Дом с привидениями в подарок
Шрифт:
Разобравшись с техническими вопросами, он надеялся немного отдохнуть и посмотреть солидную библиотеку, оставшуюся после Сильвии, но не получилось. Его внимание привлек звонок внутреннего телефона.
— Слушаю.
— Мсье Захаров, к вам гость, — сообщил охранник.
Персонал, работавший в усадьбе, обращался к нему на ломаном английском, однако сохранял привычное французам «мсье». То ли им слово «мистер» не нравилось, то ли это был немой протест. Марк не возражал, ему было все равно — по-русски они не заговорят, остальное не принципиально.
— Какой еще гость?
— Адвокат, мсье.
— Луи Жире, что ли?
— Нет,
Ни о какой Селине Марк даже не слышал, да и ассистенток у Жире не припоминал. С другой стороны, чего шарахаться? Это же всего лишь женщина, которая приехала навестить его вполне официально, среди бела дня. Он сейчас не занят. Почему бы и нет?
— Пусти.
Он подошел к окну и наблюдал, как дорогой спортивный автомобиль минует ворота и подъезжает к крыльцу. Из машины вышла молодая женщина — не слишком красивая от природы, но при этом настолько элегантная и ухоженная, что могла бы дать фору любой красавице. Она легким движением захлопнула дверцу и кошачьей походкой направилась к дому.
Марк встречал гостью на пороге: его же заранее предупредили о ее приходе, чего ему изображать неведение!
— Добрый день. — Женщина улыбнулась, сверкнув безупречными белыми зубами, и протянула ему визитку: — Селина Дюпуи, адвокат.
— Марк Захаров. Проходите, пожалуйста.
— Благодарю.
С манерами у нее определенно было все в порядке. Незваная гостья вела себя так естественно, что буквально через две минуты Марку казалось, будто это он ее пригласил. Многолетний опыт работы в бизнесе подсказывал, что такое поведение — признак весьма успешного адвоката.
Они расположились в гостиной. Селина — на диване, Марк же занял кресло напротив нее, разделял их только журнальный столик.
— Итак, чему обязан? — начал Марк.
— Я здесь по делу своего бывшего клиента, — пояснила Селина. — Антонио Карье. Бывшим он стал не по своей воле, а из-за, увы, преждевременной кончины. Думаю, вы знаете, кто это такой.
Такое забудешь! Марк невольно напрягся, хотя гостья по-прежнему не вызывала у него никакой тревоги.
— Лично мы знакомы не были, но я знаю, кто это.
— Так вот, мсье Карье оставил завещание…
— Завещание? Он мог кому-то завещать только личное имущество, приобретенное им самим. Все, что принадлежало его матери, связано с ее собственным завещанием!
— Я знаю это, — мягко заверила его Селина. — Но и вы должны понимать, что речь идет об очень больших деньгах. Да еще и «живых»! Наследство Карье предусматривает не только право на недвижимость и денежные средства, но и на долю в нескольких компаниях. Теоретически Антонио Карье мог бы попытаться отсудить хотя бы часть этого. Да, его мать составила завещание. Но она передала имущество незнакомым людям! К тому же все знали, что она смертельно больна.
— У нее был рак, — напомнил Марк. — На ясность мышления это никак не влияет!
— На ясность мышления влияет любая серьезная болезнь. Человек оказывается в очень тяжелой личностной ситуации, возможны психические отклонения. Не поймите меня неправильно, я ни в чем не обвиняю Сильвию Карье и диагнозов не ставлю. Я просто говорю, что с точки зрения закона случай был не безнадежный. Об этом я и подумала, когда Антонио Карье назначил мне встречу. А он завел разговор совсем не об этом.
— А о наследстве для кого-то другого?
— Именно.
Только в том случае, если все имущество его матери останется бесхозным… условно говоря. То есть если нынешняя наследница и сам Антонио откажутся от своих прав. Меня это поразило, но мсье Карье был настроен весьма решительно. Вскоре я узнала, что он погиб.— Это факт. Так для чего вы здесь? Будете представлять интересы тех наследников, которых он назвал?
Цель визита этой женщины чисто теоретически не могла быть безобидной. Марк понимал это. Тем не менее вполне оправданной враждебности по отношению к Селине он все равно не чувствовал. Женщина обладала редким и совершенно удивительным обаянием, да еще и пользовалась им умело.
— Те наследники со мной не связывались, — признала Селина. — И я их никогда не встречала. Если свяжутся — будем думать, что делать. Хотя, честно вам скажу, шансов у них практически никаких. Насколько мне известно, никто из них не приходится кровным родственником семейству Карье.
— Я все еще не понимаю, где наше место в этой истории.
— Да нет никакой истории. Просто я не люблю, когда мне что-то непонятно. Даже если я не вникаю в дело слишком глубоко, я хочу быть уверена, что в будущем оно не напомнит о себе и не запятнает мою репутацию. Карье вел себя странно перед смертью, назвал непонятных людей, пытался распоряжаться чужим имуществом… То, что он мертв, не сильно меня успокаивает. Раз он составлял завещание в таком возрасте, он, вероятнее всего, знал, что умрет.
А еще он был сектантом. Если принять во внимание и это обстоятельство, беспокойство Селины становится очевидным.
— Ваша мотивация мне понятна, — кивнул мужчина. — Но не думаю, что чем-то смогу помочь. Не то что не хочу — просто не смогу. Мы с ним не встречались.
— Да, но ведь и наследник, насколько мне известно, не вы?
— Нет. Наследницей стала моя невеста. Там сложная была схема…
— Я знаю, — прервала Селина. Жест не слишком вежливый, но в ее исполнении даже он не вызывал неприязни. — Мсье Жире рассказывал мне. Если вы не возражаете, я бы хотела побеседовать с ней лично.
— Я-то не возражаю… Но, во-первых, ее нет дома, она уехала на весь день. Во-вторых, я понятия не имею, как сама Вика отнесется к этой идее.
Марк был почти уверен, что Вика откажется. Воспоминания о короткой, но бурной встрече с Антонио Карье ее определенно не вдохновляли.
Но это с одной стороны. А с другой — что, если наследники, указанные Антонио, и есть те самые руководители секты, которых сейчас все ищут? Селина может не назвать их имена из-за страха за репутацию. Зато в дружеской беседе у Вики есть все шансы получить ответы.
— Пожалуйста, передайте ей мою просьбу. — Селина одарила его очередной идеальной улыбкой. — Я прошу прощения за то, что сегодня явилась к вам вот так нагло, без приглашения. В следующий раз я предупрежу о своем визите заранее. Просто я не была уверена, что телефонный номер поместья остался прежним…
— Мы ничего не меняли. Думаю, вам есть смысл позвонить завтра днем, я поговорю с Викой.
— Спасибо… Я буду очень признательна.
Марк проводил ее до дверей и проследил, как ее машина медленно, как крадущийся тигр, выехала с территории поместья. Там уже спортивный автомобиль разогнался вовсю, ярко демонстрируя, что его хозяйка хоть и терпелива, а промедления не любит.