Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну да, ну да, — проворчала Златка, скидывая перевитый золотой цепочкой бублик на голове и стягивая капюшон. Тёмные волосы, забранные в причёску — несомненное богатство, а вот капризно изогнутые пухлые губы, чуть вытянутая переносица и брови вразлёт ей не понравились. Лицо пресыщенной, эгоистичной красавицы, не знающей отказа в своих желаниях. Только собственная насторожённость в глазах делает её облик живым, интересным.

Злата не была на Земле красоткой, но нехватки в кавалерах никогда не было. Что сейчас делать с таким набором капризной красоты, она не знала. С этим лицом не скатишься со стула на пол от смеха, когда весело, не расскажешь пошлый анекдот, да и рыдать невместно,

разве что выпустить слезинку из глаза, чтобы элегантно промокнуть платочком. Вот ведь угораздило!

Она отметила, как одета. Приталенное нижнее персиковое платье, расширяющееся от бёдер и тёмно-зелёное верхнее платье, расшитое каменьями. Всё очень красиво, дорого, даже как-то по-принцесьи. На руках множество браслетов, на пальцах кольца, на щиколотках тоже браслеты, но всё это вдруг стало неважно. Злата посмотрела в глаза своему отражению и её сознание поплыло. Она всё ещё смотрела, сколько на ней украшений, а саму её затягивало в омут воспоминаний.

Глава 2

Жизнь Имруса Больдо отчётливо делится на две части. Одна, вполне удовлетворительная, до разговора с королём о захвате о княжества. Вторая часть — после.

Можно ли всё исправить — или придётся мучиться до конца своей жизни? Ему уже всё равно. На себе он поставил крест, но у него растут двое сыновей и ради них он не теряет надежду хоть что-то изменить.

Шесть лет назад он совершил небывалое! Покончил с самостоятельностью княжества Вольрика. Он положил половину своих солдат, все маги его войска выгорели, чтобы обеспечить необходимую победу своему королю, но триумф обернулся глубочайшим разочарованием. Волшебный источник княжества, приносивший князю Вольрику славу и доход, для короля- захватчика оказался пустышкой!

Все королевства, являющиеся покупателями бесценной воды, ополчились на генерала Больдо. К чести его величества можно сказать только одно — своего генерала он не казнил, но с тех пор Имрусу частенько плюют вослед.

К сожалению, прежде чем было выяснено, что пользы от захваченного источника королю нет, генерал Больдо успел жениться. Не проходило и дня, чтобы он не проклинал себя за своё дерзкое желание! Сверкающую магическим даром, благороднейшую из девушек, он заставил страдать.

Всё общество от неё отвернулось так же, как от него, когда узнали, что пользы для королевства от вероломного захвата княжества — нет. Ей вслед злословили, посылали проклятия, ждали, когда она, не вынося позора, отравится или покончит с мужем. На этом фоне он пытался за ней ухаживать, и не осуждает её, что она его возненавидела. Лишь одного он не может простить ей — равнодушия к детям.

Вся боль Имруса, крушение глупых надежд на счастье с годами отступили, оставляя только усталость и раздражение. Талейта наказывала его за свою испоганенную жизнь ледяным равнодушием, деньгами, и богатейшему генералу Имрусу грозило разорение. Если бы не дети, он позволил бы ей мстить ему, но Иржи и Каджи не виноваты в непредусмотрительности отца и нелюбви матери.

В какой момент всё перестало ограничиваться безумными денежными тратами? Возле жены начал крутиться лэр высшей линии Ионэл, и Имрус ничего не мог поделать, разве что стать тюремщиком юной супруги.

Талейта влюблена в этого Ионэла, а мерзавец милостиво позволяет восхищаться собою. Душу Имруса изводило жгучее желание запретить жене выходить из дома, но единожды заикнувшись и посмотрев в её глаза, он понял: будет только хуже. Сейчас она хотя бы пытается сохранить приличия, а если её ограничивать, то станет всё делать назло.

Удивился ли Имрус, когда Талейта свернула с дороги, подставляя его под атаку своих

приятелей? Нет, общество настроено против него, и бездельникам высшей линии всё неймётся, пока генерал Больдо жив.

Жена, обозлённая обиженная женщина, считающая, что возлюбленный Ионэл прилагает усилия, чтобы освободить её от мужлана. Но действительность слишком неприглядна. Таким, как лэр Ионэл Арпад, просто скучно и то, как он со своими приятелями подверг жизнь Талейты опасности — тому яркое подтверждение.

Так почему же Имрус сидит, дожидаясь королевского дознавателя и без устали вспоминает момент участия своей жены в его защите? Её веер напичкан защитными каменьями, но она действовала так, как будто не знала этого. Она не активировала их, создавая сферу. Подумать только, взяла и играючи отбила боевые огненные снаряды!

А ещё она смотрела на него с восхищением! Как долго он мечтал о таком взгляде, как жаждал его увидеть, и когда его сердце высохло, он неожиданно получил этот долгожданный подарок. Он вспоминает её испуганное лицо и не знает, что думать. Она трогательно искала его защиты, заговаривалась, а может, испугавшись последствий нападения, намерено пыталась отвести от себя подозрения об участии. Если это так, то он ни в чём её не обвиняет и напрасно она затеяла с ним играть в симпатии.

А вдруг она и правда что-то к нему чувствует? Не глупо ли с его стороны игнорировать её шаги навстречу? Даже если она играет, то ему гораздо приятнее видеть дома её улыбку, а быть может, она ещё решит быть ласковой в постели, и тогда он трижды дурак, если оттолкнёт её. Одна беда: влюблённое сердце вернётся к жизни, и снова будет страдать, обманувшись в чаяниях, но ведь уже есть опыт ковки железной клетки для безответной любви, несложно повторить!

Дознаватель приехал быстро и, записав показания всех участников, покачал головой:

— Лэры утверждают, что это вы на них напали и требуют вашего наказания. Вы говорили, что с вами была ваша жена, так вот, её слова вам очень помогли бы.

— Моя жена сильно испугалась…

— Генерал, опасаетесь, что она не захочет вас защищать? Думаете, она замешана в этом инциденте?

— Откуда такие предположения? — недовольно заворчал Больдо.

— Общество лэров — моя зона ответственности, — скупо улыбнулся дознаватель.

— Да? — усмехнулся генерал. — Что посоветуете, лэр дознаватель: добиваться правды или замять это дело?

— Королю уже давно надоела устроенная нашими лэрами ваша травля. Дипломаты всех королевств эпизод с источником считают прошлым, а наши доморощенные мстители всё муссируют эту тему, вызывая лишь раздражение нашего величества.

— Ну что ж, тогда моя позиция такова: лэры запутали мою жену и не исключаю, что угрожали ей, и она сообщила им, когда мы будем возвращаться домой. В момент нападения она старалась помочь мне изо всех сил.

— Лэра Больдо — сильный маг, — понимающе протянул дознаватель.

— Не обученный, так же как все девушки, — невольно отмахнулся генерал, отрицая магическую помощь своей жены.

— М-да, природа неразумна, награждая женщин даром, — философски заметил дознаватель и попрощался с Больдо.

Имрус не стал терять время и, выбравшись на дорогу, бодро зашагал в сторону дома. Его сердце бешено колотилось, взбудораженное мыслями о жене. Он — безнадёжно влюблённый старый дурень, вот единственно верный факт! А её потерянный взгляд, когда она садилась в многоножку или отважная защита его персоны, всё это странные случайности, выбивающиеся из характера Талейты. Ему надо быть осторожным и не обманываться на её счёт! Она умеет бить больно, любит унизить и посмеяться над чувствами, но даже это лучше её равнодушия.

Поделиться с друзьями: