Доля дьявола
Шрифт:
На самом деле, прошло не более десяти минут, когда послышался в отдалении вой сирен, машина виляла по дорогам кладбища.
— Я вижу их! — сказала она. — Они уже едут!
Полицейский двинулся навстречу, махая машине, Саттон отошла в сторону, пропуская каталку и оборудование, которое несли с собой женщина и мужчина в синей форме.
— Это мой муж, — произнесла Шанталь, как только вошли врачи. — Лейн Болдвейн — мой муж, и я беременна одиннадцать недель.
— Сэр, — обратился один из медиков к Лэйну, — не могли бы вы помочь мне и дать основную информацию, пока мы
Не думая об этом, Саттон подошла к Лиззи и шепнула:
— Давай выйдем, поговорим?
— Да, — с трудом ответила Лиззи. — Думаю, так будет лучше.
Когда они вышли на лестницу и спустились на лужайку, Саттон зажмурилась от солнечного света. Она до сих пор не понимала, почему приехала сюда. Она размышляла, почему не смогла удержаться и не приезжать. Ей очень хотелось, чтобы все здесь было по-другому.
— Ты прибыла как раз вовремя, — пробормотала Лиззи.
— Это немного странно. И я знаю, что не должна вмешиваться… Я имею в виду, это не моя семья, но я…
— Господи…
Лиззи качнулась, выбросив вперед руку, Саттон поймала ее, потому что ей показалось, что она вот-вот упадет.
— Ты в порядке?
— Я неважно себя чувствую.
Саттон оглянулась, не заметив папарацци, но здесь они или нет, никто не мог сказать точно.
— Давай сюда.
Отведя Лиззи за угол склепа, Саттон откинула ее волосы назад, пока Лиззи согнулась поплам, испытывая рвотные позывы.
Почему-то, слезы навернулись на глаза Саттон.
О, кому она лгала. Она точно знала, почему оказалась здесь.
Здесь должен был находится Эдвард. И со своими путающимися мыслями, именно поэтому она приехала сюда, в качестве его доверенного лица.
Да, хотя это особенно и не имело смысла. Они не были вместе или у них не было отношений. А потом она подумала, что когда кто-то находится в твоем сердце до такой степени, как Эдвард находился в ее, все выглядело так, будто ты привела его сюда с собой, где бы он не был. И он должен был быть здесь ради всех них.
— Шшшш…, — пробормотала Саттон, потирая Лиззи спину. — Все в порядке.
Когда позывы отступили, Лиззи рухнула на землю, прислонившись к склепу.
— О, он такой холодный. Так хорошо.
Выругавшись она отпустила голову. Ее щеки стали вишнево-красными, а вокруг рта залегла белая складка. А потом она сбросила бомбу тоненьким голосом:
— Мне кажется, что я беременна.
Глава 10
— Нет, я не поеду с ней на скорой. — Лэйн тут же отсек эту идею, ему было все равно, что подумали о нем врачи, ошарашенно глядя на него. — Мы разошлись. Она не моя жена и это не мой ребенок.
Хотя он собирался поехать в больницу. Во-первых, он хотел узнать все ли в порядке с ребенком Шанталь. Во-вторых, они по любому отвезут ее в Университетскую больницу, где находилась мисс Аврора, он все равно собирался навестить свою маму.
Но сначала ему нужно поговорить с Лиззи.
Когда врачи подняли Шанталь с холодного мраморного пола и закрепили
ее на каталке, он покинул склеп. Лиззи и Саттон были у машины, дверь роллс-ройса была широко открыта, Лиззи сидела на переднем сиденье.Спустившись по невысоким ступенькам, он пересек лужайку.
— Мне очень жаль.
Лиззи попыталась не встречаться с ним глазами.
— О, не волнуйся.
Взглянув на Саттон, он кивнул на Лиззи.
— Послушай, мы едем в больницу…
— Вообще-то, от этой желудочной инфекции я чувствую себя не очень хорошо. — Лиззи подняла голову. — Саттон, как ты думаешь, твой друг полицейский, не сможет отвезти меня в Истерли? Если нет, я смогу поймать такси…
— Я отвезу тебя домой. — Лейн встал на колени и взял Лиззи за руку. — Господи, ты Боже мой, да ты замерзла.
— Моя температура тела немного ниже, чем на улице. — Лиззи бросила взгляд на Саттон. — Я могу сама поехать домой…
— Конечно, мы тебя отвезем.
Лейн нахмурился.
— Нет, я…
Лиззи прервала его, встряхнув головой.
— Хорошо. Это будет честно. Не волнуйся обо мне, но я не хочу в таком виде стоять перед мисс Авророй, я знаю, что ты хотел бы к ней зайти.
Ну… Вот дерьмо.
— Я постараюсь недолго.
— Ты можешь находиться возле нее столько времени, сколько захочешь. Мне просто хочется прилечь.
Саттон направилась к офицеру, чтобы сообщить об изменениях в маршруте, Лейн придвинул свое лицо к Лиззи.
— Шанталь определенно не в своем уме, она определенно бредит, единственная причина, почему я еду с ней — мы можем потерять поместье с того самого момента, как умер мой отец…
— Я знаю. Все нормально.
— Мистер Болдвейн? — обратился к нему один из медиков. — Мы готовы выехать, если вы хотите следовать за нами в своей машине.
Лиззи встала, и Лэйну пришлось отойти назад, чтобы предоставить ей пространство. Улыбаясь, она умоляла саму себя, чтобы улыбка дошла до ее глаз.
— Я приеду домой и немного вздремну. К тому времени, когда ты вернешься, я буду бодра и на ногах.
— Я люблю тебя.
— Я знаю. Я тоже.
Она похлопала его по руке, а затем повернулась к Саттон, и он возненавидел ее осторожные, медленные шаги… и стал ненавидеть их еще больше, потому что почувствовал, что она не хотела, чтобы он сопровождал свою бывшую в скором времени жену, следуя за машиной скорой помощи.
Во всем этом была только его чертова вина.
А также видимость, что ему необходимо было сопровождать Шанталь, учитывая ее состояние, вместо того, чтобы отвезти Лиззи и не оказавшись в полном фиаско перед ней.
Он подождал, пока Лиззи не села на переднее пассажирское сиденье полицейской машины, и махал рукой до тех пор, пока автомобиль не скрылся за надгробиями. Затем, чертыхаясь про себя, он сел в свой роллс-ройс и поехал с кладбища, следуя за машиной скорой помощи. Он конечно не лелеял себя надеждой, что перед воротами не будет ни одного журналиста, но что еще он мог сделать в данной ситуации? Если бы он отправился другим путем, он бы не поспел за машиной, увозившую Шанталь, и она зарегистрировалась бы в больнице без него.