Долг
Шрифт:
— Скоро я научу тебя не только этому, — обещает он.
Вздрогнув от силы, которой он обладает, я быстро беру джинсы и рубашку радуясь, что получила их обратно. После того как обуваюсь, я встаю с кровати и начинаю идти по комнате, подходя к двери, которая вела в лес.
Я чувствую себя зверем в клетке, с широко открытыми дверями. Я хочу бежать, но боюсь того, что может произойти, если я это сделаю. Положив руку на одну половину двери, я говорю:
— Твой план спасет только двух моих ангелов. И один из них пойдет на все, чтобы вернуть меня. Рид не успокоится, пока не вернет меня.
— Он может попытаться, —
В уме я кричу от тоски, но внешне я стараюсь оставаться спокойной, у меня только руки дрожат.
— Я просто подумала о другом варианте, Бреннус.
— Я не вижу для тебя другого возможного выхода. Я спасаю твоих друзей, а ты остаешься со мной в качестве моей королевы, или я кусаю тебя, и ты остаешься со мной в качестве моей рабыни, а твои друзья погибают, — говорит он.
— Или я могу показать тебе, как сильно я люблю моего ангела. Затем я уйду отсюда и спасу Брауни и Рассела, спасу себя от Ифрита, — не глядя на него говорю я, смотря на мир за дверью.
Я чувствую, что в комнате несколько Gancanagh, а также за ее приделами, и еще очень много по всему каменному лесу.
— Mo chro'i, это звучит как невероятный план, — спокойно говорит он, вставая с кровати и подходя ко мне. Он подходит ближе ко мне, и меня окутывает его сладкий аромат. Я чувствую холод, исходящий от его тела, но это чувство словно притягивает меня к нему. — Как ты планируешь сделать все это, и, что еще важнее, когда ты покажешь мне, как сильно любишь своего ангела? — спрашивает он, в то время как мое тело придает меня и реагирует на его прикосновения.
— Это самая легкая часть плана mo scl'abha'i, - шепчу ему я, называя его своим рабом я поворачиваюсь к нему лицом.
Он так близко, но в то же время так далеко от меня, направляя в слово всю силу любви, которую я чувствую к Риду. Комната начинает вращаться в то время, как от меня отделяется мой клон.
Бреннус удивленно делает шаг назад. Он не успевает уклониться от моего клона, который приближается к нему поставляя ему всю гамму моих эмоций. На краткий миг на его лице появляется выражение блаженства, прежде чем он слышит сопровождающее его сообщение: Рид.
Лицо Бреннуса перекашивается от жгучей ярости, в то время как я впрыгиваю из Пагоды и бегу вниз по рушившемся каменным ступенькам. Чувствуя, что за мной бегут парни, чтобы остановить меня, я лишь на мгновение останавливаюсь и опускаюсь на одно колено. Из меня вырывается пятнадцать или больше клонов и расходятся в разных направлениях. Стрельба прекращается, а я продолжаю бежать в глубь леса вместе со всеми своими клонами. Меня окружает сумятица, когда ребята разделяются, пытаясь следовать за клонами, которые, по их мнению, реальны. У меня нет времени, чтобы праздновать победу, потому что несколько Gancanagh все еще не прекратили погоню за мной. Слева от меня возникают Дэклан и Гобан, поэтому мне приходится резко повернуть, чтобы избежать столкновения.
Дэклан догоняет меня быстрее, чем я ожидала. Услышав рык позади, он зовет:
— Женевьева, ты все еще кровоточишь!
В моей голове что-то щелкает, я врезаюсь в дерево перед собой и в душе взрывается огонь, заставляя пылать землю вокруг меня. Дэклан использует свою магию чтобы убить меня. Чертов фейри,
думаю я, укорачиваясь от искр.В то время как огонь рикошетит от деревьев вокруг меня, я прыгаю вверх и бегу по тропинке, которая сужается и закручивается уходя вверх. По обе стороны от меня каменная стена, поэтому я не могу изменить того направления, которое выбрала.
Я отрываюсь от Дэклана, но все еще слышу, как он зовет меня.
— Тик так, тик так…. Бум! — восклицает он, как позади меня раздается громкий взрыв, раскачивая землю, с которой я только что ушла, что оставляет у меня во рту горький привкус страха.
Он не играет со мной. Вероятно, с того времени, как его швырнули с балкона замка в воду, он еще немного соленый.
— Сдавайся, Женевьева. Продолжай идти вверх! — кричит позади меня Дэклан. — Бежать больше некуда…, - говорит он, и я слышу в его голосе смех, ударяя меня сверху, сокрушая мой дух, и я вижу, что он серьезен.
Путь заканчивается беседкой, которая была построена еще давным-давно. Когда я достигаю вершины, я огибаю ее, но бежать уже не куда. Я отступаю и оказываюсь в беседке. Мой взгляд фокусируется на Деклане, который подходит к вершине. Когда моя спина упирается в перила беседки, я перестаю двигаться.
Развернувшись, я смотрю через плечо. Несколькими футами ниже, я вижу скалистый обрыв. Дэклан осторожно подходит ко мне. Гобан идет прямо за ним, а за ними и другие Gancanagh, которых я раньше не видела. Неизвестные Gancanagh со щелчком выпускают свои клыки. Он пытается обойти Дэклана и приблизится ко мне, но Дэклан успевает остановить его от входа в беседку.
— Она очень приятна на вкус, Киф, но ты дорого за это заплатишь. Она принадлежит Бреннусу — никто не вправе трогать ее, нужно только помешать ей уйти.
Киф тоскливо смотрит на меня, как на невменяемого психопата, от чего волоски на моих руках встают дыбом.
— Оу, Женевьева, куда ты идешь? — поднимая брови спрашивает Дэклан.
Он выглядит старше Бреннуса. Должно быть, он был средних лет, когда стал бессмертным, но он для своего возраста по-прежнему привлекателен и горяч.
— Кто, я? О, ну знаете, поблизости Ифрит, так что я не могу опаздывать, иначе он убьет моих друзей, поэтому, если вы не возражаете, я просто…, - начинаю я.
Дэклан хмурится.
— Ифрит, сейчас? — драматично говорит он.
— Тебя всю трясет, а ты говоришь об Ифрите. Разве тебе никто никогда не говорил, чтобы ты не делала, один дьявол не может быть лучше другого дьявола?
— В таком случае я полагаю, дьявол — это Бреннус? — спрашиваю я, вжимаясь в перила беседки.
— Это он, — говорит Деклан, входя в беседку и заставляя меня встать на перила, с видом на долину далеко внизу.
— Тогда ты и оставайся с этим дьяволом, я желаю тебе удачи, — отвечаю я, пытаясь раскрыть крылья насколько возможно.
— Давай я тебе скажу, куда мы пришли, Женевьева, — смотря на меня, говорит Дэклан, заставляя меня снова оглянутся через плечо.
— О да, что это? — спрашиваю я Дэклана, пытаясь набраться мужества, чтобы спрыгнуть.
— Тот, у кого есть сапог, не знает куда он ставит свою ногу, — отвечает он. — Если сейчас ты заставишь Бреннуса выслеживать тебя, у него в руках окажется тот сапог, который он прижмет к твоей шее.
— Дэклан, там, откуда я пришла, говорят тоже самое, — оглядываясь на него, говорю я.