Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Закончив осмотр, Рэйф повернулся, чтобы загасить сигару и взять напиток.

– Что ж, не думал, что ты так далеко зайдешь, Луи. Тон его был холодным, но Луи слегка улыбнулся.

Если бы Дебби не любила его, она бы расценила это как насмешку.

– Ты же знаешь, как я отношусь к нашему проекту. И я готов сделать все, что необходимо, чтобы наши планы сработали.

– Г-м-м. – В этом нечленораздельном ответе явно распознавалось отсутствие энтузиазма. – Думаю, нам лучше поговорить об этом в моем офисе. Может, выпьем сначала? Что бы вы хотели?

– Дебби пьет джин с тоником. Я – как обычно.

– Два двойных

виски и джин с тоником, – сказал Рэйф бармену. – Не включай их в счет. Я оплачу его позже.

С напитком в руках Дебби почувствовала себя увереннее. Она пошла вслед за мужчинами по длинному коридору туда, где был, по всей видимости, офис Рэйфа.

Рэйф закрыл дверь, прошел через комнату и уселся в большое кожаное вращающееся кресло, предложил Луи сигару и зажег другую для себя. Луи пристроился на краешке стола, а Дебби пошла посмотреть фотографии, висевшие на стенах, семеня на своих высоких каблуках. На фотографиях в большинстве своем изображены были портреты людей, часто посещавших «Лилию», на некоторых виднелся сам Рэйф с гостями клуба. Дебби никого не узнала, но ей было интереснее изучать фотографии, чем вникать в разговор Рэйфа с Луи. Дебби все еще не нравился план Луи, а судя по голосу Рэйфа, он тоже не вдохновлялся им.

– Почему нам надо еще кого-то в это впутывать? – спросила Дебби у Луи, когда он сказал ей, что собирается взять ее в клуб «Лилия», чтобы познакомиться с Рэйфом. Луи объяснил ей, что Рэйф – его партнер и друг. Что ж, было похоже на то, что они больше не будут ни друзьями, ни партнерами: голоса их начинали звучать все громче и возбужденнее.

Дебби вздрогнула, отпила свой джин с тоником, и еще больше сосредоточила внимание на фотографиях, но все равно не могла не слышать раздраженной перебранки.

– Как, черт побери, ты собираешься добиться успеха в чем-то, если ты не готов использовать наилучшие приемы? – вопрошал Луи.

– Это же маленький остров, старик. Ты хочешь играть с огнем. Если что-нибудь обернется не так…

– Что может обернуться не так?

– Все что угодно. Де Валь решит, что ему лучше бы устраниться, чем подвергнуться шантажу.

– Только не он. Ему есть что терять.

– И мне тоже. Если он купит тебя или даже поговорит со своими друзьями насчет твоих намерений, с Джерси тебе придется кончать, я тоже так бы поступил. Делай что хочешь, Луи, по меня не трогай. У меня тут хороший клуб.

– Ты называешь это хорошим клубом? В этом проклятом клубе у тебя едва наберется полдюжины клиентов!

– Но мне хватает на жизнь. Во время сезона. – Я бы не стал это называть деньгами!

– У тебя грандиозные идеи, Луи. У тебя всегда они были. Но ради Бога, старина, забудь об этой, пока она не погребла нас обоих под своими руинами.

– Рэйф, в моем распоряжении бочка с порохом, которую я могу взорвать под де Валем.

– И разнести нас вместе с ней. У тебя не хватает других грязных делишек в жизни, чтобы добавлять еще и это?

– Какого черта ты хочешь сказать?

– Ну хотя бы то, что ты пользуешься своей свояченицей. В один прекрасный день твой брат узнает об этом – если еще не знает.

Возникла тяжелая короткая пауза. Дебби начала трястись, от джина ее вдруг затошнило. Она не ошиблась. Она не могла не расслышать! В этот момент она сразу же вспомнила тот телефонный звонок и женский голос – детский сладкий голосок, спрашивавший

Луи. «Как ему передать, кто звонил?» – «Скажите, что это Молли». – «Кто эта Молли, Луи?» – «Молли – о, это просто моя свояченица».

А сейчас этот человек, этот. Рэйф, обвиняет Луи в том, что он «пользуется своей свояченицей».

О Господи, подумала Дебби, вот почему он так часто не приезжает домой. Вот почему он не хочет, чтобы я была с ним здесь. У него связь сад со свояченицей. Молли. Или как там ее.

Сквозь звон в ушах она слышала голос Луи, тихий, опасный:

– Это что, угроза, Рэйф?

– Может быть.

– Ты, ублюдок!

– Око за око. Ты собираешься шантажировать помимо моего желания, так что я тоже могу. Не хочу, чтобы ты втянул меня в это, Луи, а я могу оказаться втянутым. Если ты не ценишь свой бизнес, то я ценю. Я работал как проклятый, чтобы создать дело. И не хочу разориться из-за твоей жадности. Я тебе не позволю.

Луи засмеялся. Это был самый леденящий звук, который когда-либо слышала Дебби.

– Как ты собираешься остановить меня? Ты думаешь, я рухну из-за этого? Если ты думаешь, что можешь угрожать мне, Рэйф, то ты ошибаешься. Я проклял бы любого, кто знает обо мне и Молли. Ей может быть не все равно. Робину тоже. Но мне-то уж, черт побери, точно плевать. И если ты не хочешь участвовать в крупнейшем предприятии, что может быть на Джерси, то много потеряешь. Но уверяю тебя: я собираюсь идти дальше. А ты, старик, можешь катиться к черту!

Он брякнул стакан на стол, схватил Дебби за запястье и рванул ее через комнату, выволок за дверь в темный коридор. Потрясенная, пошатывающаяся, она могла лишь идти за ним, мимо парочки сотрудников, слышавших громкие голоса и пришедших посмотреть, что происходит. Потом они вышли на улицу. Поднялся сильный ветер, он срывал меховую накидку Дебби. Она, спотыкаясь, брела, увлекаемая Луи, глаза ее еще не привыкли к темноте.

– Луи! Ради Бога! – всхлипнула она.

Он остановился и подождал, пока она высвободила свой тонкий каблук из трещины, в которую он попал. Опираясь на его руку, она чувствовала ярость, которая сбегала с кончиков его пальцев подобно электрическому разряду.

– Какого черта? Что с тобой? – рявкнул он.

Она не могла отвечать, не могла спросить у него, правда ли то, что у него связь с этой неизвестной Молли. По правде говоря, ей это было не нужно. Она уже знала ответ. Он разрывал ее пополам, и боль была такой сильной, что ей хотелось умереть. Она не могла ему противостоять, не могла даже плакать.

– Ну иди же, глупая сука, садись в машину! – прорычал он.

Дебби оставалось лишь покориться.

Они куда-то недолго ехали. Она сидела на переднем сиденье, обхватив себя руками, все еще настолько оцепеневшая, что даже не могла понять, что же в самом деле произошло.

– Ну давай – вылезай! – заорал он на нее.

– Почему? Куда мы едем?

– Встретиться с Фрэнком де Валем. Разве ты не для этого здесь?

Глаза ей кололи слезы, они обжигали ей горло. Она не могла поверить, что он разговаривает с ней так. За все время, что они были вместе, она не видела его таким.

– Ты можешь думать, что я здесь для этого, – бросила она. – Но это не по моей воле. Я приехала, чтобы доставить тебе удовольствие, чтобы быть с тобой. Ты не можешь угрожать мне этим, Луи.

Поделиться с друзьями: