Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом для новобрачных
Шрифт:

Поль быстро прошел в спальню, надел джинсы и белую рубашку и взглянул на часы. Кого он собирается одурачить? Да он ждет не дождется встречи с Даниэль. Это опасно! Нельзя вступать с ней в близкие отношения. Дружба — пожалуйста. Но можно ли довольствоваться дружбой с такой чувственной женщиной, как Даниэль Форд?

Кто-то позвонил в дверь. Поль застегнул рубашку и пошел открывать. На пороге стоял его давнишний приятель и коллега Бач.

— Признаться, ты выбрал неудачное время. — Поль с кривой улыбкой пожал гостю руку.

— Стараюсь, — ответил Бач

и ленивой походкой прошел в комнату. На нем была черная куртка мотоциклиста. В руках шлем. Золотая серьга в ухе. — Мне сообщили потрясающую новость, — начал Бач. — Дом Харингтона будет строиться по проекту Даниэль Форд. Небось помнишь дом Тильдена? Тебе крупно не повезло, старик.

Удивительное дело! Поль почувствовал, что должен взять Даниэль под защиту. Раньше он так к женщинам не относился.

— Не волнуйся, Бач, домик будет что надо.

Бач удивленно уставился на него.

— Откуда вдруг такая перемена в отношении к Даниэль Форд?

— Перемена? — Поль отвел взгляд.

— После всей этой тильденской заварушки ты грозился, что никогда больше не станешь работать с женщинами, забыл?

— Ну да, — уклончиво согласился Поль.

— Я чего-то не понимаю, — протянул Бач, явно сбитый с толку. — Ты что, рад, что нам придется с ней работать?

— Не я ее нанимал, а Харингтон, — быстро ответил Поль. — Но мне хочется верить, что мы сработаемся.

— Все равно мне это не нравится, — Бач покачал головой.

Поль посмотрел на часы. Он уже опаздывает. Схватил бутылку кьянти, которую купил по дороге, вынул ключи из ящика стола.

— Эй, старик, с кем это у тебя свидание? — спросил Бач, наливая себе красного вина.

— Ты с ней незнаком. — И правда, Бач никогда не видел Даниэль.

— Так, значит, мы влюбились? — осклабился Бач. — Какая буря чувств! Очередная необыкновенная женщина?

— Она мне просто друг. — Поль открыл дверь.

— Ври больше.

Поль со смехом вытолкал Бача из коттеджа.

— Заканчивай быстрее дела в доме Барри и начинай расчистку участка Харингтона. Пора готовить площадку под строительство.

Поль не спеша запер дверь. Бач попал в самую точку: на него накатила буря чувств к Даниэль. Надо их срочно обуздать, если он намерен ограничиться с ней чисто платоническими отношениями.

Даниэль попробовала томатный соус. Может, добавить специй? Хорошо бы знать, что больше любит Поль Ричардс — душицу или чеснок? Она оборвала себя. Обед готовился для Лизы, а не для Поля. А все-таки после встречи у Харингтона она не переставая о нем думает.

Пришла Лиза.

— Ли, я надеюсь, ты голодная?

Лиза не отвечала. Она плюхнулась в кресло и принялась теребить салфетку на столе.

Даниэль забеспокоилась:

— Что-нибудь случилось?

— Я говорила по телефону с секретаршей Харингтона, — нерешительно начала Лиза.

Даниэль окаменела.

— Он передумал?

— Не то чтобы передумал. — Лиза встала, вымыла руки и принялась резать помидоры для салата.

— Говори же, не томи.

Лиза перестала стучать ножом.

Ему понравился твой проект, но он кое-кого попросил наблюдать за твоей работой.

— То есть как? — удивилась Даниэль. Ей стало не по себе. — Кого он попросил?

— Его зовут Поль Ричардс.

У Даниэль подкосились ноги.

— Но Поль не архитектор, он строитель.

— Знаю, но секретарша по секрету сказала, что Поль Ричардс хочет стать партнером Харингтона, а потому не упустит случая подложить тебе свинью.

Даниэль задохнулась.

— Ты хочешь сказать, что, если Полю Ричардсу не понравится моя работа, он сразу пожалуется Харингтону и тот меня уволит?

— Я не могу ничего утверждать, сестричка.

Даниэль не могла, вернее, не хотела верить услышанному.

— Так я и знала, что это была ошибка!

— Что?

— Я пригласила Поля Ричардса сегодня на обед.

— Зачем?

— Я наткнулась на него в магазине. — «Наткнулась». Она вспыхнула при воспоминании о том, как лежала на нем на полу магазина. — Он купил себе на обед какой-то полуфабрикат. Я его пожалела.

Лиза вскинула брови.

— Подожди минутку. Поль Ричардс — приятный одинокий мужчина?

Даниэль прокашлялась.

— Ну, в общем, да.

— Ой-ой-ой! Что же ты собираешься делать?

— Не волнуйся, — дрожащим голосом успокоила сестру Даниэль, — я не собираюсь вступать с ним в серьезные отношения.

— Но он тебе нравится, а вы собираетесь вместе работать. Что, если...

— Я этого не допущу, вот и все.

Если она так уверена, почему же дрожат руки? И почему так больно от той новости, что принесла Лиза?

Поль в который раз вспомнил слова Бача: «Так, значит, мы влюбились?» Он покачал головой. С чего бы ему влюбиться в Даниэль? Они только что познакомились. К тому же любовь предполагает желание и готовность разделить с кем-то жизнь, а он совершенно не представляет, как в его одинокое существование может ворваться женщина вроде этой.

Он остановил машину на углу и зашел в цветочную лавку.

— Вам нужен букет для жены или подруги? — спросила у него пожилая продавщица.

Поль растерялся.

— Для женщины... то есть для друга... то есть для подруги.

— Понятно, — сказала она и посоветовала взять розы.

* * *

Даниэль помешала деревянной ложкой мясо в соусе, проверила лазанью и хлебцы с чесноком в духовке. Хотелось бы, чтобы они понравились Полю. Полю?! Это обед для Лизы, для Лизы, для Лизы! Что с ней такое происходит?

Даниэль поставила на огонь воду для макарон. Ты пригласила Поля только из вежливости, то и дело повторяла она себе. Когда она засыпала макароны в воду, в дверь позвонили. Сердце гулко застучало. Девушка поправила прическу и одернула платье. Заглянула в комнату в надежде, что Лиза откроет, но Лиза шептала в телефон слова любви своему Манни.

Поделиться с друзьями: