Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она не двигалась с места.

Снова пришла мысль: Что со мной не так?

Может, ее накачали наркотиками? У нее не было ни одного из знакомых симптомов, а она знала их чертовски хорошо по работе в больнице и в лечебном учреждении. Этого ощущения отрешенности, оцепенения не было видно. Они называли это диссоциацией. Нет, это было совсем не так. Она никогда еще так хорошо не разбиралась в своих чувствах. На самом деле, она казалась сверхчувствительной. Рука на ее лоне ощущалась как теплая вибрирующая перчатка.

Хмм...

какой-то странный препарат для повышения либидо?

Она отдернула руку, услышав звук поворачивающейся дверной ручки. Дрим повернула голову влево и увидела, как вошла мисс Викман с подносом в руках. Она поставила поднос на откидную подставку рядом с кроватью, скрестила руки на груди и сказала:

– Хозяин просил меня передать, что он скоро придет. У него есть кое-какие дела, которыми он должен заняться, - eе пристальный взгляд прошелся по обнаженному телу Дрим, прежде чем она добавила: - В шкафу есть халат для тебя, если ты почувствуешь себя... скромно.

Она повернулась и вышла из комнаты, прежде чем Дрим успела придумать подходящий ответ или спросить о своих друзьях. Дверь захлопнулась, и она снова осталась одна. Она приподнялась на локте и осмотрела содержимое подноса. Фарфоровая чашка, наполненная дымящимся кофе, и маленькая тарелочка с симпатичной композицией из шоколадных трюфелей. В животе у Дрим заурчало, и она поняла, сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз ела - с тех пор, как она обнаружила Дэна на месте преступления.

Она пододвинулась к краю кровати, взяла трюфель и откусила кусочек. Крошки посыпались у нее изо рта на матрас. Она стряхнула крошки, встала с кровати - наконец-то! – и подошла к шкафу. Большое пространство было заполнено дорогими костюмами, сшитыми на заказ, вещами, которые с гордостью носила бы современная шишка, но был и любопытный ассортимент одежды из других эпох. Она увидела жилеты, рубашки с оборками, пиджаки эдвардианской эпохи и твидовые пальто с нашивками на рукавах. Там была полка для шляп. Там были фетровые шляпы, котелки, цилиндры и кожаная ковбойская шляпа с плетеной лентой. Кое-что из этого было похоже на экспонаты Смитсоновского института или какого-нибудь другого музея. Ей стало интересно, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз надевал эти вещи. Зачем ему хранить такую старую одежду?

Может ли такая личность, как Кинг, испытывать чувства?

Дрим сняла с вешалки махровый халат и накинула его на себя, содрогаясь от его ощущения на коже. Ее уверенность в том, что что-то усиливает ее чувства, немного окрепла. Она туго затянула пояс на талии, затянула его потуже и вернулась в комнату. Она взяла поднос и осторожно вынесла его на балкон. Она поставила поднос на столик и подошла к краю балкона, где ухватилась за перила обеими руками.

Ее голос превратился в хриплый шепот.

– О... Боже...

Вид был захватывающий. Теперь она лучше осознавала расстояние, которое они с друзьями преодолели прошлой ночью. И она, должно быть, слишком устала, чтобы по-настоящему оценить размеры дома Кинга, который, казалось, взгромоздился на какой-то возвышенности, возможно, на самой вершине высокой горы. Прошлой ночью, когда они приближались, так не казалось, но она не сомневалась в этом искажении реальности. Задняя часть дома тянулась, казалось, на целую милю в обе стороны. Десятки остроконечных

окон выходили на одну и ту же захватывающую панораму гор и зелени. Она увидела, как низко плывущее облако вяло проплывало над полосой земли внизу.

Это было великолепно.

Это было так душераздирающе.

Она почувствовала слабость в коленях, поэтому заставила себя подойти к столу и сесть. Она уселась в плетеное кресло, взяла чашку с еще теплым кофе и отпила из нее. Как она и предполагала, кофе был восхитительным. Она поставила чашку на стол, откинулась на спинку кресла и в восхищении уставилась на открывшийся пейзаж.

Каково было бы просыпаться с таким ощущением каждое утро до конца своей жизни?

Она чувствовала, что Кинг хотел этого.

Она улыбнулась, вспомнив его сказочные аналогии.

Я...– подумала она.
...Королева.

Представьте себе это.

Она почувствовала и другие особенности Kинга. Которые были почерпнуты из уникальной связи внетелесного опыта. Прозрения, которые мало кто из людей мог постичь. Наиболее очевидной вещью были происходящие в нем перемены. Он сохранял убедительную видимость угрозы, но у нее сложилось впечатление, что его сердце больше не лежит к этому. Веками он наслаждался своей природой, упиваясь садизмом и жестокостью, но разве не возможно, чтобы даже по-настоящему злым существам наскучило их существование?

Не то чтобы она читала его мысли. Но все это было достаточно легко уловить интуитивно. В измененном состоянии бестелесного сознания чувства и мысли обладали чем-то похожим на форму и содержание. Едва уловимые изменения света и цвета, горячего и холодного. Она заметила самые явные признаки изменения его настроения во время их тура по давно исчезнувшему андеграундному обществу в Англии. Это она заметила как затемнение своего восприятия, как линзу с фильтром, и холод, который проник в самую сердцевину ее бестелесной сущности.

Странно привлекательная возможность нашла отклик в израненных уголках измученной души Дрим. Она распознала глубокую депрессию, когда столкнулась с ней, и концепция подавленного демона или духа была интригующей.

Хорошо.

Более чем интригующе.

Она вздохнула.

Она также находила это романтичным. Романтичным, в духе готических драм и шекспировских трагедий. Она всегда питала слабость к обреченным героям пьес и художественной литературы. Они говорили с ней так, как не могли бы говорить персонажи современных "пустяков". Писатели древности, казалось, были более восприимчивы к истинному страданию, и они передавали это качество неподвластными времени, неотразимыми способами. Ее любимым произведением всегда был "Гамлет" с его несравненно мрачной кульминацией, полной крови, яда и предательства.

Ей пришлось напомнить себе, что Кинг - это не Гамлет. Было заманчиво поддаться подобной аналогии. Подобный шаг слишком упростил бы примирение ее знаний о жестоких поступках Кинга с ее желанием к нему. Но он не обладал ни одним из тех благородных качеств, которые присущи принцу. О, он был красив и обходителен, а его дом поражал своей красотой, но эта красивая картина изобиловала недостатками.

Он был убийцей.

Более того, он был садистом, который убивал ради удовольствия.

И он делал это с размахом.

Поделиться с друзьями: