Дом последней надежды
Шрифт:
Нет, она не голодна, но… это же угощение от Наместника, а значит, почти от Императора.
Кэед, которая с трудом, но преодолела путь до рощи — я не единожды успела пожалеть, что взяла ее с собой, но кто знал, что путь рикхам и носильщикам закрыт — устроилась на подушках. Коробочка с нитками и иглами, кусок шелка и притворная сосредоточенность на работе…
…она не стала белить лицо или рисовать на нем красивую маску.
…она не позволила даже сделать прическу, собрав волосы в узел, который оннасю перехватила простым шнурком.
…она не
А кимоно цвета осенней листвы лишь подчеркивало их. И в этом была своя красота, но… Кэед не поверит, скажи я ей. Поэтому я промолчу.
Хватает забот.
Серебро на темном шелке… желтый янтарь.
Оружие, которое занимает место на другом краю помоста. И хмурый тьеринг, чье лицо перечеркнуто шрамами, осматривает каждый клинок. Жаль, но вряд ли они найдут хозяев. Их мечи слишком тяжелы для местных, да и…
…не важно.
Вот ряд бочонков.
И меха, которые ложатся пушистой грудой.
Горшочки с жиром…
— Пошли гулять, женщина.
На Урлаке темно-зеленая шелковая рубаха с вышивкой. Сложный узор глядится несколько грубовато, но в целом вполне гармонирует с кожаным жилетом.
Темные штаны.
Высокие сапоги.
Этакая суровая северная брутальность, которая совершенно не понятна Иоко.
— Не думаю, что…
— Идите, — Кэед не отрывается от вышивки. — Я присмотрю…
— И я останусь, — Шину косится на Хельги, который держится рядом, но не решается подойти. Вот уж не было печали…
— И я, — вздыхает, смиряясь с неизбежным, Юкико.
Но Шину лишь отмахивается от такой помощи. А Юкико, поняв, что шанс сбежать у нее есть, смотрит на меня. И я бы рада отпустить ее, только…
…не случилось бы беды…
…беды бы…
— Трор, — хевдир опережает меня. — Составь девочке компанию. И проследи, чтобы не обидели…
…тот самый оружейник вздыхает.
Кивает.
И окинув Юкико строгим взглядом — ее круглый живот уже нельзя спрятать в складках кимоно — укоризненно качает головой. Да, женщине в положении стоит избегать людных мест.
…вовсе хорошо бы не покидать дом, где и стены защищают, а она…
…и глядит с ужасом…
…впрочем, ужас держится недолго. И Юкико тянет шею, силясь различить упомянутый пруд.
А я…
Сандали стучат по камню. И шлепают по пяткам. Тело привычно, а вот я до сих пор дергаюсь, как бы не свалиться… вот смеху-то будет.
Рука тьеринга крепка.
И упасть мне не позволят. Хорошо… наверное…
Молчим.
…стол с фигурками из белого фарфора. Здесь и воины, и красавицы, и даже великолепная Амэ-но-Удзуне, пляшущая на чане…
Колокольчики с тонкими голосами.
Повесь такие на веранде, дай ветру игрушку, и ни одна нечисть не переступит порог твоего дома…
…а вот змеелов гладит тонкую плеть змеи, что обвила шею его нежно. В ногах его стоят огромные глиняные горшки… кто-то хочет приобрести ужа-мышелова? Или, быть может, пятнистую югару, которая умеет различать людей. Посели такую в ларце с драгоценностями, и горе вору, что решит сунуть в него руку…
…или
вот ленивый полоз…Змеи меня пугают.
А вот шелка влекут. Меня ли? Мы постепенно сродняемся, и не скажу, чтобы меня это радовало, но и отторжения мысль больше не вызывает.
Ах… Иоко любила шелка.
Вот этот, ярко-зеленый, и к нему в пару изумрудный, и тот, третий, что темен, как лист плюща… какое бы платье вышло… а вот из этого, оттенка утренней зари… или золотого… каюсь, здесь мы задерживаемся надолго, и мне стоит немалых сил удержаться от покупки.
…посуда.
…и стеклянные бусины, выставленные в полупрозрачных чашах.
Оружие. И тут уж мой молчаливый сопровождающий оказывается очарован голосами клинков. Здесь есть мечи короткие и длинные, слегка изогнутые и формой напоминающие ивовый лист. Ножи и кинжалы… и даже тонкие острые спицы для волос, которыми при желании можно убить себя.
Они красивы.
До того красивы, что сама мысль об истинном их назначении кажется отвратительной…
…а вот крохотные клинки-рыбки, которые хорошо прятать в рукавах…
…и нечто, напоминающее рыбацкую сеть с крючками. Крючки были костяными и даже на вид казались острыми…
— Что это?
— Сторожевая сеть, — тьеринг тряхнул облако, и оно развернулась.
Тончайшая.
И длинная.
И, пожалуй, такую легко спрятать в траве, крючки и те лягут, скрываясь средь пожухлых былинок. Но стоит чужой ноге коснуться земли, как, потревоженные, они вопьются в наглеца…
Я моргнула.
И поинтересовалась:
— Сколько?
Однако круглолицый торговец, слишком важный, чтобы пошевелиться при нашем появлении, меня будто бы и не услышал. И лишь когда вопрос повторил тьеринг, ответил:
— Сорок лепестков…
Я не Шину, я и близко не представляю, сколько может стоить подобная вещь, но… вот по тону его чувствую, что цена завышена раза в два, если не в три.
И мысль приобрести здесь какую-нибудь мелочь, вроде зеленого точильного камня, отпала сама собой. В лучшем случае сдерут семь шкур, в худшем вообще откажутся продавать.
— Что ж… пожалуй, мне показалось, что здесь есть что-то интересное…
…продавец лишь глаза прикрыл.
В скором времени я убедилась, что мои надежды на ярмарку, как способ познакомить моих красавиц с людьми приличными, да и вообще показать себя обществу, были напрасны.
Нас не замечали.
Нет, не так… не замечали меня, а тьеринг удостаивался внимательных, а порой и исполненных незамутненного любопытства взглядов. Последние принадлежали женщинам в годах, чья приятная взору округлость, обилие украшений и солнечные круги Аматэра'су Омиками на платьях, выдавали в них свах.
Почтеннейшая профессия.
Прибыльная.
Вот только подходящих женихов в городе, верно, не осталось, если они на моего тьеринга уставились…
Моего?
Иоко согласилась: нашего. И что, если с лица не слишком хорош, а одевается так, что впору почернеть от стыда, но… он мужчина.