Принц верил служанке Мэри Уилсон, сказавшей другой служанке, что, зайдя в спальню Монтэгю-хауса, она застала принцессу Каролину и сэра Сидни Смита «врасплох, за делом» — так она выразилась. Люди, конечно же, слышали это, однако продолжали твердить, что принц обижает свою жену. Они считали, что брак оказался неудачным по его вине, и даже подозревали, что он женат на Марии Фитцгерберт. Подозревали не без оснований. Мария и вправду его жена, во всяком случае, по мнению церкви. Ради Марии он рисковал короной, ради нее он стольким пожертвовал! Из-за Марии толпа теперь угрюмо молчала, когда он проезжал по улицам, ведь Мария была истовой католичкой, а народ не мог с этим примириться.

«Сколько жертв я принес ради нее! — подумал принц. — Неужели она теперь не выполнит подобную пустяковую просьбу?»

Мария ждала его внизу; принц пылко обнял ее.

— Любимая!

— Я так рада вас видеть. Шарлотта играет с Минни и Джорджем Кеппелом.

— О да...

В этом он тоже пошел навстречу Марии!

— Они наверняка видели, как к дому подъехала ваша карета. Ручаюсь, что дети не отходили от окна. Они, должно быть, сейчас в полном восторге.

Однако принц ее не слушал.

— Мне хотелось бы сначала поговорить немного с тобой, моя дорогая.

Рука об руку они вошли в гостиную.

— А как поживает милая Минни? — поинтересовался принц.

— Прекрасно. С тех пор как процесс завершился, Минни очень воспряла духом. Бедняжка, она волновалась гораздо больше, чем я предполагала.

— Я никогда не забуду о том, скольким мы обязаны Хертфордам, — сказал принц.

— Да, как хорошо, что мы додумались к ним обратиться! Я столько раз выражала лорду Хертфорду свою благодарность, что боюсь, немного ему надоела.

— Мне кажется, мы могли бы отблагодарить их не только на словах.

— Но что можно для них сделать? Право же, счастье Минни — лучшая награда для всех нас.

— И все

же я решил устроить бал в Карлтон-хаусе. Леди Хертфорд будет моей почетной гостьей. Придется посвятить ей целый вечер.

Марии стало не по себе. До нее уже доходили сплетни... Но это невозможно! Изабелла Хертфорд — совершенно бесчувственное создание. Конечно, она большая модница, и принцу это по вкусу, однако Изабелла никогда не решится изменить мужу — даже с принцем Уэльским!

— А разве не оба супруга будут вашими почетными гостями?

— Ну, почему?.. Оба... как же иначе? Ты могла бы заняться Хертфордом. — Принц просиял.

Да-да, именно так и нужно сделать!

— Мы поставим два стола, — продолжал он. — Во главе одного будешь сидеть ты, по правую руку от тебя — Хертфорд. А леди Хертфорд сядет со мной за другим столом, у противоположной стены.

Мария похолодела. Почетное место могло быть только за столом принца, и ей следовало сидеть именно там. Она всегда сидела там — рядом с принцем Уэльским. Таким образом он давал понять свету, что считает ее принцессой Уэльской и ожидает от всех такого же отношения.

— Я думаю, Хертфордов нужно посадить вместе с нами за один стол, — твердо заявила Мария.

Однако это не устраивало принца. Он же не сможет объясняться Изабелле в любви под носом у Марии!

— Нет, — холодно ответил он, моментально напустив на себя царственный вид и давая Марии понять, что он принц, а не просто ее возлюбленный. — Я хочу, чтобы было по-моему.

Мария возмутилась. И чуть было не сказала принцу, что до нее уже доходили слухи о его растущей привязанности к леди Хертфорд. Но все же сдержалась и произнесла ледяным тоном:

— Может быть, леди Хертфорд это вовсе и не нужно.

— Я с ней уже побеседовал.

— Не посоветовавшись со мной? — воскликнула Мария и тут же посетовала на свой горячий нрав, который, по убеждению мисс Пайгот, сыграл роковую роль в той истории, когда принц увлекся леди Джерси.

— Неужели я должен советоваться с тобой насчет того, что я затеваю в Карлтон-хаусе?

«Боже мой! — подумала Мария. — Мы вот-вот поссоримся. А Шарлотта ждет наверху... Сейчас он уйдет, а девочка решит, что он ушел из-за нее».

Бедное дитя! Господи, как смеет этот человек так обращаться со своей женой — ибо что бы ни говорили люди, она, Мария, его законная жена! И разве можно отказывать родной дочери в любви, которой она так явно жаждет?!

Мария торопливо проговорила:

— Нет-нет, что вы! Шарлотта вас ждет с нетерпением. Пожалуйста...

— А ты согласишься? — оживился принц. — Ты исполнишь мою просьбу? Приедешь на бал?

У Марии промелькнула мысль: «Это сделка. Ты будешь любезен со своей дочерью, а я появлюсь на балу, чтобы не пострадала репутация женщины, которую ты надеешься сделать своей любовницей... Нет! — подумала она. — Я не сделаю этого».

Но тут же вспомнила о девочке, которая с нетерпением ждала их наверху, прислушиваясь, не раздадутся ли на лестнице шаги отца.

А впрочем, что за трагедия? Он и раньше изменял ей. Хотя... она говорила то же самое, когда появилась леди Джерси. И не подозревала, что все идет к разрыву... Однако потом он же к ней вернулся! Она нужна ему, и он это знает. Ладно, пусть флиртует, увлекается, заводит легкие романы. В конце концов он все равно вернется к своей Марии.

Она сказала:

— Я согласна. А теперь пойдите и продемонстрируйте дочери свое знаменитое обаяние.

Поделиться с друзьями: