Дом тихой смерти (сборник)
Шрифт:
Номера в отеле запираются на сложные защелкивающиеся замки. Прошу прислать специальные электромагнитные отмычки, отпирающие такие замки. Сообщаю название фирмы-производителя замков и модификацию, принятую в „Минерве-паласе“, это поможет в подборке отмычек.
В гостинице много приезжих, и пока трудно сказать о них что-либо определенное. Но убежден, среди них и сотрудники шведской политической полиции, и агенты польской контрразведки, и наверняка кое-кто из конкурирующих фирм. Много красивых женщин, и некоторые из них явно проявляют интерес к полякам. Старый профессор не поддается на заигрывания дамочек, чего не скажешь о его молодом помощнике. Мы подсунули ему одну из наших сотрудниц. Она доложила, что поляк охотно занимается амурами, а в его номере полно журналов и открыток вполне определенного содержания, но нет интересующих нас бумаг. Этот поляк жаловался нашей агентке, что старый профессор не доверяет ему, все старается делать
В связи с вышеизложенным высказываю предположение: молодой поляк никакой не ученый, а просто агент соответствующих спецслужб, направленный для охраны профессора и его портфеля, причем агент, которому профессор не доверяет.
И еще одно наблюдение: похоже, молодой человек впервые оказался в одной из стран Запада и сильно ошарашен всем увиденным. Не исключено, это обстоятельство может быть нами использовано. Надо все как следует продумать, сейчас ограничусь просто констатацией факта. Жду инструкций на сей счет. Пока же помощника профессора мы решили не разрабатывать, поскольку лицо это интереса для нас не представляет и вряд ли будет препятствием в работе.
Из гостей отеля „Минерва-палас“ наибольшее подозрение вызывает некий шведский журналист. Он постоянно вертится вокруг поляков и проявляет нездоровый интерес ко всем проживающим на пятом этаже. Должен заметить, что подозрительным мне кажется и немец, проживающий на том же этаже. Правда, у него паспорт ФРГ, но прошу проверить, не является ли он часом из „братского“ ведомства ГДР? Проверьте также двух граждан Израиля, которые выдают себя за дипломатов. Если мои подозрения подтвердятся, прошу инструкции относительно того, как с ними поступить. Если придется ликвидировать — сделаю, хотя это будет нелегко.
Увы, подтверждается ваше предположение, герр оберст, о том, что проникнуть в „Шведский атом“ невозможно. Его сотрудники проходят долгий и тщательным отбор, и за короткое время завербовать кого-либо из них или просто получить сведения о проданной полякам лицензии представляется практически невозможным.
По получении отмычек, упомянутых мною в начале рапорта, я попробую установить в апартаментах профессора микрофоны для подслушивания — один в салоне, один в спальне, однако не думаю, что от них будет много пользы, ибо ни ассистент профессора, ни сотрудники „Шведского атома“ ни разу не были в этом номере. На основании информации, полученной от горничной пятого этажа, в номере профессора много разных книг по специальности, а сам профессор занимается тем, что либо читает, либо делает выписки из книг или что-то записывает в свои блокноты. Та же горничная рассказала, что интересующий нас портфель профессор забирает с собой только в первой половине дня, все же остальное время профессор оставляет его в спальне, защелкнув браслет на ножке массивного кресла. Остальная информация, полученная от этой горничной, касается других лиц, проживающих на одном этаже с профессором, и не представляет для нас особого интереса. Зато ценные сведения удалось получить нашей сотруднице, установившей контакт с помощником профессора. Она узнала от него, что пока шведы знакомят профессора с второстепенными особенностями их метода производства урана, а о катализаторе еще не было и речи. Во всяком случае, так сказал профессор своему ассистенту. Считаю, что наша сотрудница за свой самоотверженный и тяжкий труд достойна получить особое вознаграждение, о чем и осмеливаюсь упомянуть. И еще раз напоминаю об электромагнитных отмычках, поскольку без них не отпереть замков в гостинице.
Я имел возможность вблизи рассмотреть портфель профессора, войдя вместе с ним в лифт. Кроме застегивающегося на руке браслете и, возможно, внутреннего защитного покрытия, портфель производит впечатление самого обычного, из тех, что продаются в каждом магазине. Замки, например, самые простейшие, что запираются поворотом ключика. Думаю, открыть их не составит труда.»
Внимательно изучив рапорт, господин полковник остался очень довольным. Нет, не ошибся он в выборе агента. Рапорт доказывает, что на этого добросовестного и предприимчивого человека можно положиться. Первую часть задания он выполнил хорошо, есть все основания надеяться, что справится и со второй, — добудет секрет химического состава катализатора и способ его производства. Это будет нечто большее, чем просто удача разведки, это будет прямой путь к производству в ФРГ дешевой атомной бомбы, и, что за этим следует, производству его, полковника, в генералы, разумеется, с перечислением кругленькой суммы на его счет. Конечно, майор тоже не будет забыт, он получит соответствующее вознаграждение, но все лавры по праву достанутся главному организатору славной операции.
Вдохновленный столь приятными
перспективами, герр оберст дал несколько распоряжений. Его стокгольмский агент мог быть довольным: в самое ближайшее время требуемые отмычки будут высланы.В большом здании ЦРУ в Лэнгли мужчина со шрамом на лбу тоже изучал донесения своего агента в Стокгольме.
И следует отметить, рапорты американского шпиона были проникнуты не меньшим оптимизмом, чем у его коллег.
Джек подробно описывал польских ученых-ядерщиков и номера, занимаемые ими в отеле «Минерва-палас». Говорилось в рапорте и о портфеле, браслете с цепочкой и массивном кресле в спальне. Похоже, горничная с пятого этажа рассказывала об этом всем желающим, разумеется, за некоторое вознаграждение, благодаря которому ее заработки в последнее время значительно увеличились.
Далее Джек писал:
«Главным камнем преткновения для меня стала девушка, которой вы независимо от меня поручили войти в контакт с поляками. Каждый день и в ресторане, и в баре отеля „Минерва-палас“ крутится не менее пяти девиц с Нефертити на шее. Спятить можно! Интересно, какой кретин выдумал этот опознавательный знак, который можно купить в любом киоске?»
— Джек всегда отличался несдержанностью в выражениях, — недовольно пробурчал его шеф, дойдя до этих слов. Он лично очень гордился, что придумал такой опознавательный знак. А этот щенок осмеливается его критиковать!
«Возможно, я ошибаюсь, но наиболее вероятной кандидатурой моей союзницы мне представляется некая англичанка, прибывшая в гостиницу в тот же день, что и я, то есть накануне приезда поляков, и поселившаяся на пятом этаже. Очень эффектная блондинка! И она не пыталась войти в контакт с помощником профессора, который явно заинтересовался ею, а ненавязчиво старается познакомиться с самим профессором, и делает на этом пути определенные успехи. Спугнуть ее? Жду инструкций.
Что же касается молодого поляка, то ему совсем нетрудно подсунуть герл. Это бабник, каких поискать! Я не спускаю с него глаз, и мне удалось установить, что на одни порнографические журналы и открытки он потратил уже не меньше ста крон. Пришлось и мне войти в расходы, покупая их вместе с ним, чтобы не вызвать подозрения. Так вот, наглядевшись на фото и несколько подковавшись, поляк отправился в бар и ближе к ночи затащил в себе в номер одну из гостиничных девиц. Девица вполне, вполне, но без Нефертити. И думаю, это не подсадная утка конкурирующей фирмы, потому как на следующий день поляк на нее уже ноль внимания. Нацелился на другую. Нашу агентку он так легко бы не сплавил, да и не живет эта девица в „Минерве“.
Ключ от апартаментов профессора я раздобыл в первый же день, без всякого труда. Сделал это очень просто: в бюро обслуживания, будто по ошибке, вместо своего попросил ключ от номера 527 (у меня № 517). Разумеется, обнаружив ошибку, я тут же вернулся в бюро обслуживания и отдал ключ, но нескольких минут мне хватило для того, чтобы сделать слепки, по которым затем были изготовлены ключи. Так что теперь я жду лишь удобного случая, чтобы проникнуть в апартаменты профессора. Думаю, пока я там ничего интересного не обнаружу, это будет лишь генеральной репетицией. Да еще, пожалуй, установлю там небольшое подслушивающее устройство, может, чего и подслушаю…
В приложении к рапорту посылаю набор фотографий профессорского портфельчика. Пусть наши умельцы помозгуют, не таит ли портфельчик каких сюрпризов. Уж очень невинно он выглядит, особенно замки — совсем простенькие, ногтем откроешь. Вряд ли поляки такие простаки. Если на основании фотографий ничего нельзя сказать, пришлите какой-никакой аппаратик, который это поможет мне выяснить, а еще лучше — умельца. Ох, чует мое сердце, что-то тут не то, как раз вляпаешься.
Чертовски мешает мне в работе один шведский журналист. Придавить его ничего не стоит, хилый и невзрачный, совсем на шведа не похож, да ведь не придавишь, а, путается, паскуда, под ногами. Один боковой — и приземлился бы шведишка на другом конце Стокгольма! Так вот, этот Свен Бреман сует нос, куда ни попадя. Не успел я вставить ключ в замок двери, а паршивец тут как тут, вырос, как из-под земли. Не поручусь, что мерзавец меня не сфотографировал. Считаю, что этому любознательному писаке не помешает недельку-другую провести в одной из больниц Стокгольма, ведь они славятся во всем мире. Посодействуйте…»
ЦРУ действует оперативно. На третий день после отправки рапорта Джек получил набор отличных инструментов, которые справились бы и с сейфами Национального Шведского банка. В короткой сопроводиловке сообщалось, что, по мнению умельцев, некоторые детали «портфельчика» изготовлены из различных металлов, и он обладает собственным магнитным полем. Радиоактивных материалов не содержит. Замки чрезвычайно сложны, пока их не удалось понять. Могут быть и другие сюрпризы, поэтому с «портфельчиком» следует обращаться не менее осторожно, чем с разминированием неизвестного взрывного устройства.