Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Баронет прекратил говорить и повернулся к спутнику, в ожидании ответных суждений, но Малкольм молчал. Купец трясся в седле, погрузившись в раздумья. Похоже, переваривал услышанное. Тропа тем временем вывела отряд в редколесье. Вокруг стало свободней. Деревья стояли уже не так плотно, и всадники сразу пустили животных в галоп. Возможность общаться пропала, и вся миля скачки, закончившейся только с возвращением привычной чащи, пролетела в молчании.

Как только скорость отряда вновь снизилась, Альберт опять обратился к купцу:

– Я ведь совсем позабыл о главном. Малкольм, вы подметили, как эти черные командуют

своими страшилами?

– Да, как-то не очень, - откликнулся валонгец.
– Наши с ними встречи протекали довольно бурно. На изучение времени не было.

– Так знайте, - поднял палец вверх баронет.
– Они посылают приказы беззвучно. Причем, на большие дистанции. К тому же, как меня уверяют местные жители, они и друг с другом так могут общаться. Раскроют свои капюшоны, повернутся в нужную сторону, и все — мысли-слова полетели. Полезное свойство. Не правда ли?

– Так вот оно что! Это многое объясняет, - вскинулся в седле Малкольм.
– А я поражался, как они ловко нас гонят. Куда ни сунься, везде уже ждут. Пять дней назад, в еще одном брошенном поселке, у самой реки, нас все же зажали в кольцо. Пришлось прорываться...
– Купец тяжело вздохнул.
– Ушло только шестеро. Но потом чуть полегче стало. Видно, к северу больше стай у них не было. Теперь позади плетутся. Догонят едва ли.

– Будем надеяться. Главное, не делать долгих привалов.

– Да какие привалы... Мы в последнее время и спим-то в седле.

– По вам видно, - без тени иронии подтвердил баронет. Люди и кони в отряде купца выглядели измученными до крайности.

– Теперь бы еще не загнать лошадей. Путь до разлома неблизкий.

– Кстати, насчет пути, - встрепенулся Альберт.
– Можем скакать вдоль реки вплоть до гор. Там повернем, и по пустоши. Как мы сюда и пришли. А можем попробовать срезать по лесу. Не знаю, как лучше. Вам, Зорди, здешние дебри больше знакомы. Ваш след из каньона сразу ушел под деревья на юг. А мы еще все гадали, кому после Бури приспичило первыми сунуться в неизвестность. Теперь вот узнали. Так что скажете, стоит идти напрямик?

– Однозначно, не стоит. Мало того, что получится дольше, так еще, ненароком, можем и разлом проскочить. Давайте уж по вашим следам. Так надежнее.

Баронет с доводами купца согласился, и объединенный отряд продолжил двигаться к северу по уже хоженой тропе. Два лидера группы негромко вели разговор, а все остальные по-прежнему ехали молча.

Ближе к вечеру, на коротком привале, устроенном ради подобия скромного ужина, Арил поплотнее придвинулся к Дирку и тихо спросил:

– Я так понял, это ваши друзья?

– Не враги — это точно. Но в друзья торгашей из Валонга я не стал бы записывать. Так..., соседи, - равнодушно ответил солдат.
– Сейчас с ними мир, но бывало не ладили. А бояться их точно не надо. Можешь расслабиться.

– Да я и не боюсь, - немного обиделся Лис.
– Просто хотел узнать, кто это, и можно ли им доверять?

– Доверять можно, - подтвердил Дирк.
– Это же Малкольм Зорди. Он у нас в Синаре частенько бывает. Известный купец. По всей Ализии торговлю ведет, да и Годию с Кальвией стороной не обходит. Говорят, у него даже с графом в Селине дела имеются.

– Понятно, - кивнул Арил, который, по правде сказать, из всей длинной речи дружинника понял не больше трех слов.

Наскоро затолкав в

себя пищу, люди снова запрыгнули в седла, и процессия двинулась дальше. Ехали медленно. Лошадей группы Малкольма приходилось щадить, да и поводов гнать что есть мочи пока вроде не было. Звуков близкой погони не слышалось - чудища, или прилично отстали, или вовсе решили бросать это неблагодарное дело. Добычи в Долине и так полно. Солнце плавно клонилось на запад, убегая от заходящей с востока стены облаков. Близился вечер.

***

– Похоже, собирается дождь, - безрадостно подметил Дирк, глядя сквозь кроны деревьев на низкие облака.

– Просто дождем не отделаемся, - обнадежил воина Арил, знавший не понаслышке, как страшны могут быть летние грозы в Долине.

Густые непроглядные тучи заволокли небосвод, закрыв собой солнце. До заката еще оставалось какое-то время, но лес уже погрузился во мрак. Вокруг разлилась тишина. Смолкли цикады, затихли трескучие белки, прервались звонкие трели птиц, все будто вымерло. Предчувствуя скорую бурю, разумные обитатели леса попрятались по норам и дуплам, и только отряд верховых продолжал путь на север. Природа уже приготовилась покорно встретить стихию, а люди никак не решались прервать свой поход, и лошади послушно трусили по теряющей видимость чаще.

Первый раскат дребезжащего грома покатился с востока. Ветер порывами принялся завывать меж ветвей. Издалека поползла, приближаясь к реке, граница ревущего ливня. Массы воды, барабаня по листьям, надвигались прозрачной стеной. Миг, другой, и гроза поглотила отряд.

– Все! Приехали! – голос Монка едва прорывался сквозь шум непогоды. – Дальше двигаться глупо.

– Может, все же попробуем? – не хотел соглашаться Зорди. – Это всего лишь дождь. Вымокнуть - не самое страшное.

Словно смеясь над словами купца, бешеный шквал налетел на отряд, заставляя пригнуться. С треском сломалось стоявшее рядом трухлявое дерево. Всадники еле успели отпрянуть из-под тяжелых корявых ветвей. Струи воды захлестали с утроенной силой. К близкому руслу реки забурлили ручьями потоки избыточной влаги. Почва вокруг превратилась в сплошное болото. Кони мгновенно увязли в грязи и с трудом извлекали копыта при каждом мучительном шаге.

– Ну что, Малкольм, не передумали? – проорал баронет. – Я вас не вправе удерживать.

– Хорошо. Переждем. – крикнул Зорди. Он хотел еще что-то добавить, но ударивший гром заглушил фразу валонгца.

Как только лидеры группы достигли согласия, люди сразу покинули седла и, под уздцы, повели лошадей к самым толстым древесным стволам. Там под сенью лесных великанов, хоть немного укрывшись от хлещущих струй, путники с головой замотались в плащи и, плотнее прижавшись друг к другу, расселись по толстым корням.

Потекла непонятная смесь из мучений и отдыха. Ночь всецело накрыла Долину, и тьму разрезали лишь всполохи молний. Ярость бурлящей стихии звучала так громко, что, обращаясь друг к другу, людям приходилось орать. Время шло, но буря никак не стихала. Многие путники, особенно из тех, кто явился сегодня с купцом, уже погрузились в дремоту. Небесные хляби, раскрывшись, все лили и лили потоки воды на размокший до крайности лес. Холодные капли стекали по лицам людей, что отнюдь не мешало уставшим глазам закрываться.

Поделиться с друзьями: