Долгие ночи
Шрифт:
— Нужно спешить! Тронемся сейчас — возможно, до наступления зимы и доберемся домой.
— Раздумывать дальше у нас нет времени.
— Что ж, — Арзу подождал, пока все успокоятся, — решение, можно сказать, принято. Теперь нам необходимо составить план.
Одновременно всей массой возвращаться нам будет трудно. Потому предлагаю разбиться на небольшие группы и каждой из них придать по отряду воинов человек в триста. Командиры отрядов будут отвечать за дисциплину и за жизнь доверенных им людей.
Думаю, в этом со мной все согласятся.
Старейшины
— Меня очень огорчило, что в мое отсутствие совершены нападения на Муш. Братья! И наши предки, и мы сами до последнего времени славились не только мужеством и храбростью, но человечностью, милосердием и благородством. Эти качества передавались из поколения в поколение. Не было у нас рабов, не было и князей. Мы не кичились заслугами, не плакали в дни горестей. Терпели голод, не дрожали перед смертью. Покидая родину, каждый поклялся свято беречь честь своего народа.
Теперь на наше доброе имя легло пятно. Нападения на город, грабежи обесчестили всех нас. Братья! Вы избрали меня старшим и доверили мне свои жизни. Потому я сейчас спрашиваю вас, кто и кому дал право совершать набеги на чужой город? За это отвечать придется командирам.
Над майданом нависла тишина. Четверо сидевших низко опустили головы. Только Тарам, вроде, чувствовал себя, как ни в чем не бывало. Он криво усмехался, глядя на Арзу: какая тут еще может быть дисциплина, когда люди дохнут как мухи.
— Я отвечу! — проговорил он. — Таково было наше общее мнение.
— Не могло такого быть!
— Могло! Мы не хотели и не хотим умирать голодной смертью.
— Ну и как, грабежи спасли вас?
— Арзу! — вспыхнул Тарам. — Посмотри вон туда. Ты видишь сидящих там детей? А знаешь ли ты, почему они не заходят в шалаш? Им страшно! Там лежит покойник… Как детям нашим в глаза смотреть? Мы оказались в таком положении, когда приходилось выбирать: или просить подаяние, или грабить, или умирать от голода. Иного выхода я не видел. Если у тебя имеются другие соображения, то поделись ими. Обвинять легче всего. Но когда трупный запах преследует людей, они звереют.
К тому же месть придает силы.
— Но при чем тут турки? — вырвалось у Арзу.
— Турки убивают наших, как только подворачивается удобный случай. Люди же отчаялись. Они бы и без нас напали на Муш.
Если же ты считаешь, что мы виновны, наказывай нас!
Арзу нечем было возразить Тараму. Но и распускать людей нельзя. Особенно теперь.
— Причины случившегося понятны, — сказал Арзу. — Но если у нас не будет твердой дисциплины, мы погубим людей. Я требую прекратить грабежи и навести в лагере жесткий порядок. Впереди лежит труднейший путь. Турки нас не выпустят, русские закроют границу. Не исключено, что прорываться придется с боями.
Тарама и Довту я отстраняю от руководства. Вместо них командовать отрядами будут Маккал и Чора. Поскольку дисциплина должна быть железной, за каждый проступок буду наказывать лично сам. Такое право вы мне дали. На снисхождение, заранее предупреждаю, не надейтесь. Чтобы навести в лагере порядок, мне потребуется помощь. Маккал, выделишь мне сто человек…
Раздался топот коня. Арзу обернулся. Яростно нахлестывая коня, к ним мчался всадник.
— С
добрыми ли вестями? — не выдержал кто-то.Всадник на всем скаку соскочил с седла и подбежал к Арзу.
— Что случилось, Гара? — нетерпеливо выкрикнул Арзу.
— Эмин-паша прибыл в Муш и завтра будет здесь.
— Дальше?
— С ним Сайдулла и Шамхал-бек, племянник Алихана.
— Какова численность их отряда?
— Три тысячи всадников.
— С какой целью прибыли?
— Гнать нас за Диарбекир.
— Что еще?
— Переселенцы из Эрзерума движутся сюда. Они на расстоянии одного дня перехода.
— Где расположилось турецкое войско?
— В городе. На частных квартирах.
— Орудия имеются?
— Да. Шесть.
— Что за орудия?
— Четыре пушки и две мортиры.
— Молодец, Гара! Спасибо. Дозоры увеличить. Будьте бдительны.
Пароль: "Горы зовут". Продолжайте наблюдение.
Дозорный резко повернулся и, придержав рукой шашку, вновь вскочил на коня и помчался в сторону Муша. Люди молчали.
Ждали, что скажет Арзу. Арзу встал перед товарищами.
— Вы все поняли, что завтра решится наша судьба! — громко сказал он. — Если мы не пойдем добровольно, то нас попытаются силой погнать на запад. И там, и здесь нас ждет неминуемая смерть. Так как нам быть, если нас силой заставят покинуть эти места?
— Арзу, в этот Диарбекир понесут только мой труп, — быстро выкрикнул Мовла. — Живым Мовла туда не пойдет!
— Оставим шутки.
— Я и не шучу, Арзу. Кто хочет, тот пусть идет. Но некоторые из нас, я уверен, окажут сопротивление. Или пойдут в абреки.
— Что скажут остальные?
В круг вошел Довта.
— Можно мне? Привязалось к нам горе, и не вырваться нам из его пасти. Если вдобавок попадем под пяту турок, то никогда нам из-под нее не выбраться. Не только нам, но и детям, и нашим потомкам. Рождаются только раз, и умирают — столько же. Здесь мы долго не протянем. На запад живыми отсюда лучше не уходить.
А коль так, то и будем биться на смерть.
— Есть еще кому что сказать?
— Сперва попробуем решить вопрос мирно. А уж коль не удастся, будем драться до конца.
— Кто видит другой выход?
— Нет другого выхода.
— Нас думы уже с ума сводят, так что думать больше не о чем.
Объявляй свою волю, Арзу.
Арзу помолчал, вглядываясь в лица сидящих.
— Хорошо, друзья. Постараемся до последней возможности решить все мирным путем. Если же турки не захотят нас даже слушать, нам придется оказать сопротивление.