Дом Живых
Шрифт:
– Вот ты смеёшься, друг, – укоризненно отвечает Вар, – а Дом мыслит именно так, тысячелетиями. В общем, плодиться и размножаться девушке запретили, а всё остальное нет. Родная же кровь, хоть и порченая. И вот тут вступает Её Величество Романтика!
– Девушка внезапно влюбилась?
– Отчего же внезапно? У неё был в разгаре роман с неким милым молодым человеком, и дело уже шло к свадьбе. Парнишка не очень родовит, поэтому невеста без способностей его не смущала. Там вообще, похоже, была настоящая Большая Любовь с больших букв БЛ. И жить бы им поживать, но выяснилось, что до
– Одна?
– Нет, с отцом ребёнка. Поженились втихаря, сели на корабль, прихватили что смогли из имущества – и только их и видели. Пока Дом спохватился, их и след простыл. С тех пор ищут. Теперь тебе достаточно романтики?
– Даже перебор, – сказал неожиданно серьёзно Полчек. – Зачем ты мне это рассказал, Вар?
– Тебе не понравилась история? – улыбается в ответ тот.
– Ты только что указал мне на то, чем можно здорово подгадить твоему дому. И не говори, что это вышло случайно.
– Я большой патриот своего Дома, – Вар уже не выглядит таким пьяным, каким казался минуту назад. – Но одно дело Дом, а другое – те, кто им управляет. И если тебе вдруг, совершенно случайно, подвернётся под руку что-то, что поможет весёлому, умному и вообще замечательному, но не имеющему никаких перспектив войти в Совет, члену Дома подвинуть кое-кого вверху пирамиды… В общем, ты знаешь, к кому обращаться.
– Ты же не любишь политику, Вар?
– Я просто не понимаю любви без взаимности, Полчек. Выпьем?
– Выпьем!
**
Первый игрок:
– Спасибо, Мастер! Отличная история.
Обращается к третьему игроку:
– Вот это, племяшка, и рассказывает мой Полчек твоей Завирушке. Надеюсь, она потрясена?
Третий игрок:
– Кажется, она снова пьяна. В стельку.
Глава 7. Под покровом иллюзий
– Я бы на её месте ещё и не так нарезалась, – сочувственно говорит Спичка, глядя на уснувшую в кресле девушку. – Отнесу ребёнка в кровать.
– Осуждаешь? – спросил Полчек.
– Её?
– Меня.
– Тебя – да. Но не за то, что ты рассказал. Девочка имеет право знать о родителях. Мне не нравится, для чего ты это сделал. Нельзя превращать людей в оружие, Полчек.
– Она уже оружие, Спичка. Она такой родилась. И это отлично понимали те, кто отправил за её матерью андедов.
– Это не делает твои мотивы чище, мальчик мой… – вздохнула дварфиха, легко поднимая с кресла хрупкую девушку.
Завирушка свернулась в её могучих руках, уткнулась носом в бороду и уютно засопела, распространяя запах моркови и алкоголя.
***
–
Для непьющей ты слишком часто просыпаешься с похмелья, – заметила Фаль, подавая Завирушке стакан воды.– Ох, – вздыхает та, – сама не пойму, как так получается. Спасибо.
– Если ты потерялась во времени, то сейчас утро, а Мастер ждёт тебя в кабинете.
***
– Кофе? – предложил Полчек.
– Да, пожалуйста. Вы только не подумайте, что я пьяница! Обычно я вообще не пью!
– Ничего страшного, не думаю, что это успеет стать твоей проблемой.
– Вы считаете, что я в опасности, господин Полчек? – испугалась девушка. – Но ведь никто не знает, что я…
– Ты уже дважды проявила свой талант антиморока, и оба раза так, что слепой бы заметил.
– Но я же не специально! Я никому не хотела навредить!
– Твоя мать тоже не специально. Но её это не спасло. Если Дом Теней узнает, не спасёт и тебя.
– Вы думаете, меня найдут?
– Я же нашёл, – сказал флегматично Полчек, отхлебнув кофе.
– Но за что? Я никого не убила, не ограбила. Наша способность – не некромантия, не боевая магия, она совершенно безобидна! Почему убили мою семью? Почему захотят убить меня? Я не понимаю!
– Думаю, нам стоит обсудить это в ходе небольшой прогулки по городу. Готова, или есть ещё вопросы?
– Да, один, – смущённо потупилась Завирушка.
– Задавай.
– Господин Полчек, а почему этот кофе солёный?
– Поверьте, юная леди, к некоторым вещам проще привыкнуть…
***
– Пан! – позвал Полчек в вестибюле.
– Да, Мастер? – козёл прибежал из зала, встрёпанный и слегка пыльный. – У нас там репетиция, которая…
– Которая подождёт, – решительно сказал драматург. – Мне нужно, чтобы ты пошёл с нами.
– Но ваша репутация, Мастер? Прогулки с козлом по городу могут счесть чрезмерным эпатажем… – осторожно возразил Пан.
– Моя репутация после столь драматично закончившейся премьеры достигла нижней точки возможного, и ей уже ничто не повредит. Пошли.
– Напрасно вы так думаете, Мастер, – стучит по полу копытами идущий впереди Пан. – Вы просто не читали сегодняшних газет. Город только о вас и говорит! Спичка ожидает сегодня аншлаг и закупает эль бочками. Кстати, барышня! – обернулся он к Завирушке. – Вы не могли бы как-то, ну, поскромнее использовать ваш талант?
– Чего? – растерялась Завирушка.
– Развеять не все иллюзии, а только те, что на сцене? Знаете, зрелище отслоившейся штукатурки на потолке атриума может встревожить наших зрителей. А если кто-то из городских чиновников увидит наш фасад…
– Кстати, – перебил его Полчек, – начнём с фасада.
Они втроём вышли из театра и стоят на улице перед ним. Прохожие озираются на козла, но без особого удивления – в Порте Даль на улицах и не такое можно увидеть.
– Как тебе нравится «Скорлупа»? – спрашивает девушку драматург.