Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
Шрифт:

Известный меценат, владелец художественной галереи Амбруаз Воллар осуществляет за свой счет издание произведений классической литературы, иллюстрированных литографиями знаменитых художников начала XX в. — П. Боннара, М. Дени, Д. Дега, О. Родена, М. Шагала, П. Пикассо и др. Французская книга новейшего времени отразила все модернистские тенденции в искусстве: кубизм (иллюстрации Пикассо к Максу Жакобу, книги с иллюстрациями Брака и Хуана Гри), сюрреализм (композиции С. Дали к «Песням» Мальдодоро, иллюстрации А. Мессона, Жерико и др.).

На смену роскошным изданиям, предназначенным для ограниченного круга читателей, приходит так называемая полуроскошная книга (demi-luxe). Такого типа издания, сравнительно дешевые, отличаются хорошим качеством печати, издаются на лучших сортах бумаги, снабжены гравюрами

на дереве и офортами. Полуроскошные издания предназначаются для интеллигентного читателя, любящего хорошую книгу. Появление полуроскошных книг относится еще к довоенному периоду (серия «Мастера книги» Ж. Кре). В 1919 г. Мориа предпринимает издание серии «Прекрасные книги» (Beaux livres). В 1920-е гг. одна за другой появляются серии полуроскошных книг К. Блоха «Знание», М. Лесажа, Морансе «Четыре дороги», «Новое французское обозрение». Немалое воздействие на эстетику современной французской книги оказало издательство «Ля Бандероль» (La Banderolle), вокруг которого сгруппировались молодые писатели и художники (Дарньес, М. Орлан, А. Варно).

§ 2. Восточная Европа

Болгария

После освобождения Болгарии от турецкого ига быстрыми темпами шло развитие капитализма. Экономический подъем содействовал развитию общественной и литературной жизни.

Развитие образования и национальной культуры в первые десятилетия XX в. обусловило интенсивный рост книжной продукции. Если в 1900–1910 гг. ежегодно издавалось около 200 названий, то с 1910 г. число ежегодных изданий достигло более 100 названий. Книжное дело было сосредоточено в Софии, здесь в 1911 г. вышло более половины годового выпуска (869 названий). Активизировалась издательская и книготорговая деятельность и в провинции: в 1911 г. провинциальные издательства выпустили 838 названий.

Основные издательства. В Софии крупное издательство организовал Стоян Атанасов. В его издательстве печатались произведения болгарских писателей, «Библиотека самообразования», включавшая более 300 выпусков, 12-томная «История искусства» и др.

Свыше 300 названий мировой художественной литературы выпустил издатель А. Паскалев в серии «Всемирная библиотека». Переводную литературу выпускало также издательство Г. Юркова.

В 1918 г. было организовано издательство «Хемус». Оно выпускало детскую и педагогическую литературу, произведения болгарских поэтов и прозаиков. В 1920-е гг. организовались и кооперативные издательства: «Акация» — выпускало серии «Натурфилософские чтения», «Наука и жизнь», «Родная книга».

В 1930-е гг. большой известностью пользовалось акционерное издательство «Факел», выпускавшее учебные издания и художественную литературу. Тогда же стало широко известно и издательство «Ивана Г. Игнатова», опубликовавшее значительное количество переводной литературы: произведения Л. Н. Толстого, М. Горького, Ф. М. Достоевского, Э. Золя, В. Гюго, Г. де Мопассана и др.

Среди провинциальных издательств в первой трети XX в. наиболее известными являются «Буревестник» в Плевене, «Ивана Лисичкого» в Шумене, «Митью Бакалова» в Старой Загоре, «Хр. Г. Данова» в Пловдиве.

Диктатура, учредившая жесткую цензуру, не способствовала развитию книжного дела в стране. В 1939 г. в Болгарии работали 80 небольших издательств, выпускавших ежегодно не более 2 тыс. названий общим тиражом не более 6,5 млн экз.

К концу Второй мировой войны (к 1944 г.) почти все издательства страны прекратили свою деятельность, большинство типографий было разрушено, книжные магазины закрыты. В 1944 г. вышли лишь 737 названий тиражом 4,1 млн экз.

Венгрия

Конец XIX — начало XX в. ознаменовались в Венгрии подъемом борьбы за независимость, освобождение от габсбургского диктата и национальное возрождение. Книжное дело в этот период развивалось довольно интенсивно, но процент издания книг венгерских авторов был очень незначителен, что было обусловлено австрийским господством над Венгрией. Более благоприятные условия для развития книжного дела возникли лишь в 1918 г. после краха «Дунайской монархии» Габсбургов.

В период между двумя мировыми войнами центром книжного дела в Венгрии являлась столица государства — Будапешт. Здесь работало 70% всех издательств, типографий, книжных магазинов. 

Основные издательства.

На рубеже XIX-XX в. создается «Товарищество венгерских графиков», деятельность которого способствовала дальнейшему развитию искусства книги. В этом отношении также важную роль сыграла знаменитая типография и издательство И. Кнера в г. Дьома. Основанная в 1882 г. типография сначала печатала только роскошно оформленные пригласительные билеты, а с 1903 г. — художественные открытки. По традиции И. Кнер издавал религиозные книги, школьные учебники. Профиль издательства начал изменяться с 1890 г., когда вышло принципиально новое издание — «История гимназии рода Савраша». С 1900 г. начался выпуск художественной литературу — оригинальной и переводной. Основное внимание обращалось на оформление: прекрасные шрифты, изысканные переплеты, замечательные иллюстрации и книжные украшения. Основными художниками издательства были Лайош Козма, разработавший новые шрифты, буквицы, эмблемы, и Рихард Генгер. Самая лучшая его работа — оформление монографии владельца издательства И. Кнера «Книга о книге».

Типографо-издательская династия Кнер в 1921 г. выпустила серию «Венгерские классики», включавшую произведения лучших поэтов Венгрии, серию детских книг, много переводной художественной литературы. Типография и издательство И. Кнера сотрудничали с Венгерским обществом библиофилов. По заказу последнего вышли прекрасно оформленные издания: «Древние венгерские детские книги» с иллюстрациями Пала Дрешера, исторические исследования Ф. Риди «Венгры в Риме», «Молитвенник» XVIII в., напечатанный в одном экземпляре. Издательство выпускало также иллюстрированные календари, серии марок, но тиражи редко превышали 100 экз., обычным считался тираж 10-15 экз. Естественно, что и цена была очень высокой. Это эстетское, библиофильское издательство сыграло исключительно важную роль в развитии книжного искусства и графики. В 1944 г. оно прекратило работу, типография возобновила свою деятельность лишь после освобождения страны от фашизма, работает и в настоящее время в провинции Бекеш и по-прежнему славится искусством полиграфического оформления.

Крупными издателем был Т. Андор. Он выпустил большое количество изданий по истории, в том числе и по истории книги и художественной литературы.

В 1930 1940 гг. основная масса коммерческих издателей выпускала развлекательную, националистическую литературу.

В Венгрии низкий уровень грамотности (40% — 20 млн человек не умели читать и писать) и общей культуры не стимулировали значительного расширения книжного дела. В 1938 г. в стране были изданы 2348 книг общим тиражом 9 млн экз., что составило лишь 0,18 экз. на душу населения.

Во время Второй мировой войны и фашистского режима правительства Хорти книжное дело Венгрии пришло в упадок. Произведения венгерских и зарубежных прогрессивных авторов выходили за границей и нелегально доставлялись в страну.

Одним из наиболее известных венгерских издательств за рубежом являлось издательство убежденного и последовательного антифашиста Ене Прагера, работавшее в Братиславе в 1934–1938 гг. В начале 1930-х гг. в Вене он начал заниматься издательской деятельностью: издавал серию художественной литературы «Лик времени» на немецком языке, в нее среди прочих вошли произведения М. Зощенко и Ф. Гладкова. В 1934 г. Е. Прагер вместе с другими эмигрантами был вынужден переехать в Братиславу — культурный центр венгерского национального меньшинства, где легче было наладить издание книг на венгерском языке и нелегальную их транспортировку в Венгрию.

В 1935 г. вышла первая книга на венгерском языке Э. Шандор «Я говорю откровенно». С конца 1935 г. стала выходить одна из основных серий — «Библиотека новой Европы». Первый ее выпуск — роман К. Чапека «Хордубия». За четыре неполных года вышли 27 выпусков, среди них произведения не только венгерских авторов (К. Чапека «Белая болезнь»), но и ведущих европейских писателей: Л. Франка, Э. Киш, И. Эренбурга. Вторая серия — «Зеркало новой Европы» была основана в 1939 г. и рассчитана на более широкие круги читателей, ее выпуски стоили дешевле. В серии предполагалось знакомить венгерских читателей с лучшими произведениями современной мировой литературы. Обе серии должны были отвечать требованиям демократически, социалистически настроенных читателей. Но в августе 1938 г. вышла последняя книга братиславского издательства Е. Прагера. Мюнхенские соглашения по оккупации Чехословакии вынудили его прекратить свою деятельность.

Поделиться с друзьями: