Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
Шрифт:

Оформление книги. В начале XIX в. в связи с механизацией полиграфии, созданием скоропечатных машин, с изменением репродукционной техники меняется и характер оформления книги. Изощренная медная гравюра, типичная для книги XVIII в., уступает место более совершенным и менее дорогостоящим средствам. К 1830-м гг. широкое распространение получает литография. Художники А. О. Орловский, Р. К. Жуковский и другие успешно работают над литографическими украшениями различных элементов книги. Исключительного мастерства в литографии достиг К. Я. Тромонин — один из замечательных русских самоучек. В 1833 г. он первый в России ввел печатание красками (хромолитографию). Одним из наиболее примечательных изданий Тромонина являются «Достопамятности Москвы» (1843).

В 1840-е гг.

получает распространение деревянная гравюра. Крупнейшими представителями русской ксилографической иллюстрации первой половины XIX в. были А. А. Агин, В. Ф. Тимм, Е. И. Ковригин, Р. К. Жуковский. А. А. Агин создал высокохудожественную серию иллюстраций к «Мертвым душам» Н. В. Гоголя, иллюстрировал произведения И. С. Тургенева и Н. А. Некрасова.

Популярным рисовальщиком этого периода был В. Ф. Тимм, прославившийся серией реалистических бытовых зарисовок к таким книгам, как «Сенсации госпожи Курдюковой», «Наши, списанные с натуры русскими», «Картинки русских нравов» и др.

Лучшим гравером 1840-х гг. были Е. Е. Вернадский и его последователи — Ф. А. Бронников и П. Куренков.

В области металлической гравюры среди русских иллюстраторов начала XIX в. выделялись Н. И. Уткин, академик Н. И. Соколов, мастер очерковой гравюры Ф. П. Толстой, виньетисты — С. Ф. Галактионов, И. В. Ческий, А. Г. Ухтомский, Е. О. Скотников, А. П. Сапожников.

Книжное дело народов России

Первая типография в Казани, печатавшая книги на татарском языке — Азиатская — была открыта в 1801 г. За первые 8 лет было выпущено 26 книг мусульманского вероучения.

В 1804 г. был учрежден Казанский университет, в котором изучались восточные языки, что послужило толчком к увеличению выпуска книг, прежде всего учебников, на ряде языков народов Востока. При университете в 1809 г. открылась типография, которая в дальнейшем слилась с Азиатской. Это была одна из самых мощных типографий в России. С 1830 г. она стала школой подготовки кадров Печатного дома в Казани. Здесь выросли мастера татарского печатного дела. В начале 1850-х гг. в Казани уже работало несколько частных восточных типографий (Ш. Яхина, Р. Сагитова, Л. Шевица). Активными издателями татарской книги были Апанаев, Сагитова, Юнусов и др. Издательской деятельностью занимались купцы, мещане, служилые татары, крестьяне. Из 1281 книги, выпущенной за 1801–1860 гг., около 750 было русских, до 400 — на восточных языках, 120 — на латинском и западных языках. Книги издавались на татарском, арабском, персидском, турецком, монгольском языках, на языках народов Поволжья (чувашском, марийском, удмуртском). Подавляющую часть (около 2/3) составляла религиозная литература, переиздания трудов старинных историков и философов. Значительное место занимала учебная литература. Среди книг, изданных на восточных языках, были художественные произведения, исторические памятники.

На Украине развитие гражданского книгопечатания было связано с деятельностью университетов. Типография старейшего Харьковского университета, основного в 1805 г., за первые 50 лет работы выпустила 646 названий книг. Типография при Киевском университете была учреждена в 1835 г., через год после открытия университета. В 1850 г. она была передана киевскому книгопродавцу И. Завадскому. В 1840–1850-х гг. в Киеве работали также две частные типографии — Ф. Гликсберга и И. Вальнера.

В Литве в 1803 г. основан Вильнюсский университет, к которому переходит типография бывшей Иезуитской академии. Во главе университетской типографии встал Иосиф Завадский, ранее работавший библиотекарем. При нем было выпущено много учебной, научной и художественной литературы. В 1838 г., после его смерти, типографию возглавил его сын Адам Завадский. Выделялась типография А. Марциновского, по инициативе которого возникло вильнюсское Товарищество типографов, переиздавшее «Литовский статут» и ряд других книг. Появляются типографии и в Каунасе. Книгопечатание в Литве в этот период велось главным образом на польском, но увеличивалось и число изданий

на литовском и русском языках.

В первой половине XIX в. возросло количество издаваемых книг в Эстонии (Эстляндии). Здесь наблюдается рост частных типографий. Городская типография в Таллине с 1829 г. получила наименование «Типографии наследников Линдфордса». Первой частной типографией, основанной в Таллине, была типография И. X. Гресселя. В связи с учреждением университета (1802) расширилась книгоиздательская деятельность в Тарту (Дерпте). В 1809 г. была организована типография в Пярну, которая издавала довольно много эстонских книг.

В первой половине XIX в. в больших городах Эстонии появились книготорговцы, принимавшие заказы на приобретение книг за рубежом. Полученные книги рассылались и в другие города Эстонии, где еще не было книжной торговли. В 1803 г. первым университетским книготорговцем был назначен И. Л. Фр. Гаугер, который снабжал книгами преподавателей и студентов университета. Книжные магазины были мало заинтересованы в продаже книг на эстонском языке, потребителями которых были крестьяне. Для того чтобы ввести в массы светскую книгу на эстонском языке, Ученое эстонское общество открыло в 1850-х гг. в Тарту и в некоторых других городах Эстонии книжные склады при лавках. Общество издало и первый книготорговый каталог эстонских книг («Вестник книги»). Значительную роль в распространении эстонской книги играли деревенские ярмарки, куда приезжали из города книгоноши. Книги можно было купить во время церковных праздников при церквях, а календари — в корчмах.

В Латвии прирост книжной продукции наблюдается в конце обозреваемого периода. С 1785 по 1800 г. вышло около 170-180 названий латышских книг, в следующие 40 лет — около 600, а в последующие 15 лет (с 1840 по 1855 г.) — уже 700. Старые типографии превращаются в крупные издательства. Печатня герцогов Курземских, после присоединения к России ставшая Курляндской губернской типографией, а впоследствии — частным издательством, находилась с 1796 по 1919 г. в собственности Дома Штеффенгагенов и была одной из лучших в России. Здесь в начале XIX в. выполнялись различные заказы, в частности, заказы Румянцевского кружка.

Рижскую типографию, основанную Н. Моллиным, унаследовал в 1789 г. И. К. Д. Мюллер. В 1804 г. в Риге были основаны издательство В. Ф. Геккера и Рижская городская типография. Известность приобрела домашняя типография Г. Бергмана, печатавшая библиофильские книги. С 1823 г. открылась типография в Лиепае (Либаве), ставшей третьим латвийским книгоиздательским городом.

Среди народов, населявших Российскую империю, значительных успехов в развитии книгопечатания достигли евреи. Вся религиозная жизнь еврея в традиционном обществе была неразрывно связана с изучением текстов Танаха (Ветхого Завета) и Талмуда, а его повседневное существование строго регламентировалось сводами религиозных правил и раввинских постановлений. Это обстоятельство объясняет широчайшее распространение сперва рукописных, а потом и печатных книг в еврейской среде и практически поголовную грамотность мужской части еврейского населения, для которой процесс обучения чтению и письму начинался, как правило, уже в трехлетием возрасте.

На рубеже XVIII-XIX вв. еврейские полиграфические предприятия действовали в двадцати шести городах и местечках Российской империи, в том числе, в Олексинеце, Меджибоже, Кореце, Славуте, Шклове, Луцке, Гродно, Варшаве, Вильнюссе, Житомире, Минске, Могилеве и др. Крупнейшими среди них были типография семьи Ромм, основанная в первой половине 90-х гг. XVIII в. в Гродно и затем переведенная в Вильнюс (существовала до 1940 г.), и печатное производство семьи Шапиро, учрежденное в Славуте в 1792 г. В 30-40-е гг. XIX в. эти две типографии выпускали свыше 120 тыс. экземпляров книг в год (более миллиона печатных листов) каждая и являлись на тот период одними из крупнейших полиграфических предприятий во всей России. По официальным данным, на территории Российской империи в 1833–1854 гг. было издано 1191 названий книг на языках иврит и идиш.

Поделиться с друзьями: