Доннерджек
Шрифт:
Забыв про голову Большой Бетси, Сейджек бросился бежать.
В глубине души он чувствовал облегчение. По правде говоря, пост Вождя Вождей совсем не для него.
— Мы придумаем какую-нибудь историю, чтобы объяснить появление Амбри, — пообещала Алиса. — Драм настоящий волшебник, когда речь идет о фальшивых документах.
Вулфер Мартин Д'Амбри держал за руку Лидию Хаззард и улыбался дочери.
— Я знаю, как нужно поступить. Давайте скажем, что я Уоррен Банза, которому удалось сбежать из тюрьмы в Вирту.
Алиса
— Мы обсуждали идею Амбри вчера вечером. Я отвела его в лабораторию, и мы сделали несколько предварительных анализов. Подробное изучение ДНК займет некоторое время, но, полагаю, можно доказать, что Амбри — это Банза.
— Какая получится потрясающая история! — воскликнула Алиса. — Я смогу пристроить статью в самые разные издания и гарантировать беспристрастное изложение фактов. Желающих опротестовать ваше заявление будет немало…
Она сияла, представляя себе, как пишет величайшее произведение года. Ее даже посетили мечты о Пулитцеровской премии.
— Мы тебя сразу известим, как только получим результаты анализов.
— Отлично!
Раздался звонок у входной двери, и Алиса мгновенно помрачнела.
— Наверное, Милбурн из Института Доннерджека. Надо идти.
— Удачи тебе с Джеем, милая, — пожелала Лидия.
— Дэк говорит, что он совсем плох, — ответила Алиса. — Последней каплей оказалось известие о смерти Риса Джордана.
Вулфер Мартин Д'Амбри кивнул:
— Я знаю, что такое отчаяние, Алиса. Если понадобится моя помощь…
— Я позову.
Когда приехала Алиса, Джей Доннерджек совершенно сознательно и планомерно напивался с призраком-крестоносцем на верхней галерее замка. Он поднял стакан, отсалютовав ей, но на ногах явно не держался. Призрак тоже был не в самой лучшей форме — Привет, Алиса, у меня для тебя есть отличная история, — с трудом ворочая языком, заявил Джей. — Ты знаешь, что впервые за многие века в замке Доннерджек нет плакальщицы?
— Правда? — Алиса опустилась на пол рядом с ним.
— Ага. Моя мама работала банши, а потом Морепа забрал ее к себе, и ей пришлось сразиться со стариной Алиотом. Я любил Алиота, вот что я тебе скажу. Мотылек водил со мной дружбу, когда я и ходить по-настоящему не умел, и родителей у меня не было и вообще никого. Странно, да? Моя мама убила моего друга или, наоборот, — мои друг убил мою маму.
— Угу.
— Я слышал, ты классно справилась с переходом. Дьюби мне сказала. Теперь у тебя есть мама и папа. А у меня никого.
— Бедняжка Джей.
— Да. — Он захлюпал носом. — Бедняжка я.
— Несчастненький Джей. У него многомиллионное состояние, замок с привидениями в Шотландии, в его распоряжении целый институт, и он обладает способностью свободно перемещаться между Вирту и Веритэ. Несчастный малый Джей Доннерджек.
— Несчастный ма… — Джей не договорил, сердито посмотрел на Алису помутневшими глазами. — Ты что, издеваешься надо мной, Алиса Хаззард? Как ты смеешь?
— Сперва, когда мне позвонил Дэк и признался,
что не знает, как с тобой быть, я тебя жалела, Джей. А потом, когда за мной заехал Милбурн, чтобы привезти сюда, у меня было достаточно времени — целый полет, — чтобы хорошенько подумать. Твои потери действительно велики, но ты потерял то, чего никогда не имел.— Ты…
— Твои родители умерли, когда ты был совсем крошечным. Однако многим ли сиротам выпадает второй шанс, который подарила тебе судьба?
— Верно, — проговорил крестоносец. — Красавица права.
— Заткнись!
— Теперь Рис Джордан… Не сомневаюсь, тебе очень больно, но скажи мне, кому посчастливилось иметь практически бессмертного учителя? Рис умирал еще до того, как мы с тобой родились. Его больше нет — или он есть? Я никак не могу получить внятного ответа у Транто.
— Ты спрашивала у Транто?
— Конечно. Ты разве не знал, что они с Танатосом теперь друзья? Транто время от времени приходит в Непостижимые Поля, и они там что-то строят.
— Понятия не имел.
— Да где тебе, ты же страдал!..
— Вот именно.
— И у тебя есть для этого все основания. Но разве ты готов ставить на всем крест? Дэк в ужасном состоянии.
— Бедняга Дэк.
— И Мизар… в отличие от Дьюби он не может тебя навещать.
— Ой! — Джей уставился на свои ногти. — Я чувствую себя самым настоящим мерзавцем.
— Отлично — если только ты теперь не запьешь по этому поводу.
Джей тихонько шлепнул Алису, и она улыбнулась.
— Говорят, истина в вине, Алиса, так что я хочу тебя кое о чем спросить.
— О чем?
— У тебя не возникло ощущения, что предполагалось, будто мы должны влюбиться друг в друга?
— Ну да, — покраснев, ответила Алиса.
— Тут тоже ничего не получилось.
— И хорошо. Разве приятно чувствовать, что твоя любовь сделала тебя пешкой в чьей-то игре? — Девушка наклонилась и поцеловала Джея в щеку. — Кроме того, кто знает будущее? Мы ведь еще совсем дети.
Щеки Джея запылали, а крестоносец захихикал.
Высоко на вершине горы Меру, в центре вселенной, на каменных тронах неподвижно сидят боги, наблюдая за миром Вирту. Они пожертвовали большей частью своей способности к движению ради всезнания. Сейчас, однако, они старательно следят за тем, что происходит у них за спиной.
Прыткий, бывший когда-то Беном Квинаном, принес им сообщение, написанное кроваво-красными буквами на белом, как голая кость, пергаменте, краткое и по существу:
«Помните, что теперь я могу подняться на Меру».
Не требовалось смотреть на подпись — изысканный знак, похожий на череп, — чтобы понять, кто автор послания.
— Наглец, — проговорил Морепа.
— Возмутительно, — согласился Небопа.
— Но, как ни печально, чистейшая правда, — вздохнула Террама. — Хорошо поиграли. Лично я теперь собираюсь как следует отдохнуть.
Она замолчала и, напевая что-то себе под нос, закрыла глаза.
Морепа заговорил совсем тихо:
— Небопа, ты ей веришь?