Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Донкихоты Вселенной. Роман 2-х книгах
Шрифт:

Не вынимая меча из ножен, напрягши натренированные мышцы, земной богатырь согнул затрещавший меч вместе с ножнами и свернул его у себя над головой в кольцо так, что верхняя звезда рукоятки соприкоснулась с нижней золотой звездой ножен.

Все ахнули.

Бережной сошел с кафедры и вежливо передал задиристому юнцу его свернутое в кольцо оружие, признеся при этом странные слова:

— «И звезда с звездою говорит».

Никто из студентов, конечно, не понял смысла строчки великого поэта родины великана-профессора. Да и на родной Земле мало кто знал о причудах Михаила Лермонтова, который порой задумчиво завязывал кочергу узлом [31] , не подозревали столь

необычной физической силы у певца Красоты и Печали, страдающего от своей нескладной, как ему казалось, внешности.

31

Достоевский на полях своей рукописи сделал заметку о необыкновенной силе Лермонтова: «Ломал кочергу, что труднее сделать, чем согнуть, ее, завязав даже узлом». (Сафонов В. Вечное мгновение. М., «Советский писатель», 1981). (Прим. автора).

Ошеломленный Неккий непроизвольно спросил:

— О чем звезда звезде говорит?

— В данном случае о том, что такая участь должна постигнуть все мечи на Землии, чтобы нельзя было вынуть их из ножен, — ответил для всех Бережной. — Я скрутил меч в «кольцо мира».

Вопль восторга потряс аудиторию. Джордания Бруния окружили возбужденные юноши, перед которыми открывалась сейчас цель жизни, истинное рыцарское назначение.

Лишь оскробленный Неккий побежал жаловаться ректору университета, который был связан с тритцами еще во время их завоевания Френдляндии.

Пришлось профессору Джорданию Брунию отправиться в роскошную ректорскую келью, уставленную под сводчатым потолком шкафами с ценными фолиантами за хрустальными стеклами.

Важный седобородый старец с нависшими бровями, сидя за массивным столом, строго встретил виновника скандала.

— Кто ты, свершивший чудо Джорданий Бруний? Как мог ты затронуть рыцарскую честь?

— Я не колдун и не святой, ваша всемудрость, — ответил Бережной. — Идеи, которые я проповедовал студентам, не расходятся с учением вашего божественного Добрия. Их следует распространить на всех людей, на все народы. Идеи эти достойны подлинной рыцарской чести.

— Откуда ты, Джорданий Бруний? Если бы тебя не прислал сюда сам Великопастырь всех времен и народов, я заподозрил бы тебя в вероотступничестве, ибо святая папийская церковь всегда благословляла и благословляет добриянское воинство на рыцарские подвиги.

— От этого-то и надлежит отказаться, пока не поздно.

— Когда же может быть поздно, странный сын мой? — насторожился ректор, теребя длинную бороду.

— Когда вместо мечей в руках людей окажутся молнии, разящие стихийной силой, способные, в конечном счете, уничтожить всех живущих на вашей Землии людей.

— Что ты имеешь в виду, профессор Джорданий Бруний, под словом «вашей Землии»? Разве она в равной степени не твоя?

— Нет, ваша всемудрость. Я прилетел сюда с другой планеты, во многом сходной с Землией.

— Не хочешь ли ты сказать, что, кроме Землии, созданной, по Гиблии, Всевышним, существуют еше и другие обитаемые Землии, населенные подобными нам с тобой — поскольку нет между нами разницы — людьми?

— Именно в этом я должен признаться вам, ваша всемудрость.

— Кощунственные слова произносишь ты, несчастный, о чем не посмею молчать!

— Они не противоречат здравому смыслу.

— Они противоречат Гиблии.

— Как раз в Гиблии вы можете прочесть: «Сыны неба сходили на Землию и, увидев, что дочери ее красивы, брали их себе в жены. И с тех пор пошло племя Гигантов» [32] .

— К гигантам по непомерному росту твоему ты отнести себя можешь, но утверждение твое, что, кроме Землии, есть еще и какая-то Земля, скорее всего ересь, в чем разберутся в Святикане. Одумайся, отрекись!

— Я могу отречься

только от применения любого оружия, ваша всемудрость.

32

И в земной Библии есть почти такие же слова: «Когда сыны неба сходили на землю, то увидели, что женщины там красивы и входили к ним… С того пошло племя гигантов». (Ветхий завет). (Прим. автора).

Седобородый ректор нахмурился и сокрушенно покачал головой.

Скоро Неккий с врученным ему ректорским письмом вскочил на коня и помчался в Святикан.

Глава шестая

ГОДДОН И СОМОРРА

И обрушились с виманы (летающей колесницы) на «Тройной город» разящие молнии, вспыхнув ярче десяти тысяч солнц.

Махатхарат, перевод с санскрита

В Святикане Галлей и Федоров, сидя в своей звездной башне, по браслетам личной связи уже знали и про свернутый в кольцо меч Неккия, и о недовольстве ректора университета, и о письме его Великопастырю всех времен и народов.

Святиканские звездоведы могли ждать самого худшего.

— Думаю, Вася, — говорил Федоров, — нам угрожают подземелья СС увещевания. Нервный паралич, который уже год спасает Крылова от костра, — вот предостережение. Не встретить ли и нам слуг увещевания в таком же, как Крылов, состоянии?

— Нет, друг Федя, — гордо ответил Галлей. — Или я ничего не понимаю в психологии властителей.

— Что ты имеешь в виду, Вася? Нам нельзя рисковать. Надо и Бережного предупредить.

— Ты слишком осторожен, Федя. Риск не просто благородное дело, как говорили когда-то. Риск — это прием борьбы. Бывает, конечно, что проводящий прием борец сам оказывается на ковре. Но на то мы и люди другого века, чтобы не оказаться внизу.

Федоров, конечно, знал о Васином хитроумном плане.

— Что ж, — спокойно ответил Федоров. — Я за тобой, как друг, пошел в звездоведы в самое их святиканское пекло. Пойду за тобой и сейчас. Но говорить с всесильными ты мастак, а не я. Это не стаканы взглядом катать.

Ждать пришлось недолго. Неккий очень торопился отомстить профессору Джорданию Брунию и за щедрую плату часто менял лошадей. Он заранее предвкушал наслаждение от треска разожженного под Брунием костра, фейерверк рассыпающихся искр, желанный запах горелого мяса на площади Цветения в Ромуле. И Неккий гнал взмыленного коня вперед.

Скакал по продуваемым ветрами полям, вздымая за собой облако пыли. Отважно проносился в тени лесной, не страшась разбойников. Поднимался в горы, переходил там вброд стремнины, а в долинах переплывал реки, пугая прохожих на узких улочках городов.

И письмо наконец было доставлено в Святикан И Скалию.

И вот на винтовой лестнице в «звездную башню» послышались тяжелые шаги стражников.

Одетые в двухцветную форму и кольчуги, в шлемах с закрытыми забралами, с алебардами в руках, они вошли в обзорную комнату, где звездоведы соорудили диковинные трубы со стеклами, «гадая с их помощью по звездам».

Стражи молча дали знак идти за ними.

— Куда? — осведомился Галлей. — Я настаиваю на свидании с Великопастырем всех времен и народов, чтобы сообщить ему, как обычно, о расположении звезд.

Наемники ничего не ответили звездоведу, будто не понимали языка, на котором он обратился к ним. Напрасно Галлей повторял свою тираду на всех известных ему диалектах Землии. Его лишь грубо толкнули в спину, оставив почему-то Федорова в «обсерватории».

Это вселило в Галлея надежду, Федоров же был мрачнее тучи, готовый взглядом усыпить присланных стражей. Но Галлей погрозил ему пальцем.

Поделиться с друзьями: