Донна Роза
Шрифт:
– Ах вот как!
– томная красавица в мгновение ока превратилась в злющую фурию, в глазах разгорелся огонь ненависти и презрения: - Получай, мерзавец!
Бамм!
Любимая сковородка донны Росселлини смачно тюкнулась в плечо высокого Валенти и мужик взвыл от боли и неожиданности. Но ответить не успел: словно из воздуха, к ним выскочила толпа людей, и мигом окружила. Люди в форме городских гвардейцев с капитаном Пертини во главе не оставили и шанса Валенти на побег. Торговца быстро скрутили и повели в сторону выхода.
– Ты ещё поплатишься, грязная девка!
– орал он, извергая из себя матерные слова практически без передышки.
– Если не закроешь свой поганый
Тем временем Роза прислонилась о шершавый ствол дерева и устало прикрыла глаза.
– У вас всё получилось, госпожа, - одобрительно заметил Вэнни, - на короткое мгновение даже я поверил во всё то, что вы ему сказали.
Девушка вымученно улыбнулась и ответила:
– Знаете, Вэнни, мне кажется, я теперь век не отмоюсь, - и вздрогнула от отвращения.
– Но всё то хорошо, что хорошо кончается.
Глава 48
Вернувшись домой, занялась своим мужем: мне нужно было снять повязки, как показал Евгений, обработать раны настойкой, обильно смазать лечебной мазью и снова всё забинтовать, и с помощью Элен поместить конечности Дарио в лубки и плотно их закрепить. Дар едва заметно морщился, но терпеливо молчал. Не представляю, какие мучительные боли он испытывал. Пока работала с его ранами, обстоятельно поведала всё, что произошло в саду Валенти.
– Он ведь мог и промолчать, Роза, - устало заметил супруг, стоило мне замолчать.
– Ты рисковала прежде всего собой.
– Везение? Пусть так, - закивала я, - я знала, на что иду; ради тебя, любимый, я готова на всё.
– Так и на всё?
– хмуро спросил Дар, но в его тёмных омутах я видела весёлые искорки.
– Да, - твёрдо кивнула я.
– Ты же знаешь, что я никогда не попрошу тебя о чём-то, что будет угрожать твоей безопасности?
– Знаю, - вздохнула и, скинув грязные тряпицы в таз, передала их женщине, Элен понимающе кивнула и тихо вышло из комнаты.
– Поэтому теперь, если ты надумал продолжать поиски золота, с тобой отправится дюжина проверенных охранников. И пусть они делают тяжёлую работу вместо тебя.
– Золото одурманивает, дорогая, это такая проверка на стойкость духа, которую не каждый сможет выдержать, поэтому на прииске работаем только мы с Густавом.
Я не нашлась что ответить, он был кругом прав.
– Вэнни и Вальтер давно доказали нам свою преданность, - сделала ещё одну попытку.
– Обещаю подумать над этим, любовь моя, - я прилегла рядом с мужем, обняла его торс и поцеловала в загорелую шею, туда, где едва заметно пульсировала жилка.
Вальтер присутствовал на допросах Арладно. Откладывать на неопределённое время не стали по моей настоятельной просьбе и мешочка с монетами, второй довод, естественно, перевесил. И капитан Пертини лично занялся процессом. Некоторое время Валенти молчал, лишь исподлобья злобно глядел на стражников. Даже удары под дых и по внутренним органам не простимулировали желание купца раскрыть все свои тёмные тайны.
– Он заявил, что если скажет стражникам хоть слово, его убьют, - делился с нами наш телохранитель.
– Затем капитан вызвал пыточных дел мастера.
На этой фразе у меня ёкнуло сердце, но я быстро задавила жалость - этот тип недостоин даже капли сочувствия.
– И тогда Валенти запел, - Вальтер едва заметно презрительно сощурился: - После первой же щепки под ноготь он рассказал нам всё. Человек, которому он подчинялся...
– мужчина выдержал театральную паузу, всё же итальянцы любили добавлять в свою жизнь красочность, веселье или драматизм.
– Не томи, милок, -
ахнула Элен, прижав пухлые ладони к румяным ланитам, а Никола согласно крякнул, требовательно глядя на рассказчика.– Синьор Болонсе, поверенный, - объявил Вальтер, и мы дружно шокированно ахнули.
Казалось бы, сухонький мужичок с приятной внешностью, аккуратной причёской и подслеповатым прищуром, сразу же располагавший к себе, не мог быть тем, кем его нарёк Валенти. На секунду даже мелькнула мысль, что торговец солгал, стараясь оклеветать порядочного человека, но потом заговорил Дарио и всё встало на места.
– Знаете, - супруг поджал губы, словно его только что осенило, - а ведь всё сходится: Болонсе единственный человек из сторонних, кто знал, какой участок в горах мы купили, был в курсе всех наших семейных дел. Впрочем, он, как единственный поверенный в Специи ведал обо всех понемногу. И как кукловод проворачивал свои тёмные делишки чужими руками, при этом всегда оставаясь в тени. Надеюсь, капитан Пертини отправил отряд стражников и перехватил подлеца?
– Да, - кивнул телохранитель.
– Его поймали на выезде из Специи, поверенный очень спешил покинуть наш солнечный, благословенный городок. Его даже пытать не пришлось: узрев подвешенного к потолку, истекающего кровью, Валенти, Болонсе тут же во всём сознался. В общем, верховодил всем дон Марсело Ломбарди, человек всеми уважаемый, второй после нашего градоправителя дона Бертолдо Висконти, подкормил многих бандитов, нашедших приют в Специи, отдыхавших тут, и выполнявших грязную работу, которую им назначали сверху. Как выяснилось, дон Ломбарди давно метил на место дона Висконти и готовился совершить захват власти. Но мы успели: вскрыли гнойник вовремя. Работы у стражников прибавилось порядочно. А дон Бертолдо благодарен вам за спасение его семьи. Насколько знаю, он готовит в вашу честь бал.
Рассказ был закончен, дискуссия по поводу услышанного тоже, и народ наконец-то покинул нашу опочивальню, оставив нас с мужем вдвоём.
Я сидела, неподвижно замерев, и сверлила немигающим взором тёмный угол комнаты.
Ночь мягко опустилась на землю, окутывая в своё бархатное одеяло всё вокруг: поля, леса, города и море...
Мы молчали, каждый из нас переваривал новости, но в итоге я заговорила первой:
– Знаешь, меня не перестаёт удивлять человеческая жадность и зависть к чужому успеху. Отчего бы не порадоваться за ближнего, у которого что-то получилось? Нет, нужно испоганить, забрать или принизить чьи-то заслуги.
– Это сложный вопрос, милая, - вздохнул муж и позвал: - Иди сюда, не стоит тебе переживать из-за этих мерзавцев.
– Скольких людей они погубили, - уложив голову на широкое плечо Дарио, выдохнула я.
– Представляешь, какие дела творились под покровом ночи. Страшно всё это. И не думаю, что в другом месте будет безопаснее.
– Поэтому нам нужно быть осторожными и беречь нашу маленькую семью.
Я загадочно улыбнулась: намедни Евгений подтвердил мои догадки, и я решила, что, скорее всего, сейчас именно тот самый момент, чтобы рассказать Дару свою маленькую, но такю захватывающую тайну, величиной больше, чем Вселенная.
Приподнявшись, заглянула в ониксовые, такие любимые глаза.
– Почему ты так на меня смотришь?
– подозрительно прищурился муж, - есть что-то, чего я не знаю?
– Да, - выдохнула и негромко добавила: - Ты будешь просто замечательным, самым лучшим отцом в мире...
Сначала на его лице отразилось непонимание, затем потрясение, плавно перетёкшее в ошеломление и в полный восторг!
– Роза! Милая моя, ты хочешь сказать?!
– то ли прокричал, то ли просипел он, приподнимаясь на локте.