Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом на Тара-роуд
Шрифт:

— Да, верно.

— Она все это знает и не ждет от тебя ничего другого.

— Да, — ответил Дэнни Линч. — Я и не думаю, что она ждет от меня чего-то другого.

— Брайан, ты не мог бы пойти поиграть с Декко и Майлсом? Скоро приедет твой папа. Нам с ним нужно поговорить наедине.

— Ты выставляешь из дому только меня? — дотошно спросил Брайан.

— Нет, не только тебя. Мэрилин поедет в магазин за сувенирами, а Энни покажет Шону ту часть Дублина, которую

он еще не видел. Так что дома не будет никого.

— А ругаться не будете?

— Мы больше не ругаемся, разве ты забыл? Ну что, побудешь немного с Декко и Майлсом?

— Слушай, а ты не будешь сердиться, если я съезжу к Финоле Данн? В Америке я купил ей подарок.

— Конечно, не буду. Отличная мысль. — Тревога мальчика позабавила Рию.

— Я теперь всегда боюсь сказать что-нибудь не то.

— Брайан, ты просто чудо, — сказала ему мать.

— Но не совсем. — Похвала показалась Брайану чрезмерной, он к такому не привык.

— Совсем, совсем. Можешь не сомневаться, — засмеялась Рия.

Он приехал в десять и позвонил в дверь.

— Разве у тебя нет ключа? — спросила она.

— Я отдал его этой миссис Мужик-в-платье.

— Не называй ее так, Дэнни. Как ты думаешь, что она с ним сделала?

— Не спрашивай меня, Рия. Наверное, замуровала в бетон.

— Нет, вот он. Висит на стенке в конце коридора. Вернуть его тебе?

— Зачем?

— Ну, ты же будешь водить сюда людей. Пожалуйста, не надо усложнять дело.

Это имело смысл.

— Конечно, — сказал он и поднял руки вверх в знак мира.

— Вот и хорошо. В кофеварке наверху есть кофе. Давай сядем в гостиной и… только не смейся… составим список.

На круглом столе уже лежали два блокнота и две ручки. Рия принесла кофе и стала ждать.

— Знаешь, я не думаю, что из этого что-нибудь выйдет… — начал он.

— Должно выйти. Ты же сам сказал, что мы должны съехать отсюда к Рождеству. Я нарочно выставила из дома Мэрилин и детей, чтобы мы могли начать.

— Она еще не улетела?

— Завтра.

— Угу.

— Через кого мы будем действовать?

— Что?

— Продавать дом, Дэнни. Компании «Маккарти и Линч» больше не существует. В какое агентство мы обратимся?

— Все агентства Дублина выстроятся в очередь, чтобы поплясать на моей могиле, — мрачно ответил Дэнни.

— Это не тот случай. Не сгущай краски. Они выстроятся в очередь, чтобы получить свои два процента от сделки. Вот и всё. Кого из них нам выбрать?

— Ты отстала от жизни. Какие там два процента? Эти люди готовы перерезать друг другу глотку ради сотни фунтов.

— Что ты имеешь в виду?

— Тут будет настоящий конкурс «Мисс Вселенная». Сюда явятся все в надежде, что выберут именно их. Кто-то скажет, что возьмет за сделку один и семь десятых процента.

Другой тут же снизит цену до одного с четвертью. А потом явится третий, которому до того нужны комиссионные, что он согласится оформить сделку практически даром.

— Серьезно?

— Серьезно. Поверь мне, я занимался этим бизнесом много лет. И, может быть, когда-нибудь вернусь в него. Кто знает?

— Так кто же?

— Рия, я хочу тебе кое-что предложить. Все эти парни люто ненавидят меня. Я срывал им сделки, крал у них клиентов. Ты должна продать дом сама и отдать мне половину.

— Я не могу.

— Я уже думал об этом. Другого способа нет. Мы обязаны сделать вид, что поссорились, что я не желаю тебе ничего отдавать и что твоя единственная надежда — выручить от продажи дома как можно больше.

— Нет, Дэнни.

— Это же для нас, для наших детей. Соглашайся, Рия.

— Я не выдержу этого конкурса «Мисс Вселенная», как ты его называешь.

— Возьми кого-нибудь в помощь.

— Ну. Я думаю, Розмари не откажется посидеть со мной, она деловая женщина, — вслух подумала Рия.

— Только не Розмари, — решительно ответил он.

— Почему, Дэнни? Она тебе нравится и разбирается в цифрах; ее компания процветает.

— Нет, с двумя женщинами они разговаривать не станут.

— Перестань. О чем ты говоришь? Сейчас бизнесом занимается множество женщин, и никто их не чурается.

— Рия, послушайся доброго совета, возьми себе в помощь мужчину.

— Какого мужчину? Я не знаю никаких мужчин.

— Ну, у тебя же есть друзья.

— Колм? — вспомнила она.

Дэнни задумался.

— Да. А почему бы и нет? Он сам владеет крупной собственностью. Правда, это вышло почти случайно, но тем не менее… Его уважают.

— Ладно. Когда начнем?

— Думаю, чем раньше, тем лучше. И скажи этим парням, что ты сама тоже будешь покупать дом. Они будут рады съесть два куска пирога сразу.

— А как быть с мебелью и всем остальным? — Он пожал плечами. — Что мы будем с ними делать?

— Ну, если ты купишь что-нибудь подходящее, то возьмешь всё себе, — сказал Дэнни.

— А если что-нибудь подходящее купишь ты? — спросила Рия.

— Не думаю. Это будет что-нибудь небольшое. К тому же… — Он замялся.

— Понимаю. Бернадетта предпочтет начать новую жизнь с новой мебелью.

— Не думаю, что она вообще заметит, какая мебель стоит в доме, — печально сказал Дэнни.

Рия потрогала стул с дутой спинкой. Один из тех, которые они нашли в доме священника. Тогда эти стулья были обтянуты рваной волосяной бортовкой. Всё, что было в этой комнате, искали и находили с любовью. Но не прошло и двадцати лет, как эти вещи стали им обоим совершенно безразличны…

Она не могла выдавить ни слова.

Поделиться с друзьями: