Дом чудовищ (Подвал)
Шрифт:
Глава восемнадцатая
1
Донна смотрела телевизор, когда послышался шум подъехавшего автомобиля. Сэнди обеспокоенно взглянула на мать, встревоженная этим вполне обыденным звуком. Донна встала с кровати и подошла к окну. Напротив коттеджа стоял темно-зеленый "крайслер".
– Это Ларри и Джад, - сказала она и пошла открывать им дверь.
– Ну как, - сразу же спросил Джад, - не заметила ничего странного?
– Нет. А у вас как дела?
– Неплохо.
– В самом деле неплохо!
– улыбнулся Ларри.
– Мы выбрались оттуда живыми и невредимыми. И действовали ловко, как настоящие жулики.
– А
– Он помахал книгой в кожаном переплете.
– Что это?
– спросила Донна.
– Дневник Лили Торн, - просиял Ларри.
– Здесь ее собственные слова. Боже мой, какая находка!
Он подошел к своей кровати и сел на нее рядом с Сэнди.
– А ты как провела время, кнопка?
Донна повернулась к Джаду:
– Вы нашли костюм чудовища?
– Нет.
– А тело Мэри Зиглер?
– Тоже нет. Хотя там осталось еще два места, которые мы не смогли проверить.
– Кто-нибудь вернулся и помешал вам?
– Нет. В одной комнате кто-то уже был, а подвал мы не проверили потому, что там горел свет.
– Выходит, пока вы там все осматривали, кто-то постоянно находился внутри?
– удивилась Донна.
– Да. И похоже, что этот "кто-то" был не один.
– Но ведь их всего трое: Мэгги, Аксель и Вик, - напомнила она.
– И двое из них были заняты в "Доме чудовища", обслуживая экскурсию, закончил за нее Джад. Донна кивнула.
– Тогда кто же там оставался?..
– Я думаю, Аксель. И по крайней мере еще двое неизвестных.
– Кто же это мог быть?
– Понятия не имею.
– Джад пожал плечами и в задумчивости закусил нижнюю губу.
– Попахивает привидениями, - улыбнулась Донна.
– Да. Мне и самому это не очень понравилось. Они сели на кровать Джада.
– Ну и что из себя представляет этот дом внутри?
– с интересом спросила Донна.
Она слушала очень внимательно. Ее сильно заинтриговали и необычный свет в комнатах, и гостиная, в которой не было никакой мебели, а одни лишь подушки, и ванна со странными ручками. Но самое большое впечатление произвело на нее описание спальни.
– Не могу даже представить себе, что Мэгги Кутч - женщина такого типа, удивлялась Донна.
– А этот Хэпсон! Он же настоящий старый хряк!.. Трудно вообразить, что такие люди вообще способны заниматься любовью, не то что под зеркалами. Хотя, что касается наручников и всего остального - это я еще могу допустить. Ведь это самый настоящий садизм... Кстати, ты видел выражение его лица, когда он побежал к Мэри Зиглер со своим ремнем?
Джад кивнул.
– Я всегда считал их ненормальными людьми. По-моему, поневоле станешь таким, пожив годик-другой на деньги от экскурсий в это жуткое место... Разве не так?
2
Они провели весь день в двенадцатом номере, если не считать получасовой утренней прогулки на холм за снаряжением Джада.
На чтение дневника у Ларри ушло меньше часа. Временами он в изумлении качал головой и что-то тихо бормотал. Сэнди смотрела телевизор. Донна сидела у окна рядом с Джадом.
В половине пятого она вспомнила, что нужно справиться насчет машины, и Джад предложил всем вчетвером прогуляться до заправочной станции. Еще на подходе к ней Донна увидела свой голубой "маверик", который вместе с тремя другими автомобилями был припаркован у гаража.
– Держу пари, он к ней даже не прикасался, - с досадой в голосе сказала
она.Джад зашел с Донной в контору, где худощавый механик разговаривал с кем-то по телефону. Они подождали на улице, пока он закончит разговор.
– Принимайте работу, хозяйка, - объявил он, выйдя к ним через пару минут.
– Вы хотите сказать, что машина уже готова?
– спросила Донна, с трудом веря услышанному.
– Конечно. Я еще утром заменил радиатор, - Он первым подошел к ее "форду" и поднял капот.
– Вот он. Я все проверил, проехался на ней - бегает отлично.
Они вернулись в контору. Механик выписал ей квитанцию, указывая на стоимость деталей и работы.
– Наличными или по кредитной карточке?
– спросил он.
– По карточке.
– Донна протянула ему кредитку.
– Где вы остановились?
– спросил механик.
– Там, в "Уэлком-инн".
– Она неопределенно махнула рукой в сторону шоссе.
– Я так и думал. Больше здесь негде...
– Он взял у нее карточку.
– Значит, я правильно сказал тому парню, который вас искал?..
Эти слова сразили Донну, как гром. Она ошеломленно уставилась на механика, и только крепко сжавшая ее ладонь рука Джада привела женщину в чувство.
– Кто?
– спросила она.
– Какой-то парень приезжал на "роллс-ройсе" семьдесят шестого года выпуска и сказал, что знает вашу машину. Он нашел вас?
Донна покачала головой.
– А вы всегда выдаете сведения о своих клиентах?
– строго спросил Джад.
– А в чем дело, мистер?
– Он прищурил глаза.
– У вас какие-то неприятности?
– У нас нет, - ответил Джад.
– А вот у вас могут быть.
Механик вернул Донне ее карточку и попросил расписаться. Потом медленно повернулся к Джаду.
– Отваливайте-ка, мистер, пока я вам задницу не надрал, да так, что вы будете лететь отсюда до самого Фресно.
– Заткнитесь!
– крикнула Донна ему прямо в лицо.
– Какое вы имели право говорить тому человеку что-либо обо мне?!
– Черт возьми, мадам, я ему ничего не говорил! Он назвал вашу фамилию и имя и сказал, что собирается разыскать вас. Я же знаю, что здесь негде больше остановиться, кроме как в "Уэлком-инн". Он все равно бы туда заехал.
Механик злобным взглядом окинул Джада, затем снова посмотрел на Донну.
– Раз уж вы слиняли от муженька, леди, то будьте поосторожней...
– Он усмехнулся и пошел прочь.
– Поехали отсюда!
– крикнула Донна своей дочери и Ларри. Они стояли на другой стороне улицы и рассматривали витрину магазина.
– Я не хочу, чтобы Сэнди все узнала, ладно?
– тихо сказала она Джаду, пока Ларри с девочкой не спеша переходили улицу.
– А по-моему, она будет только осторожнее, если узнает.
– Нет, она ужасно боится его. После всего, что она испытала, еще говорить ей сейчас...
– Хорошо, мы ей не скажем. Но теперь надо быть чертовски осторожными. Особенно, когда вернемся в гостиницу.
Донна взяла Джада за руку и обнаружила в его глазах спокойную уверенность и решимость. Сэнди и Ларри она встретила уже с улыбкой.
– Чудо из чудес!
– воскликнула Донна.
– Нашу колымагу, наконец-таки, отремонтировали.
3
По дороге в мотель Донна не переставала высматривать "роллс-ройс", но ни одной машины этой марки на шоссе не заметила. Не было лимузина и на стоянке мотеля.