Дорога из пепла и стекла
Шрифт:
Плевать, что после смены, и плевать, что спать хочется просто до одури. Улыбнуться сонно, сесть, одёрнуть майку.
— Сейчас, малыш, — Даша, оказывается, притащила с собой в комнату детский стульчик, который низенький совсем. — Садись. Тебе одну или две?
— А колосок можно?
В дверях комнаты уже стоит сонная Вера, потирающая глаза.
— Пап, и мне колосок, — тут же говорит она. — Тебе кофе поставить?
— Поставь, — вздыхает Ит. — Поспишь тут с вами, хулиганки… Даш, садись, а то и правда в школу опоздаете.
Волосы. Чистые, упругие, непослушные молодые волосы дочки, любимой дочки, зайчика солнечного, котёнка, Дашеньки. Её волосы, которые
— Ит, ты чего, замерз? — с интересом спросил Скрипач.
— А? — Ит поднял голову. — Да нет, я так. Пытался вспомнить, где научился косички плести. И не вспомнил. Лийга спросила, где я научился, а я забыл, наверное.
Скрипач кинул на Ита осуждающий короткий взгляд — он-то всё прекрасно понял — вздохнул, и ответил:
— Может, ты маме плел? Хотя она в последние годы со стрижкой ходила.
— Ходит, — тут же поправил Ит. — Ходит со стрижкой, да. Удобнее потому что. Слушай, а ведь верно. Плёл когда-то. Мелким совсем, лет в двенадцать, что ли? Не, рыжий, не помню точно, — он покачал головой. — Да и какая разница?
— Вообще никакой, — покивал Скрипач. — Это ты прав. Теперь-то уж точно никакой разницы.
— Наверное, у тебя талант парикмахера, — заметила Лийга. — Так бывает. Есть у кого-то какой-то дар, а он живет с ним, и даже не знает, что дар спрятан где-то глубоко внутри. А потом происходит что-то, и раз! дар просыпается. Может, у тебя так и получилось.
— Может, — дернул плечом Ит. — А у тебя, Лийга, есть какой-то дар?
Лийга в ответ усмехнулась — Ит тут же понял, что смеется она не просто так. Она лихорадочно сейчас ищет ответ. И правду говорить категорически не хочет. Интересно.
— Был когда-то, — сказала она. — Да весь вышел. Так и живу теперь. Бездарно. И поделом… Рыжий, поставь-ка воду, — приказала она. — Сдается мне, Рифат сейчас придет. Вон что на улице творится. Как бы он не утонул по дороге.
Дождь и впрямь усилился, крупные капли колотили по стеклам — да, в доме Лийги были самые обычные стекла в окнах, причем, кажется, едва ли не самодельные, раскатанные мокрой скалкой. «С волной». Это первым заметил Скрипач, и потихоньку рассказал Иту — тоже небезынтересный факт, с учетом карты пятого уровня и какой-то неведомой защиты, которую они не сумели найти. Неровные стекла, посмотри, сказал тогда Скрипач.
— Да, ну и дождина, — покивал Скрипач. — Зато ковры с покрывалами хорошо отстирает.
— Станет потеплее, скибы ваши тоже так же постираем, — сказала Лийга. — Я бы давно их и руками в тазу в порядок привела, так ведь Рифат не даст, опять будет полдня объяснять про приличия…
— А он и тебе про них объясняет? — с интересом спросил Скрипач.
— А как же! — Лийга всплеснула руками. — И капюшон надень, и маску пристегни, и босая не ходи, и кольца под рукавами спрячь. Заботливый, сил нет. И ведь не поспоришь, он же прав, только как же это надоедает порой, не передать.
Рифат пришел, когда уже совсем стемнело. Промокший до нитки, сердитый, и, кажется, расстроенный.
—
Опять крышу сорвало, — сообщил он с порога. — Ветер с моря крутит, снова угол ободрал. Я слазил, поправил, как мог, но ведь полдома вымокнет всё равно.— Зато плавника накидает много, хоть погреемся, — заметил Скрипач.
— Что верно, то верно, — покивал Рифат. — Волнение сильное, много всего принесёт, это точно.
— Иди в кладовую, переоденься, — приказала Лийга. — Весь пол мне сейчас закапаешь, у тебя одежда мокрая. И обувь сними.
Полы в доме были деревянные, набранные из короткой сухой доски, и сейчас под ногами Рифата на чистом полу образовалась уже изрядных размеров лужа.
— Иди, — сердито сказала Лийга. — Я положила там тебе, в кладовке.
Рифат недовольно поморщился, но в кладовку всё же отправился. Вышел через пару минут почти в такой же одежде, в какой ходил всегда — длинная рубаха, почти до колен, подхваченная матерчатым поясом, широкие длинные штаны, и длинный жилет с капюшоном. Конечно, без плаща — в доме было тепло.
— Брось одежду за дверь, на лавку, — посоветовала Лийга. — Пусть дождь постирает.
— И то верно, — кивнул Рифат. — Итта, Скиа, вы тут не бездельничали? — спросил он. — Мне не надо за вас стыдиться?
— Тебе не надо за них стыдиться, — тут же встала на защиту Ита и Скрипача Лийга. — Итта заплела мне волосы, а Скиа много сделала по хозяйству. Сейчас ужинать будем. Лепешки как раз поспели. Садись за стол.
Интересно, думал Ит. Это очень интересно — они ни о чем не говорят, кроме вот таких бытовых моментов. Словно… словно они старательно обходят все темы, которые считают по каким-то причинам опасными или запретными. Или — не исключено — они намерено заставляют сжиматься пространство до размеров макового зерна, вот до этого дома, этой печи, этих лепешек, лхуса, кин-кинни, варенья, и дождя на улице. А ведь хитрая Лийга его, Ита, час назад почти поймала. Он же прокололся с этими проклятыми косами! Она подозревает что-то? Вероятно, да. И она очень ловко ушла от встречного вопроса — значит, ей самой тоже есть, что скрывать. Непросто тут всё, ох, как непросто. Будем думать.
— А можно мне варенья в лхус?
Скрипач, ну что ты делаешь, ну зачем…
— Скиа, как не стыдно попрошайничать, — строго говорит Рифат. Молодец, Скрипач, только за стол сели, а ты уже нарвался. — Сиди и ешь молча, веди себя достойно.
— Рифат, отстань, — это уже Лийга, ну, конечно. — Ну хочет, и хочет, и что? Скиа, вот тебе варенье, клади, сколько надо. Уж чего-чего, а варенья у меня много…
— Кин-кинни пусть съест сначала, — Рифат всё ещё сердится.
— Я уже ем, — Скрипач пододвигает к себе тарелку. — Спасибо большое. Очень вкусно.
— Вот это правильно, так и надо, — наставительно произносит Рифат. Ох уж этот его любимый менторский тон. — А то ты ведешь себя так, словно тебе десять лет. Ну кто ест варенье до того, как съел соленое?
Кин-кинни с маслом были хороши — поэтому Ит ел именно что молча, и быстро, чтобы не успели остыть. По сути, это просто перетертая в крупку с малым количеством воды грубого помола мука, которую затем подсушили, и сварили, но ведь вкусно же! И сытно. И масло Лийга в этот раз сделала с травами, очень приятное получилось масло, душистое, и острое. Очень хорошо она чувствует специи, Лийга. Более чем хорошо. И приправы эти у неё свои, собирает и сушит, у неё половина кладовки уставлена разнообразными коробочками, а под потолком висят десятки пучков сушеных трав. Ведьма, вдруг подумалось Иту. Неведомая ведьма, живущая в неведомом доме, на неведомой планете.