Доктор будущее (Пришедший из неизвестности)
Шрифт:
А под затвором шлюза на палубе копошилась уховертка - настоящее живое существо проникло на борт, пока Парсонс был снаружи. Уховертки - очень жизнестойкий биологический вид, подумал Парсонс. Возможно, они вымрут последними.
Он смотрел, как представительница самого жизнестойкого вида заползает в щель между палубой и дверцей встроенного шкафа. "Возможно, несколько особей будут еще живы, - подумал он, - когда доска с моим именем превратится в пыль".
Он сел за пульт и нашел указанные в инструкции кнопки. Затем тщательно подготовил кассету с программой и вставил ее в курсопрокладчик.
Показания
– Исчезла пустыня, восстановилось плодородие почвы". Прошли тысячи, да что там - миллионы лет. Корабль возвращался в прошлое. Это казалось непостижимым. Пытаясь освоить управление, он, похоже, добрался до конца времен. Вернее, до "темпорального потолка" машины.
Внезапно стрелки приборов и цифры на счетчиках замерли.
"Я вернулся", - мысленно проговорил Парсонс. Он поднял руку и коснулся клавиши на пульте. Автопилот отключился. Парсонс встал и подошел к выходу.
Несколько мгновений постоял в нерешительности. Затем раздраил и открыл люк.
На него смотрели мужчина и женщина с пистолетами в руках. За ними буйствовали краски. Он увидел деревья. Цветы. Здание.
– Парсонс?
– спросил мужчина.
С неба лился горячий золотистый свет.
– Да, - сказал он.
– Добро пожаловать, - гортанно, с хрипотцой произнесла женщина. Но пистолет не опустила.
– Выходите, доктор.
Он подчинился.
– Вы нашли меморандум?
– спросил мужчина.
– Инструкцию, которую мы отправили в будущее?
– Похоже, она долго меня прождала, - сказал Парсонс.
Незнакомцы вошли в кабину. Женщина взглянула на приборы и повернулась к мужчине.
– Хельмар, он побывал в далеком будущем. В самом конце.
– И взглянула на Парсонса:
– Вам повезло, что меморандум сохранился до того дня.
– Вы так и будете держать меня на мушке?
– спросил Парсонс.
Женщина прошла мимо него в узкий коридор и сказала, пряча пистолет:
– Шупо не видно. Похоже, все в порядке.
Хельмар тоже убрал оружие, а затем пожал Парсонсу руку.
– Дамы тоже подают руки?
– Женщина протянула Парсонсу кисть.
– Я слышала, в вашу эпоху это не было общепринято.
– Как вам понравилось далекое будущее?
– спросил Хельмар.
– Никак.
– Да, - кивнул Хельмар, - картина безрадостная.
Но до этого еще не один век, Земля будет меняться очень медленно. И к тому же человечество обживет другие планеты.
Собеседники с нескрываемыми интересом и волнением разглядывали Парсонса. Он и сам был изрядно взволнован.
– Доктор, не хотите ли чего-нибудь выпить?
– спросила женщина.
– Нет, спасибо.
– Он увидел на ближайших лозах деловитых пчел. А дальше, за виноградными шпалерами, шеренгой стояли кипарисы. К ним-то он и направился, а мужчина и женщина пошли следом. Парсонс остановился на полпути, набрал полную грудь воздуха - насыщенного пыльцой и запахами цветов воздуха середины лета.
– Перенос во времени - процесс труднопредсказуемый, -
сказала женщина.– Во всяком случае, для нас.
С точностью нам упорно не везет. Вы уж простите.
– Ничего, все в порядке.
– Парсонс, в свою очередь, внимательно рассмотрел мужчину и женщину.
У него еще были свежи воспоминания о городе молодых, здоровых и красивых людей, но она была настоящая красавица. Медная кожа слегка лоснилась на полуденном солнце. Скулы были широки, как и у всех, кого Парсонс встретил в будущем, а глаза черны, зато нос - иной формы, гораздо прямее. Необычность проглядывала в каждой ее черте, а главное, эта женщина выглядела старше всех. За тридцать, предположил Парсонс. Хорошо сложенное, мускулистое тело, пышные и длинные, до талии, темные волосы, ниспадающие на плечи и грудь. На дорогом платье с закрытым воротом, на груди, - сложный вышитый рисунок. Голова волка мерно поднималась и опадала вместе с дыханием женщины.
– Вы Лорис, - сказал Парсонс.
– Верно.
Он понял, почему она стала матерью-настоятельницей племени, почему так высоко ценился ее вклад в Духовный Куб. Об этом Парсонсу сказали ее глаза, изящные линии тела, высокий лоб. Стоящий рядом с ней мужчина во многом походил на нее. Точно такая же медная кожа, четко очерченный нос, роскошная черная шевелюра. И все-таки он проигрывал в сравнении. Простой смертный, подумал Парсонс.
Красивые, элегантные люди смотрели на него с пониманием и сочувствием. С присущей разумам высшего порядка готовностью помочь. А он глядел в их темные глаза, точно в зеркала собственной души; сверхчеловеческая воля, таящаяся в их глубине, заставляла его подняться на иной уровень сознания.
– Пойдемте в дом.
– Хельмар указал на ближайшее серое каменное здание.
– Там прохладней и можно сесть.
– И нет лишних глаз, - добавила Лорис, когда они шли по садовой дорожке.
Помахивая хвостом, к ним приблизился колли и запрокинул узкую морду. Хельмар задержался, чтобы почесать собаку за ухом. Свернув за угол здания, Парсонс увидел уходящий вниз террасированный склон, где ухоженная зелень сливалась с дикими зарослями.
– Здесь мы одни, - сказала Лорис.
– Это наш Вигвам, ему триста лет.
Посреди ухоженного газона Парсонс увидел еще один корабль для путешествий в пространстве и времени, вокруг него трудилось несколько человек.
– Вам это может показаться интересным.
– Лорис приблизилась к кораблю и взяла у одного из техников гладкий шар размером со спелый грейпфрут. Шар словно по собственной прихоти взмыл над ладонями Лорис, и она поспешила его поймать.
– Готов к отправке в будущее.
– Она указала на корабль.
– Там их тысячи.
– Наверное, когда вы нашли один из них, он выглядел не слишком новым, - предположил Хельмар.
Парсонс взял у Лорис шар, внимательно осмотрел.
– Я его впервые вижу.
Хельмар и Лорис переглянулись.
– Это радиобуй с инструкциями, - сказала Лорис.
– Один из них вы услышали в далеком будущем.
– Они передают на сотни миль, - уточнил Хельмар.
Они выжидающе смотрели на Парсонса.
– Разве вы не по радио узнали, как привести корабль обратно?
– Нет, - ответил Парсонс.
– Я нашел гранитный обелиск с металлической пластиной. А на пластине был текст.