Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Долгий поцелуй на ночь
Шрифт:

– Надо сообщить владельцам других четырёх магазинов, что преступник может вернуться, – решил я. – Сейчас, он находится в уязвимом положении, и может выкинуть всё, что угодно.

Томас ушёл выполнять мой приказ, а я решил сходить на обед к Рону, и поделиться последними новостями. С появлением нового продавца в магазине, мой друг и Джордж смогли выдохнуть, и теперь больше занимались своими изобретениями. Я как обычно поднялся в квартиру на второй этаж, эльфы подали мне обед, через пять минут пришёл Рон, я сразу ему рассказал, что узнал сегодня на работе.

– Знаешь, я не сильно удивлён, – сказал друг. – От таких сумасшедших людей, можно ожидать, всё что угодно.

Скорее бы поймать его, сегодня всю ночь ходил по улицам, но так никого и не встретил.

– Сегодня я буду ходить, и так до конца недели будем меняться, – решил я. – Если за оставшиеся дни, ничего не случиться, то будем менять план.

– Какие-нибудь идеи уже есть? – Спросил Рон.

– Пока нет, – ответил я. – Так что подумай, может тебя посетит какая-нибудь гениальная мысль.

– Знаешь, я пока ходил по улицам, всё думал о свадьбе Гермионы и Хорька, – сказал друг.

– Рон, думаю пора звать Малфоя по имени, – предложил я. – Как-то не хорошо будет, если мы мужа подруги будем называть Хорьком. Ты не думаешь?

– А… да, наверное, ты прав, – протянул друг. – Будем говорить Малфой или Драко, хотя мне не нравиться это имя. Ты думаешь, у Мионы теперь всё будет хорошо?

– Я очень этого хочу, – ответил я. – Кто-кто, а наша подруга заслужила счастья. Как бы мы с тобой не относились к Малфою, мы не слепые и видим, что он любит Гермиону, а она его, у них есть дочь, так что логично, что они решили пожениться. Хорошо, что свадьбу решили сыграть, когда мы уже поймаем Закария.

– Лаванда не довольна, что Миона решила не устраивать пышную свадьбу, – задумчивым тоном произнёс Рон. – Моя жена очень любит праздники, она надеется, что Нарцисса уговорит Гермиону всё-таки устроить шикарный праздник.

– Я думаю, вряд ли наша подруга изменит своё мнения, – уверено сказал я. – А вообще, мне честно говоря, всё равно, какой будет праздник. Я точно знаю, что мы там будем, а остальное, пускай решают женщины, для них свадьба – это святое, а нам мужчинам, это не так важно.

Лучший друг был согласен со мной. Мы ещё немного поговорили, а потом я вернулся на работу. Надо было заняться другими делами, хорошо, что больше не было серьёзных преступлений. Дин доложил мне, что предупредил всех владельцев магазинов, они усилил меры защиты. Быстро наступил вечер, я вернулся домой, поел, поиграл с детьми в шахматы, а потом выпил оборотное зелье, и отправился ходить ночью по улицам. Керстоуна я не встретил.

В таком режиме прошло ещё три дня, мы с Роном по очереди дежурили, но ни нам, ни мои аврорам, не попался Керстоун. Он всё-таки затаился, а может быть та рана, что я нанёс ему, была сильнее, чем я думал первоначально. Тогда на улице было темно, я точно не видел, куда попал ему, вроде в плечо, а может и нет? Сейчас я уже не был ни в чём уверен.

Джинни провела очередную передачу на радио, её карьера шла очень хорошо. Дети только и говорили, что о шахматном турнире и о свадьбе Гермионы. Лаванда всё ещё пыталась уговорить нашу подругу устроить шикарный праздник в Меноре, но Миона была непреклонна. Драко, как я понял, в это не вмешивался. Кетрин говорила, что её отец сейчас дома, но всё время проводит в своей лаборатории, готовит духи. Гермиона тоже из дома не выходила, я был рад, что они послушали меня. Мне так было спокойнее.

Драко.

Как же я нервничал, почему-то стал сомневаться, что Гермионе согласится выйти за меня. Хорошо, что Кетрин, много говорила о шахматах, меня это немного отвлекло. Когда настал момент, я произнёс заготовленную речь, кажется, моё предложение, было полной неожиданностью для Мионы, она просто потеряла дар речи, и сначала только кивнула. Мне и этого хватило, чтобы надеть ей на палец фамильный перстень. Как я был счастлив, словами не передать. Нас все стали поздравлять,

Нарцисса приказала подать шампанского, а Гермиона сразу захотела поделиться новостью с друзьями.

Перед тем, как идти к Поттерам, я взял бутылку с собой, знал, что мы там тоже выпьем. Друзья Мионы тепло поздравили нас, я видел, что они искренне рады за свою подругу, за меня, я не сомневался меньше. Лаванда была уверена, что моя невеста захочет устроить шикарную свадьбу, но Гермиона сразу сказала, что не хочет пышного праздника. Я почему-то так и думал.

Мы вернулись в Менор, Кетрин была так счастлива за нас, перед тем, как идти спать, крепко обняла нас и ушла к себе. Всю ночь мы с Гермионой занимались любовь, никак не могли насытиться друг другом. А утром, спокойно встали, и не чувствовали себя уставшими. Сегодня я собирался только готовить духи, и все последующие дни тоже, а Миона решила, что будет искать в книгах информацию о метаморфинах. Вот только проводить целый день за чтением моей невесте не дали. Ладно, Кетрин, пригласила к себе Поттеров и Уизли, чтобы играть в шахматы и просила свою маму, составить им компанию. Люциус тоже играл, я видел, ему это правда нравилось. Но каждый день приходила Лаванда, и всё говорила о свадьбе. Миссис Уизли думала, что моя мама захочет устроить большой праздник, но маме было всё равно, ей главное, чтобы мы просто поженились. Нарцисса была очень рада за нас.

В расследовании наступило затишье, Поттер и Уизли каждую ночью, по очереди прикидывались Гермионой, и ходили по улицам, но Керстоун на них не нападал. Главный аврор, сказал по телефону Мионе, что может быть он недооценил рану, которую нанёс Закарию, и она куда серьезнее, чем он думал раньше. Как же я хотел, чтобы от раны, этот мерзавец скончался. Мне тоже очень хотелось узнать, например, как Керстоун думал убить Гермиону, а потом свалить вину на меня, но в тоже время, я просто желала ему смерти, он её заслужил.

Настроение у меня всё равно было хорошее, от этого и духи получались, просто великолепными. В Меноре теперь постоянно было много народу, у моих родителей с лиц не сходили улыбки, давно мы так не радовались у нас дома. Если сейчас, всё так здорово, то после свадьбы, всё будет ещё лучше. Мысли об этом, заставляли меня улыбаться.

Гермиона.

Мои друзья были рады за меня, когда узнали, что Драко сделал мне предложение. Мы стали пить шампанское, и говорить о свадьбе. Лаванда почему-то была уверена, что я устрою свадьбу года, не больше не меньше, и гостей будет как минимум пятьсот, а скорее всего и больше. Я сразу опустила подругу с небес на землю, и объяснила, что хочу скромную свадьбу, гостей от силы будет человек пятьдесят, не больше. Я так устала от внимания к себе, и уж свою свадьбу, я устрою так, как хочу именно я. Мой жених поддержал меня.

Только вот Лаванда, никак не могла успокоиться, она ещё три дня, всё приходила в Менор, вроде как за Розой и Хьюго, они теперь у нас готовились к шахматному турниру. Джинни была на радио, Гарри на работе, а дети в Меноре. Я по просьбе Кетрин, играла с ними в шахматы, давно мне не было так весело. Я только расстроилась, что не могла много времени читать книги о метаморфинах, в Малфой-Меноре шикарная библиотека. Я была уверена, что найду здесь всю нужную мне информацию, только времени не было, я его тратила на детей, или разговоры с подругой. Я уже пообещала Лаванде, что у неё и Полумны будут эксклюзивные права на репортажи с моей свадьбы. Они смогут и интервью взять у меня, Драко и других гостей, смогут и фотографии напечатать, я была не против. Лаванда была благодарна мне за это, но всё время говорила, что свадьба должны быть шикарной. Хорошо, что Нарцисса поддержала меня, одна бы я против жены моего друга не выстояла.

Поделиться с друзьями: