Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Домыслы: домыслить или понять?
Шрифт:

– всегда проводит даму до дому, если это дом джентльмена.

К. Мелихан

– всегда пропустит женщину вперёд. Так удобнее рассмотреть её фигуру.

*****

– всегда уступит даме, если вопрос не касается женитьбы.

Г. Малкин

– должен знать, что нравится его даме, чтобы не оказаться с ней там, где это можно купить.

К.
Мелихан

– должен изучать латынь, но знать её он не обязан.

Д. Лондон

– знает, что свежий воздух следует держать там, где ему положено быть – за порогом.

Р. Маколи

– использует беззащитное положение женщины лишь в том случае, если сам поставил её в такое положение.

Ж. Куртелин

– мастер декоративного благородства.

В. Кротов

ДЖЕНТЕЛЬМЕН – мужчина, которого ты ещё не узнала, как следует.

Я. Рутковская

—: мужчина, который всегда выглядит таким вежливым, каким он бывает лишь изредка.

Г. Келли

– мужчина, который может описать женщину без помощи рук.

А. Гиннес

– мужчина, который поднимает платочек, уроненный девушкой, даже если девушка не слишком красива.

*****

– мужчина, который пригласив девушку себе домой посмотреть гравюры, показывает ей гравюры.

Э. Эзар

– мужчина, который угадывает желания женщины, однако всё-таки не провожает её до дома.

А. Амбессер

– не более чем терпеливый волк.

Х. Тайаркс

– никогда не ест. Он только завтракает, обедает и ужинает.

К. Портер

– никогда не спрашивает у дамы, сколько ей лет, а спрашивает, в каком году она закончила школу.

К. Мелихан

ДЖЕНТЕЛЬМЕН никогда не ударит женщину без повода.

Г. Менкен

– привлекает даму своими достоинствами, а донжуан – своими пороками.

К. Мелихан

– снимает с дамы пальто в двух случаях: когда ему нравится дама и когда ему нравится пальто.

К. Мелихан

– тот, кто знает о даме всё и всё равно снимает шляпу.

М.
Мамчич

– человек, дружелюбный с теми, у кого нет друзей.

Э. Хаббард

– человек, которого вы хорошо не знаете.

*****

—. Человек, который всегда спросит разрешения закурить у хозяина дома, даже если в доме – пожар.

К. Мелихан

– человек, который должен описать красоту Лоллобриджиды, не описывая руками дуг.

М. Эйле

—: человек, который с вами приветлив и вежлив, даже если он ничего вам не продаёт.

*****

ДЖЕНТЕЛЬМЕН – человек, покупающий две одинаковые утренние газеты у швейцара своего любимого ночного клуба, когда он выходит оттуда со своей девушкой.

М. Дитрих

– это всего лишь терпеливый волк.

Л. Тёрнер

– это идеал женщины, вообразившей себя леди.

Г. Малкин

– это мужчина, в обществе которого женщина расцветает.

Ж. Моро

– это мужчина, который в любой ситуации считает, что женщина права.

Я. Левинзон

– это мужчина, который всегда выглядит таким вежливым, каким он бывает лишь изредка.

Г. Келли

– это ослабевший донжуан.

К. Мелихан

– это тот, кто называет кошку кошкой, даже споткнувшись об неё.

*****

– это тот, кто остаётся джентльменом, даже имея дело с не джентльменом.

«Пшекруй»

– это человек, который говорит правду по меньшей мере в тридцати случаях из ста.

Г. Менкен

ДЖЕНТЕЛЬМЕН – это человек, который, если его жена что-то уронит, подтолкнёт и её, чтобы её легче было поднять.

Б. Хоуп

– это человек, который любую рассказанную ему историю слышит впервые.

О. О' Мали

– это человек, который может не соглашаться, но остаться при этом приятным.

Американская пословица

– это человек, который не станет бить женщину, не сняв шляпу.

Ф. Аллен
Поделиться с друзьями: