Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Долгий поцелуй на ночь
Шрифт:

После одного танца, последовал второй, потом третий. Мне нравилось танцевать, думая о движениях, и как надо двигаться в такт, я мог не мучиться мыслями о Гермионе. Минут через десять я почувствовал, что на меня кто-то смотрит, я стал вертеть головой, как это позволял танец, и встретился взглядом с карими глазами Мионы. Мне вдруг стала стыдно, что я танцую с другой девушкой, которая мне совершено не нравится, на самом деле, я хочу обнимать Гермиону. А она тем времени перестала смотреть на меня, и кажется села за столик, с моего места, мне было плохо видно. Я уже в нетерпении стал ждать, когда закончится музыка, мне хотелось подойти к Мионе, чтобы поговорить с ней, и плевал я

на всех.

Наконец, песня закончилась, сразу началась другая, я хотел сказать Камиле, что устал, в этот момент увидел, как Гермиона вместе с Поттером вышла в центр зала, они удивительно гармонично смотрелись друг с другом. Некоторые пары даже чуть отошли в сторону, чтобы дать двум героям магического мира потанцевать. Мне же смотреть на это не хотелось. Я сказал Камиле, что устал и мы сели за свой столик. Не успел я перевести дух, как ко мне сразу подсели несколько журналисток, и стали сыпать вопросами о Гермионе.

– Мистер Малфой, вы знали, что героиня второй магической войны вернулась?

– Мистер Малфой, вы будите поддерживать отношения с мисс Грейнджер?

– Мистер Малфой, а вы знали, что героиня войны жила в Австралии?

– Мистер Малфой, а вы знали, что мисс Грейнджер жила как магл?

– Мистер Малфой, а вы знали, что героиня войны, не пользовалась магией?

– Мистер Малфой, а вы знали, что у мисс Грейнджер есть дочь?

– Мистер Малфой, а вы не знаете, кто отец ребёнка героини войны?

Это бы последний вопрос, который я смог разобрать, эти журналистки не замолкали ни на секунду, перебивая друг друга. Я увидел, что у четырёх из семи женщин есть прытко пёрышко, и сразу вспомнил Риту Скитер. Как же журналистки достали меня своими вопросами. Я посмотрел на Камилу, она выглядела более чем недоуменно.

– Мистер Малфой, что же вы молчите? – Спросила одна из ведьм.

– Мне нечего вам сказать, – вежливым, но в тоже время холодным тоном произнёс я.

– Так вы совсем ничего не скажите? – Изумилась ещё одна журналистка?

– Без комментариев, пожалуйста, оставьте меня в покое, – ледяным тоном попросил я.

Минуты три, я и журналистки испепеляли друг друга взглядами, наконец, они поняли, что от меня им ничего не добиться, встали и ушли.

– Ты хорошо знал героиню войны? – Спросила Камила. – Так просто журналистки не стали бы лезть к тебе с вопросами.

– Да, мы были знакомы, – ответил я.

– Видимо, вы были близко знакомы, – спокойно произнесла Гонсалес.

– Мы встречались, – резко сказал я. – Извини, я не должен был повышать на тебя голос.

– Ничего, я могу представить, какой для тебя шок, оказаться сейчас, на одном празднике, со своей бывшей девушкой, которую ты давно не видел, – таким же спокойным тоном продолжила говорить Камила. – Тебя, наверное, специально пригласили, чтобы показать, вот твоя бывшая подружка вернулась. Я смею предположить, вы расстались не самым лучшим образом? – Спросила испанка, я не стал ничего отвечать. – Твоё молчание, красноречивее всяких слов, – усмехнулась Гонсалес. – Терпеть не могу, когда люди так поступают. Знаешь, что ты должен сделать? Подойти и поздороваться со своей бывшей девушкой, ты обязан это сделать?

– Ты правда так считаешь? – С сомнением спросил я.

– Конечно, – ответила Камила. – Вам обоим надо показать, что вы можете нормально общаться.

– Пожалуй, ты права, – согласился я, и посмотрел на часы. – По времени, гости уже скоро будут уходить, наверняка, многие будут прощаться с Гермионой, и я тоже.

А Камила оказалась не так глупа, как я думал о ней. Мы ещё немного

поговорили, моя новая знакомая рассказывала мне об Испании, я один раз был там, но давно. Как я и думал, после полуночи гости стали расходиться по домам. Я не стал торопиться, и одним из последних подошёл к Уизли, я сразу увидел Гермиону, она стояла и разговаривала с кем-то из своих знакомых.

– Уизли, отличный получился праздник, – сказал я подходя к нему, и протянул руку.

– Спасибо, Малфой, – сказал рыжий, и пожал мне руку. – Но благодарить надо мою жену, если бы не Лаванда, ничего этого не было.

– Ну, что ты, милый, – ласковым тоном сказала Лаванда. – Устроить праздник для тебя, мне было только в радость. Спасибо, что зашёл Драко.

Я кивнул, и почувствовал на себе взгляд, сначала я увидел, что на меня смотрит Гермиона, а потом и Поттер. Главный герой войны выглядел собранным, как-будто он и сейчас на работе, видимо, это уже издержки начальника Аврората, везде искать преступников. Главный герой войны подошёл ко мне, и тоже пожал руку.

– Если хочешь, можешь зайти к нам прямо сегодня, – тихо произнёс Поттер, я кивнул.

С Гермионой, мне так и не удалось поговорить, её окружили подруги, одни сёстры Парвати и Падма бросали на меня такие недовольные и злые взгляды, я посчитал, что мне лучше скорее покинуть ресторан, а потом уже через камин прийти на площадь Гриммо. Выйдя из ресторана, я трансгрессировал к поместью, всё-таки хороший получился праздник.

Гарри.

После того, как все увидели Гермиону, я стал внимательно наблюдать за гостями. Я вроде был уверен, что Лаванда не стала бы звать на день рождения мужа подозрительных личностей, но мне всё равно было не спокойно. Поэтому, я стал присматриваться к малознакомым, или совсем не знакомым людям, а таких для меня было много, это не удивительно, если считать сколько знакомых у Лаванды. Вначале мне всё время мешали, многие друзья и знакомые подходили, и начинали спрашивать о Гермионе. Я как и планировалось, говорил, что она жила в Австралии, и работала переводчицей, больше от меня никто ничего не слышал. Потом уже сама Гермиона, стала отвечать на вопросы старых знакомых, я смог, наконец, заняться своей работой, мне никто не мешал.

Гарри, ты думаешь преступник сейчас здесь? – Спросил Дин, когда подошёл ко мне.

– Знаешь, после того, как мы узнали, что случилось с Гермионой, меня уже ничего не удивит, – серьёзным тоном ответил я. – Я сразу после Хогвартса стал работать в Аврорате, я ловил сбежавших Пожирателей смерти, у меня хорошо это получалось. И при этом, прямо у себя под носом, не заметил, как на мою лучшую подругу готовилось нападение, вот такой я дурак.

– Ты не дурак, – сразу сказал Томас. – Просто ты не ожидал, что кто-то может поступить с героиней войны, так, как с ней обошлись. Я сам много думал об этой ситуации, но мы потом об этом поговорим, – Дин обвёл взглядом зал, сбавив тон. – Здесь не место для серьёзных разговоров.

– Это точно, – согласился я. – Потом поговорим.

Следующие два часа, я старался избегать разговоров в больших компаниях. Я ходил по всему залу и смотрел на гостей. С одной стороны хорошо, что я не заметил никого подозрительного, но с другой, меня это огорчило. Нет, нельзя мне из-за этого расстраиваться, ещё не хватало, чтобы все эти годы, пока мы искали Гермиону, преступник который стёр память моей лучшей подруге, всё время находился рядом со мной. Тогда я точно буду последним дураком на земле, раз не раскусил его. Выкинув эти мысли из головы, я решил сесть за столик.

Поделиться с друзьями: