Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Домыслы: домыслить или понять?
Шрифт:

– обожают болтунов – сразу попадают в родную стихию.

А. Арбузов

– обращают внимание не на красивых мужчин, а на мужчин с красивыми женщинами.

М. Кундера

– обыкновенно бывают целомудренны с людьми заслуженными, а с повесами редко.

Д. Фонвизин

– обыкновенно не так молоды, как они себя малюют.

М.
Бирбом

– обычно держат в руках все козыри, но всегда проигрывают последнюю ставку.

О. Уайльд

– обычно не по злобе, но по природе своей ненавидят тех, кого любят их мужья.

Т. Мор

—, особенно прошедшие мужскую школу, очень хорошо знают, что разговоры о высоких предметах – разговорами, а что нужно мужчине тело и всё то, что выставляет его в самом обманчивом, но привлекательном свете; и это самое и делается.

Л. Толстой

– особый народ: говоришь им комплимент – принимают за истину; скажешь истину – обижаются.

В. Георгиев

ЖЕНЩИНЫ отдают дружбе лишь то, что берут взаймы у любви.

Н. Шамфор

– отдаются Богу, когда дьявол уже не желает иметь с ними дело.

С. Арну

– относятся к нам, мужчинам, так же, как человечество – к своим богам: они нам поклоняются и надоедают, постоянно требуя чего-то.

О. Уайльд

– охотно подчиняются моде, потому что знают: чтобы содержимое не приедалось, нужно почаще менять упаковку.

Н. Ковард

– очень любят, когда их называют жестокими.

П. Бомарше

– очень участливы, добросердечны и сострадательны, прекрасное они предпочитают полезному.

И. Кант

– первые воспитательницы рода человеческого.

О. Голдсмит

– платят мужчинам золотой монетой, а вот расплачиваться с ними приходится мелочью.

О. Уайльд

– подобно начальникам не опаздывают, а задерживаются, но в отличие от начальников их ждут.

*****

ЖЕНЩИНЫ подобны диссертациям: они нуждаются в защите.

Э. Кроткий

– подобны каплям дождя: некоторые попадают в дворцы, остальные – на рисовые поля.

Вьетнамская поговорка

– подобны переводам: красивые не верны, а верные некрасивы.

Б.
Шоу

– подобны ядовитым змеям: чем старее и некрасивее, тем безвреднее.

А. Брем

– покупают одежды всё больше и больше, а носят её на себе всё меньше и меньше.

*****

– получают, что хотят. А мужчины всё остальное.

Т. Гагин

– портят всякий роман, стараясь продлить его бесконечно.

О. Уайльд

– последовательны в своей непоследовательности.

Н. Векшин

– после сорока ненавидят паспорт. После пятидесяти – зеркало. После пенсии – мужа.

Д. Гвилава

– похожи на автомобили: мы все хотели бы иметь «Феррари», иногда у нас появляется желание поуправлять небольшим грузовиком, но заканчиваем мы фургоном.

Т. Аллен

ЖЕНЩИНЫ превозносят мужскую скромность, но не любят скромных мужчин.

Т. Фуллер

– превосходят мужчин во всём, даже в равенстве.

Е. Кащеев

– предпочитают заурядных мужчин, и мужчины изо всех сил стараются стать как можно зауряднее.

М. Мид

– предпочитают мужчин, которые хотя бы иногда говорят им что-то нежное, особенно если это подкрепляется юридическим документом.

К. Ингрэм

– предпочитают считать деньги, а не звёзды.

В. Георгиев

– привязаны к моде, потому что новизна всегда является отблеском юности.

М. Скюдери

– пьют льстивую ложь одним глотком, а горькую правду каплями.

Д. Дидро

– раздевают того, кто любит их одевать.

А. Жулковский

– редко ошибаются в своих суждениях друг о друге.

А. Кристи

ЖЕНЩИНЫ свободные – женщины умершие.

А. Дюма – сын

– своих лет не считают. За них это делают подруги.

Ю. Булатович

– склонны к крайностям: они или намного хуже, или намного лучше мужчин.

Ж. де Лабрюйер
Поделиться с друзьями: