Док Сэвидж. Выпуск первый
Шрифт:
Оставив того другого, который, должно быть, и был вертолетчиком, замаскированный кинулся к ветряной мельнице. Он пустил пулю в бак с горючим — бензин начал вытекать двумя маленькими струйками, — затем зажег спичку и поджег горючее. Жадный огонь сразу же охватил вертолет.
Док успел заметить потрясающую деталь — кончики пальцев человека в маске были ярко-алого цвета! К тому же этот замаскированный был широкоплечий и небольшого роста. Он бросками добежал до зеленого автомобиля и нырнул в него. Машина сорвалась с места как перепуганное животное.
Док застрочил из пулемета, но только поднял огромный
И снова пулемет Дока заговорил страшным языком смерти. По принятому в армии порядку, каждая пятая пуля, выстреливаемая из пулемета, содержала в себе фосфористое вещество. Пулеметные очереди оставляли раскаленные красные кляксы точно позади зеленой машины.
Медленно, но неумолимо серые облака ядовитого дыма проникали сзади в автомобиль.
Сильно закачавшись, зеленая машина вдруг съехала с асфальта, перепрыгнула через кювет, чудом оставшись на колесах, и остановилась в густом кустарнике, который практически скрыл ее.
Док ясно видел, как пассажир покинул авто и укрылся в лесу.
Еще два раза спикировал Док, еще две порции выстрелов — по сто двадцать в минуту — обрушил на густые заросли пулемет. Док стрелял теперь скорее с целью просто попугать, а не в надежде убить скрывшегося человека-маску. Лес — прекрасное укрытие.
Док приземлился и продолжил охоту на своего врага пешком. Но было слишком поздно.
Пилот, доставивший сюда вертолет, не мог дать стоящего описания человека в маске, когда Док попросил сделать это, а сказал только одно:
— Тот парень буквально выпрыгнул из зеленого автомобиля с оружием.
Док позвонил представителям властей и подробно рассказал о человеке в маске, затем поднялся в воздух и направился снова в Вашингтон. Но Док был совершенно уверен, что описанный им для властей человек постарается не попадаться на глаза военным Джерси. Под маской скрывался сильный, ловкий и очень опасный противник.
Док взял вконец ошеломленного аэропортовского служащего с собой в Вашингтон.
Хэм и все остальные ждали Дока. Сэвидж возвратил истребитель на прежнее место военного аэродрома и появился перед друзьями.
— Были трудности с оформлением наших документов? — спросил Док.
Человек с живым умом и большими ораторскими способностями, Хэм как-то странно поджал губы:
— У меня действительно были небольшие трудности, Док. И странным мне все это показалось! Консул Идальго сначала вообще не собирался давать добро нашим бумагам. Мне пришлось обратиться к нашему государственному секретарю, чтобы он кое о чем намекнул мистеру консулу — и только тогда тот поставил свою высочайшую подпись.
— Что ты предполагаешь, Хэм? — спросил Док. — Был ли этот чиновник сам заинтересован, чтобы мы не попали в Идальго, или кто-то заплатил ему, чтобы он был несговорчив с нами?
— Ему заплатили! — Хэм как-то насильно усмехнулся. — Он демонстративно удалился, когда я обвинил его в том, что он взял деньги за свое обещание кому-то не подписывать наши документы. Но я не смог узнать, кто дал взятку.
— Кто-то! — загрохотал Ренни, его мрачное лицо вытянулось. — Кто-то прилагает уйму усилий, чтобы не пустить нас в Идальго! Но почему?
— Я все понимаю! — заявил Хэм. — Таинственное наследство Дока имеет сказочную
ценность. Нас не удалось убить, предпринятый подкуп дипломатического лица закончился неудачей. Все дело в нескольких сотнях квадратных миль гористой местности в Идальго, конечно. Кто-то пытается не дать нам возможности попасть туда!— Кто-нибудь знает, что они там выращивают в сплошных лесах? — спросил Манк.
Длинный Том осмелился высказать пару предположений:
— Бананы, сырье для производства жвачки…
— В местности, которая принадлежит Доку, нет никаких плантаций! — перебил его Джонни-геолог. — Я тщательно изучил все материалы о том районе. Но вы даже не поверите, как скудны эти сведения!
— Ты хочешь сказать, что почти нет никакой информации? — уточнил Хэм.
— Ты совершенно прав! А если совсем точно — весь район не исследован!
— Не исследован?!
— Это еще не все, — продолжал Джонни. — На большинстве географических карт район обозначен как очень гористый, но только из действительно точных морских карт я получил правдивые сведения. Во многие, и довольно значительные по площади, места не ступала нога белого человека. А необычное наследство Дока находится прямо посредине неизученной местности!
— Похоже, мы будем Колумбами! — подшучивал Манк.
— Путешествие Колумба по морю покажется тебе безделицей, когда ты увидишь страну Идальго! — проинформировал его Джонни. — Этот район не исследован только по одной причине — белые люди не смеют появляться там!
Док стоял молча во время этой беседы. Теперь его спокойный, но властный голос привлек к себе внимание:
— Нас что-нибудь останавливает в решении отправиться намеченным путем?
Через несколько минут они взлетели в громадном быстрокрылом лайнере. Но перед отлетом Док позвонил в далекий Майами во Флориде, где он связался с предприятием по поставке авиаоборудования. Он заказал понтоны для своего самолета и попросил приготовить их заранее.
Благодаря высокой крейсерской скорости суперлайнера, принадлежащего Доку, они преодолели расстояние около девятисот миль до Майами приблизительно за пять часов.
Работая в быстром темпе, с помощью подъемных кранов и других механизмов, предоставленных авиаконцерном, они установили понтоны еще до темноты, окутавшей нижнюю оконечность Флориды.
Док сначала поднял в воздух свой скоростной корабль, а потом посадил его на залив и проехал некоторое расстояние по воде, чтобы убедиться в хороших мореходных качествах понтонов. Вернувшись на гидросамолетную базу, Док заправил лайнер горючим и маслом на плавучей заправочной станции.
До Кубы было миль триста. Над Гаваной они летели, когда наступила глубокая ночь. Еще одна посадка для дозаправки горючим — и снова в полет.
Док вел самолет. Он был неутомимым. Громадный, тяжеловесный Ренни не имел себе равных, когда дело касалось навигационных карт и штурманских обязанностей. Он время от времени корректировал курс самолета. Между этими проверками Ренни спал.
Длинный Том, Джонни, Манк и Хэм спали среди ящиков со снаряжением так крепко, как будто они лежали в роскошных кроватях отеля. На каждом спящем лице отражалась еле уловимая улыбка. Такой образ жизни они все считали настоящей жизнью. Только движение! Вся жизнь в приключениях!