Долгая дорога домой
Шрифт:
— К нему.
Через несколько минут я повторяю свои ответы на такие же вопросы. Капитан довольно пожилой, лет под 50. Странно, что у него такие дети как я. И странно, что не настаивает на ответе на вопрос — кто провёл на корабль. Возможно еще в шоке от моего появления.
— И что мне с тобой делать? — Вопрос звучит уже не риторически, нужно отвечать.
— Возьмите меня юнгой! Я буду палубу драить, паруса. ой, ну всё в общем делать!
— Слышь старпом, а может связать и за борт его? Кто кроме нас знает о нём? — Понимаю, что шутит, но сердце сбилось с такта.
— Йохансон.
— Не надо! Я могу быть полезен! — Протестую, уже с тревогой в голосе.
— Тогда рассказывай, кто и за сколько тебя протащил на борт — Ах вот оно что!
Протягиваю вперед руки.
— Вяжите. Я друзей не предаю.
У старпома вырывается выражение про мать. Улавливаю в интонации чуточку восхищения.
— Отведи его к Мигелю. Он помощника требовал, вот пусть загрузит работой — Капитан быстро спрятал набежавшую улыбку.
Мигель, к которому меня привели, уже спал. Сначала нас послал из-за двери, потом увидев старпома извинился. С удивлением уставился на меня.
— Вот, ты просил помощника, получи и распишись.
— Это что, шутка такая? — Сильный акцент, внешность и имя выдают в нём испанца. На мой взгляд.
— Никаких шуток. Кэп приказал загрузить его работой так, чтобы на палубе и не показывался. Спать у себя устроишь, и так в отдельной каюте как барин устроился.
Старпом ушел, Мигель так и стоит, смотрит на меня растеряно.
— Вы испанец? — Прихожу ему на помощь. Вот и проверю знание языка, только с мальчишками общался. Они понимали.
— Нет, кубинец. А ты кто? — Перешел и Мигель на испанский. Да, точно, на кубинца он больше похож. Не сильно старый, лет 30 только. Худой, жилистый.
Коротко посвящаю в курс моих приключений. Мигель смотрит на меня со странным выражением.
— Дэн говоришь? Охренеть! Ну, я кое с кем завтра поговорю!
Ничего не понял, да ладно. Начинаю расспрашивать в свою очередь. Мигель оказался коком, каюта предназначена на двоих, но радист, который приплыл с ними в Нью-Йорк, заболел и остался. Так что отдельная койка у меня есть. А также есть теперь обязанность мыть гору посуды и чистить овощи. Не очень вдохновляет, зато даёт надежду, что не отправят встречным судном обратно.
— А где можно помыться? — Спрашиваю после предложения Мигеля отправляться на боковую. Вздохнув, тот отводит меня в душевую.
— Вот. Разберешься с кранами?
— Да, не маленький — Отвечаю ему и начинаю раздеваться. Дойдя до трусов, вспоминаю — деньги! Оборачиваюсь к Мигелю, наблюдающему за мной — Я вообще-то стесняюсь.
Смутившись почему-то, тот выходит, бормоча про полотенце, которое забыли взять. Естественно забыли — у меня его ведь нет.
Отдираю скотч. Больно! Откуда — то взялись волоски, не было ведь раньше. Прячу деньги в карман куртки. И наконец, под душ! Вода теплая, замечательно! Мыло есть жидкое, начинаю с головы.
— Дэн, я полотенце принёс — Слышу голос Мигеля, когда уже вдоволь накупался. Кожа скрипеть стала.
— Давай, я уже всё! — В дверь просунулась рука с полотенцем.
— Каюту найдешь? Тогда я пошел.
И вот я чистенький, довольный, укладываюсь в белоснежную постель. Держись мир! Я тебя буду
покорять!Глава 2
Папа океан
Покорение мира началось рано, Мигель растолкал меня в пять утра.
— А что так рано? — Зеваю, протирая глаза.
— Завтрак у команды в семь. Если не приготовим — они съедят нас с тобой. Причём скорее тебя — ты моложе.
— Да у меня одни кости! А что у нас на завтрак? — Ужинать вчера не пришлось, в животе пустота.
— У нас? Сначала накормим всех, потом только у нас будет — Не обрадовал Мигель.
Камбуз довольно большой, но загроможден баками, огромными кастрюлями, мешками. Через дверь — кают-компания, она же столовая. Сначала Мигель ведет меня в трюм-холодильник.
— Запоминай, где что лежит. Будешь сам ходить, со списком. Вот масло, маргарин. Тут фрукты. А там морозильные камеры — мясо, рыба.
— Мы в океане, а рыбу мороженную возим? — Поразило меня.
— У нас не рыболовный траулер. Нам некогда, да и некому её ловить. Экипаж даже не укомплектован — 35 человек вместо 45.
— Так мало? А мы нефть везём? Это ведь танкер? Как он называется?
— Танкер. Но возим не нефть, сейчас например, рапсовое масло и биотопливо. А название — «Глория». Хватит болтать, бери яйца, не побей только.
Возвращаемся, нагруженные, на камбуз.
— Готовим блинчики, запоминай. Вдруг я заболею, ты останешься за кока — С серьезным видом говорит Мигель.
Сначала я взбиваю яйца с сахаром. В большой алюминиевой кастрюле. Миксером. Тут вообще полно разных электрических приспособлений. Плита тоже электрическая, огромная. Мигель поставил на неё молоко, поторапливает меня. Как только молоко чуть подогрелось — посолил и вылил в мою кастрюлю.
— Мешай! — Пока я мешаю, сыпет медленно муку — Теперь чуть соды, еще соль. Масла немного. Теперь еще молоко. Взбивай!
Пока взбиваю, ставит на плиту сковороду. Рядом стоят два больших чайника, литров по пять.
— Будет какао к блинчикам. Сейчас разогреется и начнем. Достаточно взбивать.
Как только масло на сковороде стало потрескивать, большим половником зачерпывает взбитую смесь, выливает на сковороду. Другой рукой управляет сковородой, для равномерного распределения.
— Запомнил? Второй ты — Передает мне половник. Сняв поджаренный блин, кивает — давай! Повторяю его действия, получается не хуже. После десятого Мигель меня останавливает.
— Молодец! Теперь бери разнос и неси капитану. Знаешь где его каюта? — Я и не заметил, когда он приготовил. На разносе кружка какао, блины, яйца, джем.
— Знаю — Ориентируюсь я хорошо, с первого раза запоминаю. Только вот не перевернуть бы. Качки нет, но по ступенькам непривычно. Добравшись до каюты, стучу, услышав — Да! — вхожу.
— Сэр! Завтрак!
Капитан осматривает меня с головы до ног. Несмотря на ранний подъем, я почистил брюки, причесался, вымыл кроссы. Привычка.
— Не по форме одет, юнга — Делает все-таки замечание. Скажешь баталеру, пусть подберет тебе… что сможет.
— Есть сэр! — Кричу во всё горло. Насмотрелся фильмов. Но кэпу похоже нравится. Правда, кто такой баталер я не понял, спрошу у Мигеля.