Доказательство от противного
Шрифт:
Гарри сунул скисшему сопровождающему программу и тоскливо сказал:
– Ладно, раньше сядешь, раньше... В смысле, я готов.
– Первая конференция в одиннадцать часов, вторая сразу после обеда. Завтра интервью, но об этом пока рано думать, - воспрянул духом месье Пуассон.
Подгоняемый безжалостным чиновником, Гарри с трудом прорвался сквозь толпу восторженных девиц, вышел из гостиницы и был передан с рук на руки молодому мужчине, бледный вид которого наводил на мысли о вампирах.
– Оставляю Вас на Анри Леммита, мне еще надо кое-что подготовить, - заторопился Пуассон.
– Почетный
– снова не удержался от сарказма Гарри.
– Так я не настаиваю.
Пуассон бросил на него укоризненный взгляд и аппарировал.
Во время конференции на Гарри накинулась целая стая журналистов. Его фотографировали со всех возможных ракурсов, задавали дурацкие вопросы и слушали ответы с таким благоговением, будто именно он собственноручно сотворил все сущее на земле. После долгожданного, но, увы, короткого перерыва, все повторилось заново с точностью один к одному. Когда поздно вечером убрался последний репортер, Гарри устало обратился к новому сопровождающему.
– Анри, вы не знаете тут где-нибудь поблизости тихое местечко, где можно посидеть без опасения, что нас узнают, и выпить хорошего вина?
– Знаю. Правда, оно находится в маггловской части Парижа. Если Вас это не смутит…
– Меня вообще трудно смутить, - хмыкнул Гарри.
– Трудно, но ведь возможно?
– заинтересовался Анри.
– Ну, если Вы попросите меня оставить автограф на Вашей левой ягодице…
– Вряд ли.
Они вышли на улицу и сразу куда-то свернули, потом свернули еще раз и очутились перед синей дверью.
За дверью оказался небольшое помещение с барной стойкой и несколькими круглыми столиками.
Расторопный бармен принес бутылку вина, бокалы и тарелку с красиво нарезанным сыром и удалился.
Несколько минут Гарри просто наслаждался прекрасным вином и тишиной, потом вздохнул:
– Ну?
– Что - ну, - не понял Анри.
– Вы хотите о чем-то меня попросить.
– Почему Вы так решили?
– А меня теперь все время о чем-то просят.
– Я хотел только спросить.
– Спрашивайте, - великодушно согласился Гарри, медленно потягивая вино из высокого бокала.
– Что вы собираетесь делать потом, когда утихнет вся эта шумиха, и люди вернуться к своей обычной жизни?
– Я еще не думал, как-то некогда было. А почему вы спрашиваете?
– Видите ли, я собираюсь открыть свое дело. Хватит быть на побегушках в Министерстве. Я хочу организовать нечто вроде охранной фирмы - частный сыск, маги-телохранители, школа защитных боевых искусств. Возможно, детская спортивная секция.
– Как у магглов?
– С некоторыми изменениями.
– А откуда такая осведомленность о жизни магглов?
– Я как бы это сказать…дружу с одним человеком …
– Она красивая?
– Очень, - мгновенно воодушевился Анри.
– Хотя сейчас мы говорим не о ней. Мне кажется, вы подходите нам в качестве компаньона.
– Ходячая реклама?- нахмурился Гарри.
– Нет. Полноправный компаньон и советник. Боевой опыт у меня, в отличие от Вас, отсутствует. И я ведь вижу, насколько Вас угнетает вся эта шумиха.
– Да уж не радует. Я согласен. Только сначала закончу кое-какие дела в Англии и приеду для конкретного разговора.
– В Англии Вас кто-то ждет?
– Ага, Родина.
Своего героя. Последние почести и все такое. Ой, зазнаюсь ведь...– весело кося глазом, пригорюнился Гарри.
– С чувством юмора у вас все в порядке, так что это не грозит,- фыркнул Анри и предложил.
– Еще вина? Так сказать, скрепить договоренность.
– Давай, компаньон...
Дальнейшее Гарри не помнил. Вернее, помнил, но очень смутно. Кажется, они были у кого-то в гостях, потом еще где-то. Слава богу, в конце концов, он оказался в гостинице и рухнул хоть немного поспать.
Разбудили Гарри безбожно рано - в девять утра в гостиничный номер влетел Пуассон. Его глаза горели организаторским рвением.
Последний день - напомнил себе Гарри и поплелся в душ.
* * *
Это был небольшой старый дом с красной черепичной крышей и светло-коричневыми стенами, стоявший на холме в некотором отдалении от других строений. С одной стороны дома тянулся маленький садик, заросший дикими цветами и кустами смородины. Кому-то он мог показаться невзрачным, но не Гермионе. Она еще не привыкла к новому адресу, но зато привыкла, просыпаясь по утрам, лежать в кровати и слушать шелест веток за окном и скрип ступеней на лестнице. Домовладелицей она стала месяц назад, на пару с новой знакомой.
Познакомились они при необычных обстоятельствах. Как-то довольно поздним вечером Гермиона возвращалась из библиотеки (а вы думали откуда?) и услышала в переулке возню и задушенный писк. Не раздумывая, Гермиона бросилась на выручку - давала знать о себе привычка: как никак Штатная Подруга Героя. Благо палочка была при ней, и через пару минут два амбала валялись в отключке, принудительно отдыхая. Спасенная оказалась примерно ровесницей Гермионы и представилась Ливией.
Девушки на удивление быстро нашли общий язык. Оказалось, Ливия недавно переехала в Англию, поступила в университет и в настоящий момент пыталась приобрести недорогое жилье. Поскольку родители Гермионы собирались продавать стоматологическую клинику и переезжать в Австрию, она решила, что ей как раз подошел бы небольшой домик на двоих с новой знакомой где-нибудь поближе к пригороду.
Тем более, что новая знакомая тоже была студенткой, следовательно, по мнению Гермионы, вела замкнутую академическую жизнь, старательно грызя гранит науки по вечерам.
О том, как же она ошибалась, Гермиона узнала довольно скоро.
Глава 2.
– У нас вечером намечается небольшая вечеринка, - в очередной раз, как бы между прочим, сообщила Ливия Гермионе.
– У нас?
– выразительно уточнила Гермиона.
– Хорошо, у меня, если ты так настаиваешь.
– И насколько небольшая?
– Человек восемь-десять.
– Так восемь или десять?
– осведомилась Гермиона, откладывая в сторону конспект по философии.
– Во всяком случае, не больше пятнадцати.
– Лив, ты с ума сошла. За последние две недели у нас не было ни одного дня без целой кучи твоих гостей.
– Ну и что? Вряд ли жизнь отшельников пошла бы нам на пользу, - сказала Ливия.
– Мне казалось, ты обрадуешься гостям. И жизнь станет чуточку веселей.
– Спасибо, жизнь у меня и так достаточно веселая, - отрезала Гермиона.- В общем, ты пригласила, ты их и встречай.